Готовый перевод Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.: 294 Представлял ли я, что я видел...

Острый запах уксуса, вытекающего из красных морщинистых фруктов, заставил Ли Меирона в изумлении взглянуть на Чжу Цинъюэ, когда она смотрела, как он засовывает ему в рот третий кусочек. Она намеренно подала ему партию консервированных ягод боярышника, которые она хранила только как травяное средство.

Горькие, кислые ягоды ни в коем случае не были приготовлены для вкусного угощения. Ягоды боярышника стали настолько кислыми, что даже погружение их в банку с медом не сделало бы их съедобными. Тем не менее, он ел по одному терпкому укусу за раз, пока на тарелке не осталось даже следа красного.

Развлечения Ли Меирона вскоре перешли в недоумение и неудобство. Клэри спокойно поинтересовалась его словами, когда она налила Чжу Цинъюэ чашку воды, чтобы очистить от томительного вкуса.

"Вот, выпей это. На этот раз это просто обычная вода, - сказала Ли Меиронг с чувством вины в тоне, вручая ему чашку.

Он быстро запихнул воду. 

Клэри не знала, были ли ее злые намерения частично обусловлены ее пьяным состоянием, но она хотела увидеть, как Чжу Цинъюэ дезориентируется, хотела увидеть его неустроенным. Тем не менее, он привел ее в восторг вместо этого.

Как Чжу Цинъюэ пил воду, Ли Меиронг возился со своей чашкой чая, пытаясь сосредоточиться на крошечные рябь, образующихся из зеленоватой жидкости, как она сотрясала чашку. "Я хочу, чтобы ты была честна со мной, - сказала она, ее дыхание оттенялось ароматом рисового вина. "Человек, который был раньше, был твоим любовником?"

Крушение фарфора, хлопающего по деревянной поверхности стола, пронзило уши Ли Меирона, оставшаяся в чашке вода брызнула по всей руке Чжу Цинъюэ. Она была несколько удивлена, узнав, что хрупкая чашка чудесным образом выдержала это столкновение. Казалось, что Чжу Цинъюэ знает точную меру своей силы, и убедилось, что он не сломает фарфор, несмотря на свое явное возмущение. Ее глаза встретились с его собственной парой жидкого янтаря.

"Он не мой любовник". Чжу Цинъюэ потерял спокойствие и просачился сквозь зубы, его глаза потемнели. "Какое абсурдное мнение вы сформировали обо мне?" Найдите авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, кликните для посещения.

Почти инстинктивно, Ли Меиронг заскочил назад, вздрагивая под своим пронзительным взглядом. Его настроение меняется так быстро!

Она прикрыла свои шрамы на щеках задней стороной руки, бросив взгляд вниз. "Представлял ли я, что я видел собственными глазами, когда ты наклонился над тем другим человеком в моей кровати?!"

http://tl.rulate.ru/book/19918/1233233

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь