Готовый перевод Power Up, Artist Yang! / Включайся, художница Ян!: Глава 28

Включайся, художница Ян!

Глава 28: Четвертая госпожа узнает о семье Ян

Хуэйэр, как и просила Юйцзя, начала объяснять ей, начиная с самой важной фигуры в семье - старого мастера - и заканчивая Ян Сяои, которую Юйцзя знала. Юйцзя внимательно слушала, запоминая каждое слово. Она знала, что если она хочет адаптироваться к новой среде, то должна хорошо знать свою родословную.

Старый хозяин семьи Ян, ее отец, был человеком лет пятидесяти пяти, и звали его Ян Чэнь. Он управлял множеством мелких предприятий, но в основном они занимались аграрными товарами, такими как импортные специи и обычное зерно, например, рис. В целом, его можно было назвать лишь торговцем низшего звена среди обычных торговцев в столице империи Сян, городе Чанъань. Однако у Ян Чена было три женщины в его романтической истории любви: его нынешняя жена, госпожа Чжан, его бывшая вторая жена, которая умерла через несколько лет после рождения Пятой госпожи, госпожа Чжэнь, и мать Юйцзя, госпожа Лю. Оказалось, что даже после стольких отношений ему так и не удалось произвести на свет сына, поэтому все дети в семье Ян были женского пола.

Госпожа Чжан, главная и единственная оставшаяся жена в семье Ян, была второй правительницей в семье. Это была женщина в возрасте около сорока лет, мать двух дочерей семьи Ян - Ян Цинся и Ян Цинчунь.

Ян Цинся, первая мисс семьи, которой в этом году исполнилось двадцать четыре года, была печально известна в городе и принесла дурную славу всей семье Ян из-за своего прошлого, включавшего неудачный брак, беременность и выкидыш. Хуэйэр не знала подробностей, так как все слухи о том, что именно произошло, расходились, но все, что было точно известно, так это то, что ни один мужчина никогда больше не женится на Ян Цинся, поэтому она навсегда застряла на вилле Ян, не имея возможности даже выйти во двор без насмешек со стороны остального мира.

У Ян Цинчунь, напротив, судьба сложилась иначе, чем у ее сестры. Она была третьей госпожой и удачно вышла замуж за мелкого торговца, который был близким другом старого мастера. Брак был очень средним, поэтому Ян Цинчунь иногда навещала виллу, но большую часть времени она оставалась в семье, в которую вышла замуж, уже воспитывая собственного ребенка.

Когда Хуэйэр перешла к теме госпожи Чжэнь и ее дочери, она начала говорить тихим тоном, так как, по словам Хуэйэр, эта женщина умерла, и было бы несчастьем часто упоминать ее имя. Госпожа Чжэнь была молодой женщиной, которая вышла замуж в семью Янь от другого делового знакомого старого мастера. Хотя ей было всего шестнадцать лет, когда она вышла замуж в семью Ян, она быстро родила Ян Ичен, вторую госпожу семьи, но позже, когда ей было уже за двадцать, она родила Ян Сяои и, к сожалению, умерла через несколько лет после этого от болезни.

Кроме этих основных фактов, Хуэйэр почти не давала Юйцзя никакой другой информации - девушка хотела побыстрее перейти к другой теме, и Юйцзя позволила ей это.

Когда Хуэйэр начала рассказывать о второй госпоже семьи, Ян Ичэн, Юйцзя заметила, что она стала намного более взволнованной. Истории, связанные с Ян Ичэн, нельзя было назвать иначе как захватывающими.

Ян Ичэнь, которой сейчас двадцать четыре года, родилась всего через месяц после рождения Ян Цинся, но по характеру она сильно отличалась от нее. Уже в детстве она была сильнее и смелее остальных, а когда Ичэн исполнилось одиннадцать лет, она сбежала из дома из чистого безрассудства. Госпожа Чжэнь и старый мастер были явно обеспокоены и послали людей на ее поиски, но через несколько месяцев они не смогли ее найти и автоматически предположили, что она, скорее всего, утонула в реке или умерла по какой-то другой причине, в результате чего все домашние стали скорбеть о ее смерти и даже устроили небольшие похороны с пустым гробом.

Однако ее история оказалась не такой, как все думали, и через несколько лет после ее "смерти" шестнадцатилетняя Ичен вернулась в дом, переступив порог, как будто ничего не изменилось. Однако с ней все определенно изменилось, и люди это заметили. Для них было шоком увидеть, что она жива, а главное, что у нее появился приемный отец, который оказался небольшим капитаном в армии, впоследствии ставшим важным генералом империи Сян.

Увидев, что она изменилась, старый мастер тут же устроил для нее свадьбу, чтобы попытаться остепенить ее в надежде, что это изменит ее, но, конечно, Ян Ичэн была категорически против этой идеи. Она снова сбежала, сильно ранив нескольких слуг, которые пытались преградить ей путь во время побега, демонстрируя, что за пять лет своего отсутствия она также приобрела потрясающие навыки боевого искусства.

Это событие настолько возмутило старого мастера, что он отказался называть Ян Ичэн своей дочерью, заявив, что если он не может контролировать ее дикие инстинкты, то нет причин иметь ее в качестве дочери.

Прошло еще несколько лет, и Ичэн исполнилось двадцать лет. Наряду с тем, что ее приемному отцу удалось подняться в армии до генеральского звания, слава Ичэн тоже росла, когда люди начали слышать рассказы о девушке, которая сражалась рядом с мужчинами на поле боя, до такой степени, что ей присвоили почетное звание "лейтенант". Большая часть отзывов об этой идее женщин на поле боя была негативной. Они не могли поверить, что император одобрил эту идею. Тем не менее, была еще такая же большая группа людей, которым показалось забавным видеть девушку в армии, поэтому Ичэн собрала довольно много славы.

К этому времени отец Юйцзя был недоволен этим. Он знал, что Ичэнь обладает большей властью, чем он, поэтому, когда Ичэнь решила вернуться на виллу, чтобы отдать дань уважения ее матери, он попытался помириться и снова объявить ее своей дочерью. Его действия вызвали у Ичэн явное отвращение, и в тот же день она полностью порвала все связи с семьей и перестала называть себя "Ян Ичэн", предпочитая носить фамилию своего приемного отца "Ву".

И с тех пор Ву Ичэн никогда не делала ни шагу назад в семье.

Хуэйэр выглядела чрезвычайно довольной после рассказа, на ее губах играла гордая улыбка.

После этого она вкратце рассказала о Ян Сяои, но, как и Ян Цинчунь, кроме того, что Ян Сяои была Пятой госпожой, и что она жила относительно простой жизнью на вилле, а недавно была обручена с семьей Юй, за которую Юйцзя тоже выходила замуж.

К концу объяснений Хуэйэр, Юйцзя, казалось, по-новому взглянула на семью Ян. Все было не так просто, как казалось. Хотя семья Ян была небольшой, в ней было больше драматизма и интереса, чем Юйцзя ожидала.

Юйцзя вспомнила, как Хуэйэр объясняла историю У Ичена. Это, конечно, было очень интересно, но одна деталь привлекла внимание Юйцзя - тот факт, что ее отец, Старый Мастер, был так зол, что Ичэн отказался от ее брака.

Было интересно узнать, что бы он подумал, если бы Юйцзя вручила ему сто серебряных таэлей и попросила отменить брак. Чем больше Юйцзя думала об этом, тем безумнее казалась эта идея... но кто знал? На данный момент у нее не было лучшего плана.

http://tl.rulate.ru/book/20584/2025310

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь