Готовый перевод Defiled Hero / Очернённый Герой: Глава 32: Смена курса

Глава 32. Смена курса

По словам дракона, в недрах горы были месторождения, и эти минералы были для драконов основной пищей. После оценки Астреей я выяснил, что металл черного окраса был достаточно дорогим.

Этот металл был жестким и прочным, но при этом ещё и лёгким. Из него вполне реально выковать оружие.

«Хорошо, копай».

«Га-а-а-а?»

«Это в знак нашей дружбы. Копай для меня».

«…Ичайо, суров с друзьями».

«Суров? Дружеские взаимоотношения и должны быть такими. Всё правильно».

«… В самом деле?»

«Ага, ты же знаешь, я не лгу».

«…Ичайо, похож… на вруна».

«Понятно. Я врун, да. Ну, тогда не будет никаких проблем, если я буду мыть Тиару каждый день».

«…Ичайо, не врёт. Хороший человек, на стороне справедливости».

Немного погодя драконы откопали материалы. Даже если говорить про всё, что есть на этой горе, для хранилища Астреи это не проблема.

«Есть проблема! В домике Астреи-чан станет скоро совсем тесно! Блин, здесь уже живёт Алеле-чан, и нужно подготовиться к тому, что остальные тоже тут поселятся».

«Раз уж ты упомянула, остались ещё феи земли и огня, с которыми нужно разобраться. Нам до сих пор нужно забрать их. Вообще вылетело из головы».

«Ты забыл о чём-то столь важном! Ты только и знаешь, что забавляться здесь, и абсолютно забыл о действительно важных вещах! На самом деле, всё очень серьёзно, чёрт возьми…»

Как только глава вернётся, наша миссия завершится, я буду свободен. После чего я покину город и займусь феями. Затем я отправлюсь в столицу, чтобы кое в чём удостовериться.

С Тиарой же всё будет хорошо без меня?

Чтобы быть уверенными наверняка, мы усилим её боевые возможности путём увеличения количества друзей. Тиара также увеличит свои собственные силы, начав как авантюрист-новичок. Проблема как раз в том, что у неё самой нет какой-либо силы.

Однако почему я чувствую такое огорчение? Пусть и не долго, но мы всё же жили под одной крышей, только не говорите мне, что я привязался к ней.

Тиара повернулась ко мне. Её лицо не выражало никаких эмоций, но ушки на голове постоянно шевелились.

Чего ты так на меня смотришь? Ты о чём-то подумала, так?

«…Раз в два дня, не сдамся».

«Это неважно, не беспокойся».

Как я и думал, я что-то чувствую к ней.

Это как между учеником и учителем, или как ребёнком и защитником? Я не понимаю. Даже если я не до конца это понимаю, всё выглядит именно так.

Учитель… Зенесус тоже заботился обо мне, как о своём ребёнке. Но даже так, почему он предал меня?

С того дня прошло пять лет. Но до сих пор я не чувствовал ненависти к нему.

Прежде я не думал отомстить ему.

Я думал только об одном.

Почему? Как ты мог сделать что-то такое, Зенесус?

Каковы были причины, каковы были твои чувства, когда ты убивал меня. Я не нашёл ответа, и, сам не заметив, я забыл об этом. Я пытался не думать об этом.

«…Мастер, что случилось? У вас пугающее лицо», - неожиданно спросила Рери.

«…Ичайо, всегда пугающее лицо», - ответила ей Тиара.

«…Всегда пугающее, ага. Но в этот раз оно ещё более пугающее».

С тех пор, как я вернулся в этот мир, у меня была цель, стоящая выше всех остальных.

Мне нужно знать.

Почему, почему это произошло?

Я больше не тот, что был раньше.

Этот человек, он больше не мой мастер. Поэтому я сделаю это.

Когда я в следующий раз встречусь с ним, я использую всё, что у меня есть, чтобы сокрушить его.

«Это и называется месть», - донёсся до меня голос Астреи.

«Что ж, давайте возвращаться».

«… Внезапно его лицо стало снова просто пугающим».

«…Ичайо, не каждый день?»

«Как я и сказал, дело не в этом».

Я смог обдумать лишь несколько вещей. Ничего не поделаешь с тем, что в голову лезут разные мысли. Прямо сейчас я сосредоточен на тренировке Тиары.

«Га-а-а, га-а-а».

«…На дороге, кто-то лежит, сказал он».

«Кто-то? В горах, где обитают драконы? По любому это какой-то странный тип. Оставим его».

«Га-а, га-га-га-а-а-а».

«… У этого старика странный посох, сказал он».

«Странный посох… а у него есть п-п-полосатый узор?»

«Га-а».

«Да, сказал он».

Кто бы мог подумать, что я пересекусь с одним из своих старых товарищей в подобном месте?

«…Ну тогда пойдём и посмотрим».

Вскоре мы и в правду нашли упавшего человека.

«П-помогите мне… Это мучительно».

«Понял. Мы облегчим твои страдания».

Дабы выполнить просьбу старика, я обнажил меч.

«… Нет, не надо так облегчать! Я ещё живой, это не предсмертные муки!»

«Но ведь ты испытываешь такую боль, так? Я помогу тебе».

«Остановись! Мне не нужна такая помощь».

«Но ведь я не демон какой-то. Я не могу просто бросить того, кто так страдает. Сделаем это».

«Всё, всё уже хорошо! Я сам приду в норму! Я буду в порядке!»

Старик сам смог встать.

«Эй, ты что, издеваешься?» - спросил я.

«Я не хочу слышать такое от тебя. Ты тут единственный, кто издевается».

«Старик! Почему ты упал?! У тебя плохо со здоровьем?!» - вклинилась Ури.

«Я живу у подножия горы, иногда я падаю от голода».

«Это большая проблема! Ури тоже не может стоять, когда проголодается!»

«Охо… Какая добрая девочка. Я бы обменялся с тобой любезностями».

«Я обменяю помощь тебе на твою жизнь».

«Ты пугаешь…»

«В любом случае, поторопись и возвращайся. Будет плохо, если ты снова свалишься. Я провожу тебя».

«Чего, ты неожиданно стал добрым…»

«Пошевеливайся, старикашка. Если я замечу, что ты просто топчешься на месте, то не беспокойся, я пинком отправлю тебя полетать».

«Как и ожидалось, ты просто ненормальный…»

«Заткнись. Помалкивай и иди. Давай, шевелись быстрее».

«Чего? Ты настоящий изверг. Это невозможно, я устал…»

«Ты ведёшь себя как избалованный ребёнок. Вот эти ребятишки прошли триста километров, чтобы попасть домой. Твоё положение не сравниться с их».

«Что? Какие невезучие детишки…»

http://tl.rulate.ru/book/12815/268559

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь