Читать Overprotective Celestia / Божественная «защита» гиперопекающей Селестии: Одежда :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Overprotective Celestia / Божественная «защита» гиперопекающей Селестии: Одежда

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Для нас, современных людей, носить одежду практически постоянно вполне привычно и естественно, более того, оказавшиеся без одежды люди, попав, например, на необитаемый остров, всё равно пытаются сделать себе её подобие из тех же листьев, что подтверждается рассказами людей, спасённых из подобных ситуаций. Пони тоже иногда носят одежду, но отнюдь не всё время и скорее как аксессуар, а не как необходимость. Поэтому какое-то время спустя, заметив, что Антон ходит в одежде постоянно не снимая, окружающие поньки начали беспокоиться, что из-за всей этой носимой им одежды он может заболеть из-за недостатка витамина D.

 

День недостатка и в то же время явного переизбытка солнца в Эквестрии.

Покончив с освежающим и бодрящим утренним душем, скидываю с себя мокрое полотенце и натягиваю чистую одежду, готовясь встретиться с очередной глупой выходкой Селестии, которую та выкинет ради твоей «защиты». Пару минут спустя я вышел из дому под яркие тёплые и ласковые лучи утреннего солнца и направился на работу.

К счастью, никаких происшествий и «нежданчиков» по дороге не произошло, и вскоре меня поприветствовал стоявшая в дверях шеф. Работал я в небольшом ателье, коим владела молодая кобылка — единственном месте, где мне Селестия «позволила» работать. Почему единственном? Потому что в любом другом месте было «слишком много опасностей», естественно, воображаемых, но… попробуйте переспорить правителя целой страны с тысячелетним опытом заговаривать зубы, да ещё и страдающую (хотя, как мне кажется, скорее «наслаждающуюся») гиперопёкой! Тут даже попытка убедить её в абсолютной безопасности даже самой безопасной работы (выбери я оную) будет сродни подвигу. И с большим трудом, но добиться этого я всё же смог…

— Утро доброе, Антон, готов к работе? — спросила встречающая меня кобылка.

— Ага, — ответил я. — И спасибо, что терпишь излишнюю… навязчивость Селестии.

— Ничего такого, — ответила она, — к тому же то, что единственный в мире человек работает у меня весьма полезно для бизнеса.

Проследовав за шефом, я продолжил работу над текущими проектами — придуманной ею линейкой одежды. Правда, она хотела, чтобы я сам придумал свою линейку, но… ну… в общем не моё это — дизайны одежды придумывать.

Утро за работой пролетело незаметно, но только мы решили прерваться на обед, как прозвенел колокольчик от входной двери.

— Анто-он? Ты зде-есь? — буквально пропела Селестия, заходя в ателье.

«Ну зашибись, — мысленно проворчал я, — теперь-то что?»

— Здесь я, здесь, — ответил я ей.

Несколько мгновений спустя широко улыбающаяся Селестия появилась из-за угла.

— Антон! Тебе нужно перестать постоянно носить на себе столько одежды, иначе заболеешь из-за недостатка витаминов.

— Селестия, я же тебе уже объяснял…

— Ой, только не надо мне тут эту ерунду опять рассказывать, — отмахнулась белая кобыла, оборвав меня на полуслове, — тем более я прекрасно знаю, что твоему телу нужна энергия, даруемая солнцем.

— Я и так с тобой каждый день вижусь, мне хватает.

Она хихикнула и шагнула ближе.

— Это так мило, но тебе необходимо немного энергии настоящего солнца.

Внезапно со вспышкой её рога с меня буквально слетела футболка, и я вдруг ощутил леденящий ужас от осознания того, что она хотела сейчас сделать.

— С-Селестия, мне нужна одежда для соблюдения приличия!

— Ой, да брось, мы все здесь почти всё время ходим голыми, так чего же ты так боишься? — сказала она, сдёргивая с меня штаны, отчего я чуть не свалился вместе со стулом, на котором сидел.

Испугавшись того, что последует за этим, я вцепился в свои трусы как утопающий за соломинку… вот только это оказалось бесполезным, так как эта дурная белая крылорогая кобыла попросту телепортировала их с меня — и я внезапно ощутил лёгкий освежающий бриз там.

На долгие пару секунд в помещении воцарилась оглушающая тишина, обе кобылы замерли, уставившись на твои причиндалы — пока я не подорвался и, схватив свёрток ткани и прикрыв пах, не выскочил на улицу.

— Я позже заплачу за ткань, шеф! — крикнул я в дверях, после чего на полной скорости рванул домой.

Грёбаная чрезмерно опекающая принцесса.

http://tl.rulate.ru/book/19959/411980

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку