Читать Golden Age Of Phoenix: Tyrant’s First Class Virtuous Imperial Concubine / Золотой век Феникса: Первоклассная Добродетельная Имперская наложница Тирана: Глава 10 - Выдающееся и достойное восхищения поведение даосского бессмертного :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Golden Age Of Phoenix: Tyrant’s First Class Virtuous Imperial Concubine / Золотой век Феникса: Первоклассная Добродетельная Имперская наложница Тирана: Глава 10 - Выдающееся и достойное восхищения поведение даосского бессмертного

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 10_Выдающееся и достойное восхищения поведение даосского бессмертного

Эти люди, что испытали линию между жизнью и смертью почувствовали, как их души вылетают и рассеиваются, испугавшись по потери разума. Но их души внезапно вернулись обратно в их тела, когда они услышали этот легкий смех.

Хотя этот смех казался неряшливым, они не знали почему, но он принес им неописуемое тепло. Словно в сердце людей внезапно влетел весенний бриз и растопил холодный лед.

Все внезапно вернулись в свои чувства и посмотрели на то место, откуда раздался голос. Нань Янь не могла не повернуть голову, замечая длинную медленно приближающуюся фигуру.

Мужчина был одет в черную робу. Под светом огня они смутно чувствовали, что его одежда трепетала. Тем не менее была неясна граница между его одеждой и тусклым светом ночи, словно ночь была сжата. Но его кожа была исключительно белой. В отличие от светлой и изысканной кожи Нань Янь. Это другой вид белого. Такой бледный был из-за всего черного, что его окружало, без дневного света, никогда не видя солнечного света или неба. В дополнение к его черной робе внешний вид мужчины напоминал духа ночи.

Все смогли увидеть его лицо лишь тогда, когда он подошел ближе.

Он был очень молод, однако старше двадцати. Высокий, красивый и с ярким, словно нефрит, лицом. Прекрасная внешность мужчины. Его выражение было очень холодным и надменным. Но его глаза были нежными с чуткостью сострадания и терпимости ко всему миру. Его глаза также были необычайно яркими, отличаясь от сверкающей мечеподобной резкости Чжу Фэн. Эти глаза были как огни и, казалось, освещали все темные уголки мира.

Надо сказать, что это был очень выдающийся мужчина. Даже если он встанет рядом с Янь Ван, они не будут уступать друг другу.

Однако Нань Янь больше поразила его одежда. Это была одежда даосского священника!

Он даосский священник!

Как даосский священник появился во дворце?

Не только Нань Янь была ошеломлена. Дворцовые евнухи и служанки, а также Наложницы Первого класса, что только что избежали смерти, с изумлением смотрели на него. Все задавались вопросом откуда он пришел.

Внезапно Чжу Фэн сказал: "Хэ И, что ты здесь делаешь?"

Этот даосский священник по имени 'Хэ И' улыбнулся и проговорил: "Я услышал о огромном пожаре во Дворце Цинь. Этот бедный даосист волновался о безопасности Его Высочества, поэтому специально пришел сюда, чтобы взглянуть"

Закончив, он взглянул на Нань Янь: "Кто бы мог подумать, что я смогу увидеть такого интересного человека"

Он поднял руку и отсалютовал Нань Янь: "Юная леди, этот бедный Даосист дает вам Даосский поклон"

Этот мужчина не только выглядел красиво, но и обладал исключительными и подходящими манерами. Его голова опущена, одновременно и не низко, но и не высоко. Его руки подняты надлежащим образом и избегают наклона в какую-либо из сторон. Его одежда синхронно трепетала от каждого его движения. С поведением Даосского бессмертного, он также все ещё демонстрировал неописуемый воздух изысканности и уважения.

Нань Янь нерешительно посмотрела на него и также поприветствовала его. Она восстановила немного своего духа.

Этот Даосский священник по имени Хэ И всегда был рядом с Янь Ван.

Кроме того, их отношения также не пусты.

Поскольку солдаты рядом с Янь Ван были покорны ему, только он говорил очень естественно.

Нань Янь все ещё анализировала его личность. Пока размышляла над тем, как должна иметь с ним дело, она услышала, как он сказал: "Юная леди действительно умна. Вы должны знать, что людей, выживших под мечом Его Высочества Янь Ван, не так уж и много"

Чжу Фэн холодно фыркнул.

Нань Янь горько улыбнулась в своем сердце.

Она не чувствовала, что выжила от меча Янь Ван. Кроме того, она успокоилась и вспомнила о том, что только что сделала. Она хотела несколько раз ударить по своим губам!

Кем она себя считала?

Толстая свинья прибежала в дом мясника, ища хорошую смерть!

http://tl.rulate.ru/book/14620/312340

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку