Готовый перевод История из одного дневника / История из одного дневника: 44 глава

18 июля 2018 года

Вчера я лёг ближе к полуночи, так как всё равно не мог идти стрелять, пока не дождусь Калии. Но каково же было моё удивление, когда я увидел всех! в номере! Тут были и сёстры, и Рыкур, и ведунья.

– И что тут происходит? – я не мог не спросить их об этом.

– Ну… Я сегодня гулял по Дворцовой площади. Искал тюфяк… В смысле, кто поможет с денежкой. Гляжу – идёт голая зарёванная девка в твоей куртке. Ещё мысля мелькнула: может, просто схожая одежда. Подошёл поближе – и вправду твоя. Покумекал, а что, если ты девочку обидел. Решил как-то поддержать, чтоб не сильно обижалась на товарища. А она меня ПОРЫВОМ шмякнула.

– Этот кот подошёл ко мне и стал приставать! – возмутилась Калия.

– Что я тебе сделал? – удивился кугунид.

– Что сделал?! – взорвалась ведунья. – Ты хотел меня раздеть!

– Я лишь сказал, что хочу глянуть одёжку!

– А зачем лапы к ней тянул? Видно же, что под ней ничего нет! – девица даже отвернулась ненадолго.

– А потом нас забрала Стража, – немного успокоившись резюмировала она.

– Хорошо ещё, что я вчерашнюю денежку успел в номер скинуть, – вставил кугунид с ухмылочкой. Но, поймав взгляд Меливеры, тут же съёжился и опустил глаза в пол.

– Этот умник догадался моим именем прикрыться. Как-то пронюхал, что я со Стражами сдружилась, – вступила в разговор охотница. – Они отправили одного молодого бойца меня разыскать. И через час я уже вытащила этих двоих на волю, извинившись за дурное поведение товарищей. И чтобы воришка больше ничего не натворил, лично проводила его сюда. Калию тоже привела.

– Хорошо. С этим разобрались, но… Калия, что с тобой? Тебе что, не удалось решить свои проблемы?

Стоило мне задать этот вопрос, и девушка заревела.

– Меня даже на порог не пустили! Сказали, что им пьянь в гильдии не нужна! Что я могу забыть о магии!

– А вещи?

– Сказали, что я пол-лаборатории разнесла-а-а-а, – ведунья вновь зашлась в рыданиях.

Авари обняла её и стала по спине гладить. Как только поток слёз прекратился, Калия продолжила.

– Мои вещи, деньги и магические наработки остались в гильдии как компенсация за ущерб.

– А насколько велик ущерб?

– На малый ракуш (я даже поперхнулся на этом моменте, ведь это около двухсот пятидесяти тысяч рублей на наши деньги). Сказали, что всё вернут, если через сутки смогу принести деньги. Знают, гады, что такую сумму нереально заработать. Они просто хотят мои наработки себе присвоить! А меня сжить пытаются, чтобы глаза не мозолила! Даже бельё забрали, – последнюю фразу она произнесла краснея и опустив взгляд.

– Хм… – я посмотрел на Меливеру и Авари. Обе мне кивнули, в знак согласия.

– Калия, а если у тебя будут деньги, чтобы вещи вернуть, что будешь делать?

– Продолжу исследования, конечно же! Только не в гильдии. Частным образом. Хоть это и будет гораздо дольше, но… не хочу больше с ними иметь ничего общего! В прочем… к чему эти мечтания? Малый ракуш – это слишком много. Даже если кто-то и даст его мне, я не смогу вернуть, иначе мои исследования и так задержатся слишком надолго. Проще будет с нуля начать.

– А ты согласишься стать приключенцем, если я дам тебе нужную сумму?

– Ты… О чём ты?

– У меня есть необходимая тебе сумма. Но я хочу стать величайшим приключенцем. А для этого мне нужна хорошая команда. Ну, и навыки владения оружием подтянуть. Те, кто, в принципе, уже согласился, находятся в этой комнате. Но нам не хватает мага и бойца ближнего боя. Присоединишься к нам? Тогда и заклинания свои сможешь в бою оттачивать. И товарищи будут, которые за тебя заступятся.

Калия замолчала надолго, глубоко задумавшись.

– А как скоро нам предстоит идти в бой? – осторожно спросила она меня минут через десять.

От меня не укрылось, что она уже причислила себя к нашей команде.

– Ещё не скоро. Видишь ли, Ловкая Стрекоза – сильнейшая среди нас. И она поставила условие, что отправится с нами, только если я выполню три пункта. Во-первых, я освою стрельбу из лука. И она лично меня обучает этому. Во-вторых, я смогу сражаться на мечах. И в-третьих, я найду ещё двоих товарищей. Если ты присоединишься к нам, то станешь одной из этих двоих. Но даже если я сегодня же найду бойца, нам все равно придется какое-то время провести в городе, потому как обучение мое еще не закончено.

– А зачем тебе лук или меч, если ты владеешь магией?

– А тут, скажем так, особый случай. Я могу использовать её лишь определённое число раз за день. И заклинание у меня всего одно.

– Как я поняла, оно заставляет жертву перестать дышать, из-за чего она должна со временем умереть?

– Не совсем так, но результат ты видела.

– Получается, ты владеешь безмолвными чарами? Ведь ты не произнёс ни одного заклинания, только запугивал всех смертью.

– Эм… – я даже на секунду впал в ступор. А потом понял, почему мужики прошлой ночью так странно реагировали. Ведь в Полномирье, если произносится заклинание, то его всегда очень легко определить. Сам язык пропитан магией, что позволяет не спутать слово «порыв» с заклинанием «ПОРЫВ» (я даже выделяю заклинания всегда заглавными буквами). И в моих выкриках «смерть» те рыбаки совсем не чувствовали магии.

– А почему, если Ловкая Стрекоза сильнее, не она лидер команды? – не стала дожидаться ответа на предыдущий вопрос ведунья.

– Мне этого не надо, – спокойно ответила охотница.

– Хорошо. Я согласна. Все равно мне некуда идти. С гильдией порвала, друзей нет. Ну, а вы уже второй раз меня выручаете…

– Ну и славненько. Меня, кстати, можешь звать Славой (да, каламбур получился только на русском языке, в Жизнемирье это звучало совсем иначе).

– Эм… необычное имя…

Я решил, что стоит Калии рассказать о себе правду. А также дал ей комплект запасной одежды. Авари же сходила вниз и принесла еды.

Когда мы поели, ведунью, которую мой рассказ удивил еще сильнее, чем Рыкура, почти моментально разморило. Всё-таки она прошлую ночь совсем не спала, а ещё и такие потрясения на неё свалились.

Я же с Меливерой отправился на стрельбище.

Сегодня я уже половиной стрел попадал в цель! Вот, что значит – правильная мотивация! И руки не из жопы…

С Сидором тренировки тоже стали приносить результат. Он говорит, что в целом мои движения стали правильными. Только теперь нужно скоординировать всё вместе и повторить на скорости.

Перед сном я опять позвонил Снежане и похвастался своими успехами, а также рассказал о сегодняшних событиях. Но поговорить с девушкой не удалось. Она сказала, что вчера поздно уснула, а сегодня рано встала. Так что устала и хочет спать. Я пожелал ей приятных снов, и сам стал готовиться к путешествию в Жизнемирье.

 

Взгляд со стороны (Рыкур)

И потянула же меня нелёгкая задержаться в Холмфорте. А затем полезть в этот трактир! Хотел обнести ещё номерок и с чистейшей совестью дёрнуть дальше. А как доволен был: в немаленьком номере вечером на месте оказался единственный постоялец. Ещё и спал как младенец, отвернувшись к стене. Но… его мешок, кажется, я уже видел раньше. Когда залез в него и узнал содержимое, понял, что встрял, если не слиняю. Не успел. Даже не заметил момент нападения. Лишь чутьё намекнуло, что сейчас будет кабздец и… дыхание перехватило, лёгкие как пламенем ожгло… А затем беспамятство.

В себя пришёл от пинка по рёбрам. А дальше… я принял предложение стать «товарищем» для этого необычного человека.

Сегодняшней ночью он поведал, что вообще из иного мира. Не уверен, что полностью убеждён в этом, но… если это не выдумка, то я обязан держаться рядом. Ведь лишь поистине могучий наинт может путешествовать меж миров. И вместе с ним я смогу, наконец-то, попасть в Дилекор.

А сейчас мне следует проявить себя с лучшей стороны. Я обязан закрепиться возле Славы. И даже пугающая охотница-болород мне не помешает.

И почему она с такой силой не воевала с демонами?

Слава спит, лягушки убежали в лечебницу, а я… ушёл на дело. Рынок – лучшее место.

Гуляя между лотков, замечаю тюфяка. Толстенькие пузо и кошелёчек. А что в кармашке? Колечко. И ещё серёжки. Звиняй, тюфяк, но любовнице подаришь что-то новенькое. Если жена не прибьёт за потерю кошелька, в котором, судя по весу и звуку, с десяток чешуи и куча меди… Повезло.

Оу, какая краля на базаре! Меховое манто, шляпка с пером и вуалью, льняные белые перчатки, небольшая сумочка на пояске, шёлковое серебристое платье с огромнейшим вырезом… Если бы не бочкообразная фигура, да щёки на плечах – можно было бы и заглядеться… Наверное… А что у неё в сумочке? Не знаю, но теперь приходится убегать от телохранителя.

Демон его раздери, как он умудряется не отставать от меня среди таких толп?

Кое-как оторвался. Наверное, хватит на сегодня. Жадность в нашем деле губительна. Я дошёл до известного мне барыги и сплавил ему кольцо и серьги. Это всего лишь серебро, так что за всё сумел выручить только восемь чешуи. Плюс в кошеле ещё восемь. И по десятку медных монет, как мелких, так и больших.

Не густо сегодня. Но на месяц без шика хватит. А шиковать и не получится. Теперь не один.

– Слышь, мохнатый, есть заказ. Возьмёшься? – барыга предложил работку.

– Знаешь ведь, что кота в мешке не беру. Объясняй, что требуется.

– Есть одна вещь. Её нужно влить в бокал некой личности. С твоими навыками – плёвое дело. Что скажешь?

– Я не убийца. Ищи травителей.

– Ты что?! Никакой отравы! Это просто хорошее вино! Сам можешь проверить. Уж ты-то яд сможешь почувствовать, – он протянул мне маленькую флягу.

Я снял крышку и понюхал. Действительно очень хорошее яблочное вино. Без всяких примесей.

– И зачем это всё?

– Понятия не имею. Я получаю заказы и передаю исполнителям. Лезть в дела нанимателей – не мой стиль.

– Цена?

– Малый ракуш.

Я даже присвистнул. Если дело именно такое, как его описывают, то платят действительно щедро.

– Цель?

– Молодая ведунья из гильдии магов.

– Отказываюсь. Я не дебил лезть в этот гадюшник.

– Не ссы в штаны раньше времени. Цель в лаборатории, а не в самой гильдии. Западный флигель, седьмое окно с краю. Сразу после заката цель уйдёт на ужин в столовую. В это время ты и должен забраться в лабораторию и влить вино в кувшин с соком.

– Охрана?

– Никакой.

– Заказчик.

– Не обсуждается.

– Флягу и задаток.

– Держи, – барыга опять протянул мне вино и ещё десять чешуи.

– Жди после заката. Я недолго.

С растянувшимися от удовольствия губами и прищуренными глазами я вышел на улицу. Теперь остаётся лишь дождаться вечера.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/15571/353045

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь