Читать Golden Age Of Phoenix: Tyrant’s First Class Virtuous Imperial Concubine / Золотой век Феникса: Первоклассная Добродетельная Имперская наложница Тирана: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Golden Age Of Phoenix: Tyrant’s First Class Virtuous Imperial Concubine / Золотой век Феникса: Первоклассная Добродетельная Имперская наложница Тирана: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1

Нань Янь снова попыталась освободиться от крепких лент, привязанных к неё запястьям, но это было малоэффективным.

Она двинулась. Но, как и ожидалось, тонкое одеяло легко соскользнуло с тела, показывая тонкие плечи. Её гладкая кожа сияла, как чистый нефрит. Свет свечей, стоящих у кровати, отражал её кожу и добавлял частичку удивительного искушения.

Кроме раскрытых плеч, все её тело не имело и нитки одежды. Её обнаженное тело было полностью покрыто ледяным шелковым одеялом. На самом деле одеяло не казалось хорошим и давало какое-то ледяное чувство.

Внезапно она почувствовала, как дрожь пробежала по её телу, заставив одеяло снова слегка опуститься вниз. В этот раз были приоткрыты не только плечи, но и ключица. Она больше не осмеливалась двигаться.

Сегодня вечером её первая ночь служения Императору.

Прошло более 3 месяцев с тех пор, как она была выбрана для входа в гарем. В эти дни Нань Янь продолжала скрещивать пальцы. И хотя она не действовала как остальные избранные наложницы, которые растягивали шеи, желая быть одобренными Императором, она знала, что этот день наступит.

Она не могла сказать, что ожидала этого. Естественно, что у неё не было квалификации, чтобы бросить этому вызов. В отличие от всех сестер гарема вокруг неё, которые очень старались и использовали любой метод, даже прибегая к подкупу Служанок и дворцовых Евнухов, чтобы выиграть возможность служить его Императорскому Величеству. Однако после того, как наложница 3 ранга была выбрана для служения Императору в постели. События и ситуация изменились. Потому что она... не вернулась живой!

Ещё две бывшие наложницы, которые были выбраны до того инцидента, чтобы служить Его Императорскому Величеству, вернулись с травмами и ранами. Одна несколько дней была без сознания и не просыпалась. Другая, очнувшись, действовала как идиотка. Она каждый день оставалась в постели с высокой температурой, говоря чепуху. С тех пор никому не было разрешено приближаться к ней. Через два дня их обоих увезли люди Внутреннего Дворца.

С тех пор никто не был настолько восторжен гаремными обязанностями, начиная избегать их, будто они были скорпионом или змеей, чем-то опасным. Опочивальня Императора была похожа на кровавый рот дикого животного, широко открытого, как жертвенная чаша. Кто бы не зашел, он не мог думать о выходе.

К сожалению, сегодня евнух дворца пришел с новостями. Позволяя Нань Янь знать, что этой ночью она будет служить Императору.

Все остальные, узнав об этом, скрыли свое облегчение и радость. И, если вы посмотрите более внимательно, то заметите, что все смотрели на неё многозначительным взглядом, наполненным жалостью, словно они смотрели на мертвого человека.

Хотя Нань Янь боялась, она не могла не подчиниться приказу Императора, позволяя тем дворцовым служанкам помочь ей принять ванну. Затем они привели её в высокий потрясающий дворец. Она позволила им снять с неё одежду до последнего слоя и положить на кровать с холодным одеялом. Но перед тем, как уйти, двое служанок, при помощи лент, крепко привязали её запястья к каждой из сторон кровати. Говоря, что все, кто служили Императору, были такими.

Нань Янь была словно мясо на разделочной доске, лишь ожидая кого-то, кто придет и убьет её. Пока размышляла, она не могла не повернуться, чтобы посмотреть в окно. Снаружи была черная темнота и никого не было рядом. Не было слышно даже звука ветра. Она могла видеть лишь тени деревьев, спроектированные на бумажный экран, качающихся из стороны в сторону. Она стала более беспокойной.

Когда придет Император?

Будет хорошо, если он не придет.

Возможно Император занят и у него мало времени, чтобы приехать сюда. К счастью для неё. В этом случае она смогла бы оставить себе свою маленькую жизнь.

Её разум постоянно молчаливо размышлял над такими мыслями. Казалось, будто Небеса также услышали её молитвы. Время понемногу проходило. Хотя, судя по песочным часам, стоящим в углу комнаты, прошло не так уж много времени, она уже предположила, что он может прийти посреди ночи. Но он так и не пришел.

Придет ли он?

При этой мысли сердце Нань Янь увидело проблеск надежды. Возможно, если вытерпит следующие несколько часов, она сможет спастись.

Однако, как только она уже беспочвенно замечталась, снаружи раздался громкий шум.

"Бах!"

http://tl.rulate.ru/book/14620/286334

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку