Готовый перевод Brimstone Fantasy / Серная Фантазия: Глава 13

"Как... Трудно получить необходимое количество Славы?" подозрительно спросил я.

Он издал саркастический смешок.

"Ну, я предполагаю, что это зависит от осколка и твоего социального положения. Наверняка есть люди, для которых такое небольшое количество ничто. Но в тех местах, где я был, большинство людей за свою жизнь никогда не набирают и ста очков, а те, кто набирает двести очков, уже титулованные исследователи. Единственная причина, по которой у меня было так много всего, в том, что я был многообещающим выскочкой, в армии которую я считал величайшей среди всех королевств... Но эта часть моей жизни уже давно позади."

Если это правда, то почему в терминале были перечислены обычные случайные вещи? Вещи, которые легко продать за эквивалент чьей-то "Работы"... Это означает, что либо ценностью славы переоценена, либо предметы более особенные, чем я думал.

...Или что я впустую потратил невероятно ценный ресурс. Но что сделано, то сделано.

Ардос поднял голову и серьезно посмотрел на меня.

"Я уверен, что теперь ты понимаешь, что плохо могло бы случиться, если бы люди как-то узнали, что ты потратил достаточно Славы, чтобы превратить случайный терминал Прибежища в терминал Гильдии. Быть молодым исследователем уже удивительно, но если ты известен как сильный, люди оставят тебя в покое. Иметь, так много очков Славы без поддержки, хотя? Ужасная толпа преследовала бы тебя уже прямо сейчас. Ты должен поблагодарить Лауру, за  свой шанс. Благословение ангела заставит обычных людей дважды подумать, прежде чем попытаться причинить тебе вред.

Я не совсем понимал, что могло бы произойти, но я, конечно, понял суть. Однако мои мысли не были сосредоточены на этом конкретном вопросе, тем не менее.

Из того, что сказал мне Ардос, этот титул имел большое социальное и экономическое значение. Должен ли я действительно отдать это кому-то, кого только что встретил, просто чтобы он мог путешествовать?

"Каким образом получение этого титул пойдет на пользу детскому дому?" спросил я. "Я не понимаю как то, что ты убежишь с тем, кто владеет этим местом, поможет детям."

Мои слова явно задели его, но он только покачал головой.

"Я никогда не собирался оставлять их. Мы бы взяли их с собой. Детский дом близок сердцу Ройин, она никогда не оставит детей. И это не только потому, что большинство других осколков предлагают лучшие жизненные перспективы, чем этот. Этот осколок скоро будет забран туманом, и тем, что в нем живет. Оставив здесь кого-либо равноценно приговору к смерти.

Когда я был на вершине плато разрушенного города, я заметил легкий туман в направлении, противоположном от поселений. Я не особо задумывался над этим, но эта новая информация означала, что нужно помнить о еще одном источнике опасности.

Это означало, что мне тоже, в конце концов, придется уйти. В любом случае, титул ничего не значит для меня, а получить союзников, безусловно, пригодиться рано или поздно. Мне нужна сила, и этот человек, казалось, отчаянно искал способы стать сильнее уже долгое время.

И что более важно, я всегда мог передумать.

"Хорошо" наконец сказал я. "Я помогу вам получить титул."

Его реакция была смесью удивления, радости и неверия. "Я... не ожидал, что ты примешь решение немедленно. Мы даже не обсуждали твою цену и…

"Очевидно" сказал я с зевком. "Но я скажу вам, что я хочу взамен позже. Сейчас я устал и просто хочу немного поспать. Но вы можете рассчитывать на меня."

В этот момент я просто хотел, чтобы он ушел, чтобы я мог немного поспать. Комната была освещена волшебными свечами, и я начинал задаваться вопросом, есть ли специальный способ погасить их пламя.

Ардос выпрямился с серьезным выражением лица и положил правый кулак себе на грудь так, что я вспомнил о военном приветствии: "Ты не пожалеешь о своем решении, Эдвард Ли. Я искренне благодарю тебя за то, что порекомендуешь меня своему мастеру."

Я моргнул, не уверенный, что означала его последняя часть.

"Хм… не беспокойся" сказал я, не уверенный, должен ли я повторить этот жест, "Ты никогда не знаешь, что я в итоге я попрошу взамен, так что не будьте так уверен, что не будешь сожалеть об этом. Кстати, я буду называть тебя Ардос. Если я собираюсь изменить чью-то жизнь, я, по крайней мере, буду называть его по имени... Кроме того, что ты подразумевал под 'мастером'?"

Он впервые улыбнулся, но, похоже, был озадачен моим вопросом.

"Да, твой мастер" сказал он, видимо, с такой же растерянностью, как и я. "Тот, кто подготовил тебя и пошел с тобой в подземелье, которое ты очистил первым?"

"О, у меня его нет. Я был один."

Эти слова, казалось, ударили по нему как кирпичи. Это не произошло бы знай он, что первое и единственное подземелье, в которое я вошел, было специально выбрано моим покровителем, но я не собирался говорить ему об этом.

"Не чувствую себя слишком плохо" сказал я с улыбкой сопереживания. "Это была очень особая ситуация, которую я, к сожалению,, не смогу повторить. Однако я хочу пойти с тобой, чтобы ты смог войти в подземелье". Затем я добавил, обдумав его слова, "Думаю, это сделает меня твоим мастером? Но не волнуйся ты можешь сказать мне если тебе будет неудобно."

Он закрыл глаза, глубоко вздохнул и посмотрел на меня. "Понятно" просто сказал он.

Когда он повернулся, чтобы покинуть комнату, он, казалось, постарел на много лет; однако он перестал двигаться, когда его рука коснулась дверной ручки.

"Чуть не забыл" сказал он усталым голосом. "Я предполагаю, что у тебя уже есть класс? Какой у тебя уровень? Подземелья приспосабливаются к сильнейшему члену группы, но я уверен, что смогу защитить тебя, если ты не слишком слаб. В противном случае ты можешь просто присоединиться к утренней тренировке."

"О" сказал я. "Я думаю что я действительно нуждаюсь в тренировке но я, очевидно, могу заняться этим сам. Мне также нужно найти пистолет. Какого уровня будет достаточно?"

Он нахмурился.

"По крайней-мере дватцатого, это даст тебе достаточно безопасное количество живучести. Требуется ли для твоего класса использовать огнестрельное оружие? Его использование буквально стоит золотых гор. Вероятно, ты сможешь найти его в убежище по дешевке, но кристаллы маны, необходимые для его работы, будут стоить тебе дороже, чем кожа на спине."

"Да, но у меня есть два класса, и с другим я думаю, что могу как-то научиться пользоваться мечом самостоятельно. Должен ли я поднять их обоих до двадцатого уровня?"

Он замер. Затем нахмурился.

"Что у тебя есть"

http://tl.rulate.ru/book/17095/435882

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь