Готовый перевод Moon-led Journey Across Another World / Лунный Бог, приключение и другой мир: Глава 14. Дебют, ч.2

— Доброе утро, молодой господин!

Хех, я смог понять всех и каждого из них. И они тоже смогли понять мои слова, и даже ответили на них! Жучиня, спасибо за такие полезные способности!

Берен попросил разрешения у обеих девушке и выступил вперед.

Гномы, стоявшие на коленях, тут же выпрямились, сделали шаг вперед и отсалютовали мне. Очень впечатляет. Берен начал речь:

— Макото-сан, простите наше невежество, что обращаемся к вам по имени. С сегодняшнего дня мы, старейшие гномы, общим числом пятьдесят четыре, будем проживать на вашей земле. Мы с нетерпением ждем, когда сможем работать для вас!

— О, я тоже этого жажду. Я Макото. И, ребята, нет ничего страшного, если вы будете называть меня по имени, ага?

— Тогда позвольте представить вам главу нашей деревни. Он тоже рад вас приветствовать! 

Я молчал. Я хотел еще отдохнуть и собраться с мыслями, и Берену бы посоветовал, уж очень он напряжен.

Берен сделал шаг назад, прочие гномы тоже отступили.

Вперед вышел другой гном с большими, величественными усами. Он оценивающе смотрел на меня, но это не казалось грубым.

Этот гном старше Берена, это очень сильно чувствуется.

— Я тот, кто возглавляет общину старейших гномов в недружелюбных пустошах. Мое имя Элдо. Я бесконечно благодарен, что вы позволили нам поселиться в этом процветающем месте.

— А, пустяки! Меня зовут Макото. Если у Вас возникнут какие-либо проблемы или вопросы, смело ко мне обращайтесь! 

— Спасибо. Тогда я спрошу прямо сейчас.

— Да, конечно! 

— Молодой господин, мне представлялось, что вы частично принадлежите к расе Лудей. Но, вы заключили пакт с великим властителем иллюзий, драконом Шен, и второй – с великим паучьим бедствием, что грозило поглотить весь мир. Неважно, с какой стороны посмотреть на это, но разве простой человек на такое способен?

— Ну... да. А что-то не так?

Судя по тому, что и Томоэ с Мио на меня странно смотрят, «что-то» в самом деле «не так».

— Я буду откровенен, – признался Элдо. – Скажите, вы получили миссию от Богини, владеющей этим миром, Божественную защиту и с этой таинственной целью были посланы в пустошь, так? 

Глаза Элдо заблестели, но я с ним был совершенно не согласен!

— Как будто я бы согласился на какую-то защиту от этой Жучихи! Верно, меня сюда забросило из-за нее, но меня никто не спрашивал!

— Ж-жучихи? – выдавил Элдо. Мужик, это еще мягко.

— Да, эта тетка другого названия не заслуживает! "Иди и проживи всю жизнь с мамоно на краю света" и все, я здесь.

Как вспомню, сразу кровь закипает!

— Значит у вас нет определенной миссии? И цели?

— Да нету у меня ничего! Вообще ничего, я тут сторона пострадавшая. Единственное, за что я ей немного благодарен, это за то, что я могу говорить с любой расой, но на этом все.

— Значит, то, что мы способны понимать друг друга – не Божественная защита?

— Это «понимание». Она сказала, что я недостоин ее божественных даров.

Мне правда не хотелось вспоминать ту встречу. Гном усиленно размышлял.

— Получается, молодой господин – Чуловек из Лудей, но он не связан с каким-либо божеством?

— Да, именно так. И не мог бы ты прекратить уже это «Луди», «Чуловек»... Будет луче, если звать меня человеком.

— Человеком? О, это существовавший в древности народ, говорят, именно они – первопредки лудей.

— Нважно. Я человек. И по какому-то непонятному стечению обстоятельств у меня вполне достаточное количество мариоку и физической силы.

Гном закивал своим мыслям:

— Это хорошо. Наш род недолюбливает Богиню, хотя мы не враждуем с ней. Также мы н есостоим в союзе с деймонами или лудьми.

— То есть, вы сами по себе? Независимы ни от кого? Хорошо…

— Но вы очень интересны. Ваш иллюзорный город захватывает. Ваша способность общаться с любой расой, огромное количестве мариоку… Да, было бы интересно следовать за вами.

Что-что он сказал?

— Эй-эй-эй, я не такая уж великая личность!

Элдо словно проснулся.

— Ох, я извиняюсь за то, что наш разговор так затянулся. Вскоре я вернусь с приветственными дарами.

Гном сделал шаг назад. Он решил, что я над ним издеваюсь?

— Получается, теперь моя очередь, – сказала Томоэ.

Томоэ была в отличном настроении. Армия чешуйчатых синих ящеров стояла по стойке смирно, что за зрелище!.

— Молодой господин! Позади меня стоят мои дальние родичи: туманные ящеры! Они – редкая могущественная раса, которым подчиняются элементы воды и ветра! Но, чтобы они сами вам ни говорили, их лучшая черта – эта чудесная синяя чешуя, вот так!

— Первый раз слышу, что у тебя есть родня.

— О у меня много дальних сородичей, вы в курсе? Некоторые из них даже почитают меня как божество. Но эти самые ближайшие, их вполне можно назвать ближайшей родней. Они сильные воины и вместе способны выстоять против драконов низкого ранга. 

— Это впечатляет, – я был согласен. – И они умеют сражаться в строю, так?

— Это отлично, что вы со мной согласны. Отныне же к нам присоединятся сто восемь моих сородичей. Они точно сохранят это место в целости и сохранности!

Томоэ склонила голову. За ней мне отточенным движением поклонились все ящеры. Они тут ночью репетировали?

Эти ребята были и правда хороши. Если один может справится с драконом низшего ранга, то все вместе они могут атаковать с невероятной силой. Нет никаких сомнений, что они что-то вроде элитных войск, хотя производят, скорее, впечатление рыцарей чем солдат.

Следующая была Мио.

— Молодой господин, позади меня стоит моя родня, Аркэ. Все они были на грани смерти от энергетического голода, но благодаря энергии молодого господина они пришли вчувство и я привела их сюда.

Аркэ. Никогда не слышал.

Как и ожидалось, народ Мио жил только в этом мире, а в моем про него не слыхивали. Так, не об этом думаю.

Энергия? Что она имеет под энергией?

Скорее всего, она передала им немного моей мариоку, но то, что она зовет это энергией, мне не очень нравится. Я вам не подстанция! (Прим.пер.: непереводимая игра слов = Sei, энергия, также может означать семя. Не то, которое подсолнечное.)

— И каким образом ты с ними поделилась чем-то, что даже увидеть нельзя?

— Ну конечно же, вот так, – пояснила Мио. Она подошла к одному из сородичей, который был поближе, и проткнула свое предплечье рукой.

— Эй?! – я не собирался кричать вслух, но нечасто такое увидишь!

Проткнутый Аркэ, видимо, отлично себя чувствовал.

Э? Что? Ее тогда, в бою, тоже не волновали полученные раны. Они все одинаковые, эти Аркэ?

Из места, где соединялись их тела, что-то видимо вытекало, не похожее на кровь. Энергия? Так Мио кормила свою семью? К вопросу о делении.

Выглядит жестоко.

— Я все понял. 

— Спасибо, что уделили нам время, – сказала девушка. Она вытащила руку… из чужого тела… и все мгновенно затянулось.

— Теперь вы знаете как мы питаемся. А вы не хотите, чтобы вас так же укусили?

В какой группировке Якудзы ты состоишь?

— Не особо. Вы можете остаться, но вы должны адоптироваться к людям, с которыми вы будете жить бок о бок. 

Мио сделала шаг назад.

Ее группа беспокоит меня больше всего.

— Я и Аркэ можем производить внутри нашего тела некий особый материал. Кроме того, мы знаем тайны древнейшей алхимии. Мы можем стать достойными жителями города!

Для кузнечества у нас есть гномы, шитьем займется Аркэ, для боя мы имеем ящеров, а для общих работ – орков.

Что-то вырисовывается. Хотя, я надеялся на большее количество людей.

Все более или менее готово. со спокойным сердцем, я бы мог отправиться дальше искать людское поселение, по слухам оно находится не более чем в половине дня ходьбы отсюда.

Наконец-то я встречусь с людьми!

— Хорошо, я жду с нетерпением нашей совместной работы. Я отправляюсь к поселению людей, если у вас есть вопросы можете обращаться к Томоэ и Мио. Занимайте понравившуюся территорию, только без драк и обид. Люди недалеко, так что я пойду один.

— Разве одному не опасно? – встрепенулась Томоэ.

— Я буду вас сопровождать, – тут же вызвалась Мио.

— Все будет хорошо. Уж точно не хуже, чем до этого. А вам придется остаться, чтобы направлять остальных и контролировать, что происходит в Асора. Не волнуйтесь! Я задержусь максимум на ночь и уже завтра вернусь. До скорого!

Я покинул город, даже не позавтракав.

Томоэ и Мио смирились с этим и остались в Асора. Ну, наверное, по крайней мере, я не видел, чтобы за мной шли.

Сейчас я просто иду к людям.

С тех пор, как я попал сюда, прошла неделя, а людей я так и не видал.

Зато дважды чуть не умер.

Пора встретиться с людьми!

http://tl.rulate.ru/book/134/3307

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
"Томоэ и Мио смЕрились с этим и остались"
Развернуть
#
они мерились этим...
Развернуть
#
Этот факт объясняет почему гг на них не ведется
Развернуть
#
Мерить можно не только длину, но и глубину
Развернуть
#
Большое спасибо за перевод и большое спасибо за труд : )))))))))))))))))))))
Развернуть
#
Я даже знать Не хочу чем они мерились )
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь