Читать Overprotective Celestia / Божественная «защита» гиперопекающей Селестии: «Неожиданное» свидание :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Overprotective Celestia / Божественная «защита» гиперопекающей Селестии: «Неожиданное» свидание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Помните недавнее заявление Селестии? Да-да, то самое, насчёт детей. Так вот, я, конечно, потом высказал этой дурной кобыле всё, что о её этих «гениальных идеях» думаю, надеясь, что на какое-то время это заставит её хотя бы немного отодвинуть эти и им подобные планы в сторону, а в идеале — и вовсе забыть хотя бы на пару лет. Как же я ошибался насчёт этой солнечной задницы…

 

День свахи в Эквестрии.

Что ж, сегодня был ещё один неплохой рабочий день. Солнце уже постепенно клонилось к горизонту, символизируя наступление вечера, так что босс уже закрыла на сегодня ателье, так что сейчас я, попрощавшись с ней, направился в находящееся неподалёку кафе, чтобы поужинать.

Всё в этой стране было прекрасно, если бы не одна проблема. Даже с посильной помощью Селестии достать мясо в этой стране непуганых травоядных пацифистов было той ещё проблемой. К счастью, в этом кафе в меню также присутствовала рыба, что хоть как-то могло компенсировать этот недостаток.

Хоть время уже и близилось к вечеру, посетителей там было не так уж и много, так что не успел я занять своё привычное место, как к моему столику уже процокала официантка.

— Что будете сегодня заказывать? — спросила она с приветливой улыбкой.

— Жареного лосося и пранцузский салат, будь добра, — привычно улыбнулся я ей в ответ.

— Спасибо за заказ, вскоре всё будет, — записала она в блокнот заказ и упорхнула.

Пока дожидался свой заказ, я бездумно бродил взглядом по залу и в какой-то момент заметил, что кафе стало быстро заполняться посетителями, и довольно быстро свободных мест за столиками практически не осталось. В какой-то момент официантка принесла мой заказ, и я уже собирался приступить к еде, как взгляд мой зацепился за неожиданно контрастирующую на фоне ярких разноцветных поней чёрную фигуру чейнджлинга, что вошёл в этот момент в ресторан.

Слегка удивившись неожиданному посетителю, я уже через пару секунд выбросил мысли о нём, всецело сконцентрировавшись на стоящих передо мной блюдах. Однако не успел я даже поднести ложку ко рту, как был внезапно прерван тем самым чейнджлингом, подошедшим к моему столику.

— Прошу прощения, — подал…а голос чейнджлинг, оказавшаяся кобылкой, — но вы не против, если присяду к вам? А то все столики вокруг заняты…

— А? А, да не, присаживайся… — пожал я плечами, и чейнджлинг тут же с улыбкой уселась на соседний стул.

Сосредоточившись на еде, я краем глаза отметил приход официантки, что приняла заказ моей невольной соседки и удалилась, оставляя нас наедине. Пара минут прошла в молчании, я наслаждался ужином, чейнджлинг дожидалась заказа. Уже заканчивая с едой, я вдруг заметил, как чейнджлинг стала как-то то ли нервно, то ли смущённо водить копытом по столу. Я уж было хотел спросить, всё ли в порядке, как она сама ко мне обратилась:

— Извините, это же вы тот человек, да? Антон, если не ошибаюсь? — Я кивнул её словам, и она, слегка улыбнувшись, продолжила: — Знаете… если вы, эм-м-м… не заняты, вы не против прогуляться со мной немного? Тогда мне будет не так страшно, если я буду не одна такая необычная здесь…

— Ну… Я, правда, не планировал куда-то идти сегодня, но пройтись с тобой и показать немного окрестности могу.

На мои слова чейнджлинг улыбнулась шире и радостнее, и в этот момент её мордашка показалась мне знакомой.

— Хм-м-м… — пробормотал я вполголоса. — Забавно, но, кажется, я тебя уже где-то видел, вот только где и когда?

Широкая улыбка чейнджлинга вдруг стала какой-то немного нервной. Я же, задумавшись над ускользающим знакомым образом, прошёлся рассеянным взглядом по помещению кафе и внезапно наткнулся на то, чего тут быть не должно и что дало ключ к разгадке. В паре столиков от нашего один из посетителей сидел, отгородившись от нас газетой. Вот только над газетой торчал знакомый мне длинный белый витой рог, а по бокам торчала пара белых крыльев, вдобавок газету держала знакомая бело-золотистая аура.

Тяжело вздохнув — ну да, а кого ещё я ожидал обнаружить в этом замешанном? — я махнул официантке, собираясь оплатить счёт.

— Вспомнил я… Ты одна из кандидаток, да?

Чейнджлинг тут же очень мило, но абсолютно неуместно пискнула и, покраснев, а точнее, позеленев до кончиков ушей, пулей вылетела из кафешки.

Подошедшая парой секунд спустя официантка принесла мне счёт… и мой, и чейнджлинга.

Переведя взгляд на столик, из-за которого только что торчал длинный рог Селестии, я её там, конечно же, уже не обнаружил. Ну зашибись, мне теперь ещё и за нас обоих платить.

Грёбаная чрезмерно опекающая принцесса-скряга.

http://tl.rulate.ru/book/19959/412260

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку