Готовый перевод The Eternal [Gleam of the Golem] Kawaranu Mono <Kirameki no Gōremu> / Бессмертный [Схватка Голема]: Глава 27: Тревоги

Голем

Глава 27: Тревоги

Перевод: kedaxx

 

 Я превратился в Голема.

Буквально какое-то время тому назад у меня была проблема. Несколько мгновений после того, как я реинкарнировал в это тело, я понял, что существует огромный пробел между моим нынешним восприятием и тем, которое я имел, когда был человеком. Такие нездоровые мысли как убивать человекорыб с легкостью приходили мне в голову, и при этом я не чувствовал себя ни капельки виноватым.

Когда, еще будучи на Земле, я убивал домашних тараканов или сороконожек, даже тогда меня мучили угрызения совести. И я не мог просто оставить их убитыми и не убрать за собой после этого. Потому что это оставляло неприятный осадок у меня на душе.

А сейчас несмотря на все это, я мог беспощадно убивать человекорыб.

Хотя в то же самое время я убивал Морских Змей, они были похожи на чрезмерно переросших пресмыкающихся, поэтому я не чувствовал особой вины убивая их. Более того, мне казалось, что они должны были быть уничтоженными. И тем не менее, когда я убивал человекорыб, то я испытывал похожее чувство, и не чувствовал за собой вины. Может быть я был психопатом, убивающим разумные существа без зазрения совести? Нет, этого не может быть! Раньше, когда я был человеком, то не мог зарезать даже курицу!

Возможно, не только мое тело, но даже мое сердце превратилось в этого Голема. С такими успехами я могу стать тем, кто существенно отличается от того, кем я был раньше. Так больше продолжаться не могло. Что же мне делать?

Журнал Событий:

Благодаря эффекту 'Просветленный', волнение снижено в принудительном порядке.

 

Маа~, давайте перейдем мост, когда доберемся туда. Я уверен, что я смогу найти способ. А сейчас давайте сосредоточимся на сегодняшнем.

 

****

 

 

Причина, по которой я помог русалкам заключалась не в том, что Розочка была такая прелесть, или потому что я хотел их видеть. Хотя в этом была доля правды, так как они были мне необходимы для одного очень особого дела.

Как бы там ни было, но кажется направление, в котором я продвигался раньше вело в самые глубокие места этого моря   и называлось Темное Море. Ходили слухи, что там обитал страшный монстр и те, кто пытался найти его больше никогда не возвращался назад. Это действительно было так. Информация была самая достоверная.

Помогая Розочке и помогая русалкам, я прибыл в их страну и начал искать информацию. Для этого мне нужно попросить их, чтобы они предоставили мне карту своей страны и если возможно, то размещение относительно суши. Хотя я не мог читать слов, но я без труда понимал, о чем они говорят. Сложность заключалась в том, чтобы попросить их о том, о чем я хотел слышать.

 

****

 

Страна русалок, которая только что одержала победу над человекорыбами теперь сосредотачивала свои усилия на своем восстановлении. Барьер тоже нуждался в реконструкции. Чтобы предотвратить то, что произошло раньше, когда все оказались под угрозой исчезновения, русалки улучшили барьер, в результате чего никто так просто не мог покинуть страну или же проникнуть в нее.

Русалки прилагали все усилия и работали не покладая рук, чтобы восстановить разрушения. Иногда поступали предложения о том, что они должны напасть на человекорыб и отомстить, но Королева сдерживала их горячие головы.

На данный момент лучше всего сосредоточиться на восстановлении страны. И все же, иногда раздавались голоса, что с моим присутствием там, никто из человекорыб не сможет противостоять моей силе и таким образом они начали полагаться на меня.

Они пришли ко мне практически сразу   и спросили согласен ли я на кооперацию. Естественно, я просто покачал головой и отказал им. Я даже немного обиделся на оскорбительные замечания одного наглого парня.

Я не знаю, что произошло потом, потому что я поспешно отправился в сторону Розочки, как только увидел ее.

Я начал следовать позади Розочки, которая устроила мне экскурсию по стране русалок и нам представилась возможность побывать во многих других местах. Кажется наша маленькая русалочка Розочка пока ничего не могла сделать.  Несмотря на это, я как мог попытался утешить расстроенных русалок, которые встречались на нашем пути. Хотя мы были в разных местах, я так и не смог найти ни одной карты. Хаа ~

 

****

 

В тоже самое время мы посетили госпиталь. В нем находились раненый русалки и те, которые получили смертельные повреждения при защите страны во время атаки человекорыб. Все они находились в госпитале и проходили курс лечения.

По этому случаю, Розочка лично поблагодарила и подбодрила каждую русалку одну за другой. Фуу ~ на это больно смотреть.

Мне еще ни разу не доводилось получать смертельные повреждения, с тех пор как стал Големом. Даже смотреть на это причиняло мне физическую боль.

Один раз, один совсем юный мальчик-русалка протянул свою руку в мою сторону. Глядя на наши руки, он очень обрадовался и почувствовал сильное волнение. Ой, ой, тебе лучше успокоиться и отдохнуть!

Если бы я остался здесь, как есть, я мог бы усугубить состояние мальчика, поэтому я молча покинул место с Розочкой. Этот мальчик, кажется, полон энергии.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/11078/338333

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Наш студент вернулся...я рада..это одна из моих самых любимых новелл..
Но студент сказал, что будет переводить только в свободное время.....
...............если таковое у него будет...☺♪♪
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь