Готовый перевод The Me Who Wants To Escape The Princess Training / Я та, кто пытается избежать обучения для принцессы: Глава 14

В конце концов, мне было не суждено запереть потайную дверь.

Впрочем, из-за господина Кларка, продолжающего нашептывать мне на ухо смущающие вещи, у меня не было времени грустить по этому поводу. Позже, отодвинув стол подальше от книжной полки, он ушел. Принц слишком часто потакает своим прихотям.

-Тебе так не кажется, брат?

-Ты позвала меня сюда только, чтобы обсудить это? - с разочарованным выражением лица спросил братик.

Кстати говоря, хоть мне и не позволяется выходить отсюда, посетителей я могу приглашать к себе в любое врем. Вот я и позвала брата.

-Нет, конечно, не за этим…

-Тогда в чем дело?

Когда я замешкалась, пытаясь придумать, как по-деликатнее донести до братца эту информацию, он раздраженно вздохнул. Не думаю, хороший брат стал бы так относиться к своей сестре.

-Сексуальные домогательства господина Кларка стали слишком жестоки, - решившись, произнесла я. Брат изумленно уставился на меня.

-Что?

-Сексуальные домогательства господина Кларка стали слишком жестоки.

-Нет, подожди, нет нужды повторять это дважды.

Хорошо, братик, как скажешь.

-Вы жених и невеста, это в порядке вещей, так что не переживай.

-Но у меня нет никого иммунитета к мужчинам, так что его действия очень жестоки!

-Жестоки, значит…

-Вот почему мне нужно приобрести иммунитет!

-Что? - Удивленно воскликнул брат, услышав мои слова.

-Господин Кларк наверняка наслаждается тем, что я никак не могу ему противостоять! Если я научусь сносить мужские прикосновения с каменным лицом, тогда все будет прекрасно!

-Нет, нет, абсолютно точно не—

-Вот почему, брат—

-Да послушай же, что я говорю—

-Помоги мне! - Сказав это, я схватила брата за руку.

-…

-…

-…Летиция.

-В чем дело, братик?

Мы долгое время молча смотрели друг на друга, пока мой брат не заговорил.

-Что все это значит?

-Я подумала, что, прикоснувшись к тебе, приобрету иммунитет. Ты ведь мужчина.

-…Ну и каковы твои впечатления?

-Вообще ничего не чувствую.

-Ну естественно! - Крикнул он, одернув свою руку.

-Прежде всего я твой брат, а уж потом мужчина. Твое сердце не может трепетать из-за меня.

-Точно… - Осознав истину, я задумалась. - Тогда мне нужны другие мужчины.

-Не стоит заходить так далеко.

-Но ведь…

-Хватит, просто помолчи.

Я замолкла, увидев серьезное выражение лица моего брата.

-Послушай, не вытворяй никаких странностей и просто поговори с Принцем.

-Я пыталась, но он меня как будто не слышит.

-Тогда тебе нужен особый способ. - Поманив меня к себе, брат прошептал мне верную стратегию поведения с господином Кларком. Прослушав ее, я с сомнением посмотрела на братца.

-Это правда сработает?

-Клянусь, все именно так и будет.

Он кивнул. Лично у меня было множество сомнений на этот счет, но если уж брат так уверен…

В любом случае, попытка не пытка.

Я уверенно кивнула.

***

Поздно вечером господин Кларк воспользовался потайной дверью, чтобы войти в мою комнату.

-Господин Кларк, - когда я окликнула его, он быстрым шагом направился ко мне. - Пожалуйста, оставайся на месте.

По моей просьбе он остановился.

-Летти? - Растерянно спросил Принц.

Я постаралась изобразить самое сердитое выражение лица, на которое только была способна.

-Ты слишком часто прикасаешься ко мне.

Он удивился.

-Но ведь это нормально для жениха и невесты.

-Но не для меня! - Господин Кларк выглядел разочарованно, когда услышал мое возражение.

-Я люблю тебя, Летти, поэтому и хочу касаться тебя.

-Нельзя.

-Летти, - Он скорчил гримасу брошенного щенка, что меня абсолютно не тронуло. Я была в ярости.

-Если ты еще хоть раз прикоснешься ко мне, то я больше никогда не позову тебя по имени!

Затаив дыхание, господин Кларк подошел ко мне.

-Н-никогда?

-Да.

-Это было бы весьма проблематично…

-Поэтому больше никаких прикосновений.

Господин Кларк жалостливо посмотрел на меня.

-Никаких, - подчеркнула я.

-Хорошо…

Услышав его слова, я с облегчением выдохнула. У меня получилось!

-Во-вторых, заранее предупреждай меня, когда собираешься заглянуть в мою комнату.

-Угу…

Господин Кларк выглядел убитым горем, однако я была непреклонна. Это наказание за то, что ты был так груб со мной!

-Спасибо, брат, - я шепотом поблагодарила своего спасителя.

-Скажи ему, что больше никогда не позовешь его по имени, тогда Принц согласится на все твои условия. Только будь резка и серьезна, иначе он не поверит.

Мой брат гораздо талантливее в отношениях с мужчинами, чем я. Я всегда считала его никчемным вредителем, однако сейчас беру все слова назад.

Впервые в жизни я была благодарна своему брату.

http://tl.rulate.ru/book/21687/687269

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
ДА! Честно, не знаю как вы, но меня бесит ML. Я нахожу яндере милыми и прекрасными(иначе бы меня тут не было),но в разумных пределах. То есть, да, прикольно когда ML защищает гг от реально всего и вся, но делать что-то против воли гг... лол нет.
А тут гг что-то сделала!вау!супер!!!!
Развернуть
#
Ну яндере как бы практически всегда делают что то против воли ГГ. На то они и яндере, а не просто собственники.
Развернуть
#
когда же принц её тра... поцелует ?! (⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)
спасибо за перевод ( ̄^ ̄)ゞ
(я пошутила, не кидайте в меня тапками)
Развернуть
#
После свадьбы 😁
*бада-бумс*
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо,спасибо и спасибо♡♡♡
Развернуть
#
В этот момент я подумала, кто более опасный псих или женщина, которая им управляет. А она уже всосалась в эту игру и теперь никуда не денется
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Испааанский стыд… Братец-вредитель - полезный вредитель. Спасибо!
Развернуть
#
Я не могу отойти от её фразы "Мой брат гораздо талантливее в отношениях с мужчинами, чем я.". Опытный в отношениях с мужчинами брат.... Мммм неплохо, неплохо... Спасибо за перевод!!💗
Развернуть
#
Фух хоть вроде принц разумный
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь