Готовый перевод The Sweets Prince’s Search / В поисках Принца сладостей: Дополнительная Глава: Йокогама - Китайский Квартал.

Хронологически эта глава - за некоторое время до церемонии вручения дипломов.

Поскольку все мы оказались на перерыве одновременно, Ариока-семпай, Чи-тян, Мидзухара и я отправились на прогулку в Иокогаму.

Мое главное намерение состояло в том, чтобы отдать им сувениры из Франции (это было удивительно, я хочу поехать туда снова), поэтому я хотела встретиться где-то поблизости. Но Ариока-семпай завидовал моей выпускной поездке, жалуясь, что всегда хотел познакомиться с зарубежными странами.

Из-за этого мы закончили тем, что отправились в Йокогаму.

Это короткая поездка из Тиба.

Сейчас немного рановато для обеда, поэтому мы решили прогуляться. У нас была небольшая дискуссия о том, куда идти, глядя на бесплатные брошюры.

— Обычно люди ездят в Мотомачи и Чайнатаун. Будет ощущение, что мы едем в Китай, так что это победа.

— О, ты не можешь ошибиться с парком Ямасита или парком Ока. Я вроде как интересуюсь кладбищем иностранцев.

— Я хочу попасть в Морской рай Хаккейдзима.

— Хотя это немного далеко.

— Я так и думал. А как насчет тебя, Мидзухара?

— Тяньцзиньские Жареные Каштаны.

Проведя некоторое время в праздной беседе, мы решили прогуляться в парке Ямашита и пообедать в китайском квартале.

Мы случайно вошли в ресторан, не глядя на него, но это было интенсивно.

Мапо тофу, мясные булочки и омары с Чили были восхитительны.

Я заглянула в меню десертов и сразу же остановила свой выбор на Аннинском тофу.

Китайские блюда были вкусными, но мы немного сомневались в десертах. Мы проглотили кунжутные клецки, так что было немного трудно закончить все остальное.

Чи-тян была сыта, поэтому она отказалась от десерта. Ариока-семпай и я ели Аннин тофу. У Мидзухары были булочки, наполненные сладкой бобовой пастой.

Я попробовала немного, но моя единственная мысль была, что это было сладко.

Мой желудок раздулся, поэтому я выпила  китайского чая и перестала есть.

Это было немного расслабляюще. 

— Кстати, Нода. Что произошло между тобой и Мишелем?

Ариока-семпай нарушил тишину и покой. Я чуть не выплюнула свой чай.

Я поднесла ко рту салфетку, чтобы ничего не испортить. Я посмотрела на него, который, казалось, был переполнен любопытством.

— ……

— ……

— ......Как много ты знаешь ?

— Хм? Я не знаю подробностей. Я только слышал, что Мишель признался тебе, а ты ему отказала. Кстати, вот отчет от Мишеля. Я не сдамся. Вот что он сказал.

— ……

Я не привыкла к таким вещам, поэтому чувствовала себя немного смущенной. Я поняла, что краснею.
Интересно, почему он не удивился, что я нравлюсь Мишелю? Как он вообще узнал, что я отвергла Мишеля?

Я, например, была довольно шокирована.

Я сказала ему это, и он сказал:

— Я давно знал, что ты ему нравишься.

И снова он не казался удивлённым.

Я была в шоке.

— Но я не ожидал, что ты отвергнешь его. Я думал, он был особенным для тебя.

— …

Он был на высоте.

Мишель был особенным для меня.

Но это особое чувство превратилось в нечто иное.

Я вспомнила его печальный взгляд и почувствовала себя немного подавленной.

Он мне всё ещё нравился, только по-другому. Хотела бы я ответить ему взаимностью.

Пока я обдумывала ситуацию, Ариока-семпай взъерошил мне волосы.

— Тебе не нужно впадать в депрессию. Разве ты не сказала бы, что это был хороший опыт, как для тебя, так и для Мишеля?

На этот раз он поощрял меня вместо того, чтобы высмеивать меня или ситуацию.

Я думала, что он был зрелым в таких случаях. Я кивнула в знак согласия.

— Не обманывайся, Саа-тян. Этот парень менее зрелый, чем ты думаешь.

Чи-тян смотрела на Ариоку-семпай с полным недоверием.
О чём она говорит?

— Ты никогда этого не замечала, но Ариока-кун очень плохо относился к Мишелю-куну.

— ....Да?

Я посмотрела на виновника, который начал насвистывать, глядя в сторону.

Судя по его ответу, я начала сомневаться, правда ли то, что он сказал.

Но подождите, что-то подобное уже случалось раньше? Я не могла вспомнить ничего, что соответствовало бы её утверждению.

— В конце концов, Мишель - идеальный Принц. Я просто подумал, что вы не подходите друг другу.

— ...Ну да, не то чтобы я Принцесса или что-то в этом роде...

— Я хотел сказать, что он хороший человек.

— ....?

Я понятия не имела, что он пытался сказать. Ариока-семпай объяснил.

— Например, предположим, что ты, Киношита-сан и все остальные члены клуба вот-вот упадёте с обрыва. Увидев это, Мишель направится прямо к Киношите-сан и первым делом потянется к ней. Вопрос не в том, кто для него самый важный, а в том, кто кажется самым слабым. Таково его общее рассуждение.

— ....?

Я даже не хочу представлять себе, как члены клуба стонут, свисая со скалы.
Оставим это в стороне, что плохого в решении Мишеля?

На его месте я бы тоже выбрала Киношиту-сан.

— А почему бы и нет? Я заберусь на утёс и тоже помогу Киношите-сан.

— Почему ты начинаешь с самого низа, Саа-тян?

Среди них я бы без раздумий выбрала Киношиту-сан.

— С точки зрения помощи слабым, он Принц. Однако я не думаю, что это то, что сделал бы человек.

Я не совсем поняла, что он говорил, кроме того, что он, кажется, думает, что хороший человек мотивирован тем, что для него важно, а не тем, кто самый слабый.

Это было слишком глубоко для меня.

— Но Мишель действительно стал хорошим человеком. Кажется, что он не отказался от тебя, и он может даже быть в состоянии прикоснуться к твоему сердцу через несколько лет.

Сказав это, Ариока-семпай посмотрел на Мидзухару, который был занят фотографированием лунных кексов на своем телефоне.

— Что бы ты сделал, Мидзухара?

Он, конечно, имел в виду ситуацию с обрывом.

Мидзухара проверил его фотографии.

— Я бы побежал к тебе и просто наблюдал за тобой.

Он сказал, что будет смотреть, как умрёт Ариока-семпай.

Это был неожиданный выбор. На секунду или две воцарилась полная тишина.

— ...Ты всё ещё расстроен, Мидзухара?

Ариока-семпай пыталась съесть Мадлен Мидзухары. Может быть, он всё ещё сердится на него.

Он всегда был одним из тех, кто держал обиду.

 Это ты виноват, что пытался отобрать у него еду.

Ариока-семпай делал это не в первый раз, поэтому я упрекнула его. Его ответ был таким же, как и раньше.

— Подожди, Нода-кун. Мне тоже есть что сказать.

Он снова придумывал оправдание, как и в первый раз.

Он сказал, что несколько месяцев назад Мидзухара и Ариока-семпай вместе отправились на осмотр автомобиля.

Даже сейчас я все еще не могу сказать, были ли их отношения хорошими или плохими.

— Мы с Мидзухарой купили машины одновременно, помнишь? У нас был такой же график для нашего осмотра автомобиля. Я попросил у своего друга скидку, так как он работает там, и у нас было две машины. Кроме того, я сказал ему, что я всего лишь средний сотрудник и не имею большой зарплаты. Он дал нам столько скидок, сколько мог.

 Эхх.... Я чувствую? что мне очень жаль дилера.

Ариока-семпай настойчив, так что его друг, должно быть, затаил обиду.

— Нет, нет, это было не только из-за моих усилий. Психологические атаки мидзухары также были весьма эффективны.

Ариока-семпай, казалось, был глубоко впечатлен Мидзухарой.

— …Тпру…

Я не хочу вести переговоры с этими двумя парнями.

Мидзухара доказал, что его психологические атаки были эффективны во время продажи печенья на школьном фестивале. Я пожалела дилера ещё больше.

— Мидзухара-кун держал в руках бутерброд с маслом, который выглядел восхитительно. Я схватил его и игриво сказал, что собираюсь съесть. К моему удивлению, он никак не отреагировал. Как же мне было одиноко!…

— Ты опять вёл себя как ребёнок.…

Но даже тогда он съел бутерброд с маслом.

— Ну, я был шокирован, но мне показалось странным его отсутствие реакции. Я съел его по-настоящему, но он по-прежнему не проявлял никакой реакции. Как мне было грустно…

Я представила, как он ест его.

В нём есть какая-то детская часть, которая связывается с людьми, потому что хочет получить ответ. Показать отсутствие реакции-самый подходящий способ справиться с этим.

— Меня заинтересовала его необычная реакция. Сегодня Мидзухара-кун принёс пакет мармелада, поэтому я попробовал ещё раз, но он быстро ответил, прежде чем я успел договорить. В отличие от прежнего, он казался крайне раздражённым. А теперь он говорит, что побежит ко мне, просто чтобы посмотреть, как я упаду со скалы.

Другими словами, он схватил закуски Мидзухары, чтобы увидеть его реакцию.

Но я сделала их по просьбе Мидзухары. Без сомнения, он всё ещё злился.

— Он не подразумевал ничего плохого.

— Если бы он это сделал, я бы наступила ему на руки.

— Мидзухара-кун, Саа-тян, что бы вы сделали, если бы оба были там?

Мидзухара и я посмотрели друг на друга.

— А я ей нужен? Я бы удостоверился, что она поднялась первой, а потом пошла к Ариоке-сан.

— Они прекрасно справляются сами по себе, так что я бы забрался наверх, не беспокоясь о них.

Просто так, мы сделали праздную беседу ещё раз. Прошло некоторое время, и мы решили продолжить прогулку по Йокогаме.

Мы исследовали Китайский квартал, делая покупки на складе красного кирпича. Вечером мы поднялись на смотровую площадку.

Я была взволнована  панорамным видом на 180º, но другие, похоже, не слишком интересовались. Чи-тян и Ариока-семпай сказали:

— Мы собираемся выпить по стаканчику.

Они пошли в бар.

Мы так много заплатили, чтобы подняться туда, и они могли бы выпить где-нибудь еще в любом случае. Но это был бар с видом на ночной город, так что, возможно, это было приятно само по себе.

— Привет, Мидзухара. Смотри туда. Это Токийская башня.

Он терпимо относился к алкоголю, но бар "Скай" его не интересовал, поэтому он смотрел вместе со мной.

— О, ты тоже можешь видеть Небесное дерево!

Я указала на то, что видел, но Мидзухара смотрел на меня.

— Тебе нравятся такие вещи?

Это было неожиданно.

Может быть, это было отчасти потому, что у меня не было большой возможности быть там, но я также думаю, что интересно увидеть то, что вы обычно не можете.

Я потащила Мидзухару за собой, возбуждаясь при виде зданий, о которых я знала, таких как Токийское столичное правительственное учреждение и мост Бэй-Бридж.

Я заметила это только спустя долгое время.

Мидзухара, он не носил очки. Он вообще не видел этого вида.

— Понятно. Даже в очках твое зрение не так хорошо, как моё.

Он не мог наслаждаться этим, если не видел этого.

Двое других сказали, что выпивают только один раз, но они еще не появились. Я подумала, что они все еще пьют, и спросила Мидзухару, не хочет ли он пойти в бар.

— Всё в порядке. Это не значит, что я не наслаждаюсь этим.

— Я думала, ты не видишь..

Похоже, он не мог видеть, на что я указываю, но поскольку он сам сказал, что все в порядке, я продолжала наслаждаться видом вместе с ним.

В конце концов, Чи-тян и Ариока-семпай не вернулись до закрытия, поэтому мы с Мидзухарой все время ходили вокруг смотровой площадки.

Наша поездка в Йокогаму продолжалась до поздней ночи. Мы вернулись домой очень довольные.

http://tl.rulate.ru/book/21159/612688

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Гспд, они такие милые
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь