Готовый перевод 10 Years after saying “Leave this to me and go”, I Became a Legend / Прошло 10 лет с момента, как я сказал “Оставьте это на меня и уходите”, и стал легендой: Глава 214

Глава 214: Звонок


 

Дантон наблюдал, как лорд Герберг ест хлеб из моей руки, а затем сказал взволнованным голосом:

“Лорд Герберг. Вы не наелись? Мы можем принести ещё еды прямо сейчас.”

“Куд-кудах!” - Герберг громко закудахтал.

 

Дантон не понял, что имел в виду лорд Герберг, и на секунду замер в замешательстве.

Затем он посмотрел на Лучилу, которая сейчас улыбалась.

 

“Еды было достаточно. Верно, лорд Герберг?”

“Кудах-тах.”

Лорд Герберг кивнул головой в знак согласия.

 

“Думаю, он был просто счастлив, что господин Рок предложил лично ему еду. И именно поэтому он решил её съесть.”

“П-понятно. Что ж, его также не следует перекармливать. Особенно если скоро будет ужин.”

“Кудах-тах?”

 

И поэтому я перестал давать лорду Гербергу хлеб.

Затем лорд Герберг зарылся головой в мои волосы.

 

С другой стороны, Грулф уже закончил есть. Он положил свою челюсть мне на колени.

 

“Фууу... рууф.”

Он выжидательно завилял хвостом.

 

“Грулф. Веди себя тихо.”

“..ууф.”

 

Он заскулил, глядя на меня снизу вверх. Но я ему всё равно ничего не дам.

Грулф уже поел.

Грулф был духовным зверем, а не обычным волком, так что в том, что он ел человеческую пищу, не было ничего плохого.

Однако было также важно, чтобы он научился ждать.

И поэтому я просто погладил его по голове вместо еды.

 

И тут Дантон, казалось, что-то вспомнил.

 

“Итак, вы действительно закончили волшебный инструмент? Я не имею ввиду, что не верю вам или что-то в этом роде...”

“Да, все закончено. Морс и Кэти очень способные.”

“Нет! Это все из-за господина Рока.”

“Да, согласен.”

 

В итоге мы все ещё раз похвалили друг друга.

 

“В любом случае, мы закончили один из них. Позволишь мне установить его у входа в твой особняк?”

“Я как раз собирался попросить тебя об этом.”

“Спасибо.”

 

А затем я объяснил Дантону особенности волшебного инструмента.

Что радиус был длиной в пять человек и что он обнаруживал всех тёмных.

И когда он что-то обнаруживал, раздавался ‘звонок’.

 

“Значит, он обнаружит всех темных?”

“Да. Всё потому, что оказалось сложнее заставить его срабатывать только на очарованных.”

“Вот как. Что ж, так будет даже лучше.”

 

Когда мы закончили есть, Дантон позвал остальных вождей.

В их присутствии я дополнительно объяснил все детали.

Затем я рассказал им о наших планах.

 

“Сейчас у нас есть только один готовый экземпляр, но скоро мы сделаем ещё.”

“Мы раздадим их всем племенам в течение двух-трех дней!” - добавила Кэти. И вожди поблагодарили нас.

После этого самый молодой из вождей поднял руку.

 

“Э-э, господин Рок. У меня есть вопрос...”

“Что такое?"

“Этот звонок. На что он похож?”

“Э-э...”

 

– Дзыньк-дзыньк-дзыньк-дзыньк…

 

“Вот именно так он и звенит! Верно, Рок?” - сказала Кэти с широкой улыбкой.

“Да, как раз так!” - сказав это, я снял лорда Гербергу с плеча и посадил его на стол. Потом выбежал.

Прежде чем покинуть комнату, я окликнул вождей.

 

“Отправляйтесь проверить детей!”

“Предоставьте это нам!”

 

Большинство вождей были бойцами-ветеранами. Они сразу поняли ситуацию.

Однако Лучила и Кэти выглядели удивленными.

 

“Го-господин Рок?”

“Что случилось?”

 

Я проигнорировал их и побежал в комнату с волшебным инструментом. Не было времени объяснять.

Морс был быстр, он сразу последовал за мной.

 

“Это вторженец?”

“Да.” - ответил я на бегу.

 

Грулф теперь тоже бежал со мной.

 

Комната с волшебным инструментом находилась в углу особняка Дантона без окон.

Мы установили его в комнате без солнечного света.

Поэтому в эту комнату было сложно проникнуть, впрочем, как и покинуть её.

 

Мы прибыли в мгновение ока. С момента срабатывания сигнализации прошло не более 10 секунд.

Однако в комнате никого не было.

 

“Они сбежали?”

“Но я не вижу никаких дыр в стене.”

“Грулф. Обнюхай комнату.”

“Груф.”

 

Я оставил Грулфа и Морса обыскивать комнату и пошел проверить волшебный инструмент.

Он был сломан. И, похоже, его уничтожили именно грубой силой.

У меня сложилось впечатление, что так поступили для того, чтобы остановить тревогу.

Я бросил его в сумку, на всякий случай, если он мне понадобится позже.

 

“Что случилось?” - спросила Кэти по прибытию.

Кстати, Лучила не следовала за нами.

Вероятно, её забрали вожди вместе с другими детьми.

 

“Проник тёмный. Также волшебный инструмент был уничтожен.”

“Что? Но ведь это главное здание зверолюдей!”

“Именно. Поэтому этот вопрос огромной важности.”

 

Это был особняк вождя. Последняя крепость против вампиров.

И поэтому со стороны врага было невероятно смело проникнуть внутрь.

http://tl.rulate.ru/book/16000/1718511

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь