Готовый перевод The Demonic King Chases His Wife: The Rebellious Good-for-Nothing Miss / Охота Демонического короля на свою жену: бунтующая «ни-на-что-не-годная» мисс: Глава 1515-1516

Глава 1515

Ли Яояо беспрестанно трясла головой, глаза были полны слёз.

- Малышка Яо’эр, почему ты плачешь? – шептал ей в ухо Дунфан Сюань.

- Старший Брат, не надо, нет…

Однако, чем больше она сопротивлялось, тем сильнее насильник хотел возобладать над нею. От вида этих заплаканных глаз, от этих слабых и бессмысленных попыток оттолкнуть его, желание Дунфан Сюаня только росло.

- Будь послушной девочкой, Яо’эр, тебе ведь нравится старший братик, верно? – провокационно нашептывал ей мужчина.

Фейко-муха могла только слёзы глотать. А что ей было ему ответить? Скажешь «нет, ты мне не нравишься, чертов извращенец!» - и на его поддержку и покровительство, само собой, можно будет уже не рассчитывать. Он попросту выкинет её, как бесполезный мусор. Согласишься с этим абсурдом – и прощай, девственность, и что тогда? А ничего хорошего, вот что!

Ли Яояо оказалась в поистине безвыходном положении. Куда ни кинь – всюду клин. Она была не в силах ответить ни да, ни нет, оставалось лишь захлебываться слезами вперемешку с соплями и предпринимать попытку за попыткой оттолкнуть насильника.

- Маленькие девочки всегда такие застенчивые. Но старшему братику это нравится, - интонациями заправского педофила увещевал её мужчина, прежде чем впиться в губы страстным поцелуем.

Фея Нефритового Озера уперлась обеими ладонями в его грудь, но проще было сдвинуть с места двухэтажное здание, нежели «братика», вознамерившегося получить своё.

- Малышка, твоё притворное сопротивление меня лишь сильнее заводит, - сообщил ей Дунфан Сюань, прежде чем сорвал с груди девушки дудоу и одним точным швырком послал тряпочку в окно. Бельё повисло на в ветвях дерева алым флагом позора.

Кровь прилила к щекам Ли Яояо. Как он мог?! Как он мог вывесить её дудоу на всеобщее обозрение? На нём же золотыми нитями вышито её, Ли Яояо, имя!

Девушка готова была и сама выпрыгнуть в окно, но кто ж ей позволит? Дунфан Сюань крепко удерживал свою жертву за талию. Как бы ни старалась, как бы ни выкручивалась бедняжка из его стальных объятий – всё бестолку.

- Давай же, Яояо, займёмся любовью… - обольстительно мурлыкал мужчина, обжигая страстным взглядом обнаженную шею, худенькие плечи, ключицы…

- Нет, не хочу! – слёзы градом лились из глаз Феи, дрожащие руки судорожно пытались прикрыть грудь.

Вся такая трогательно-беспомощная, нежная, желанная… Да ещё и практически голая, стараниями самого Дунфан Сюаня, ясное дело. Вот будь она одетая – он, быть может, ещё бы подумал над тем, чтобы сжалиться и отпустить несчастную. Но коль уж обстоятельства складываются так удачно…

Глядя на это прекрасное заплаканное лицо, на её тело, находящееся в его полном распоряжении, мужчина почувствовал себя исключительно счастливым. Он так долго этого ждал, так долго…

- Давай же, малышка, - бормотал Дунфан Сюань с улыбкой на лице, беспорядочно целуя всё, что под губы попадётся – скулу, шею, трогательную ямочку на подбородке.

- Отпусти меня! Отпусти! – Ли Яояо изо всех сил старалась увернуться, вырваться из жаркого плена. Сознание застилала пелена откровенной паники: неужели всё вот так и случится?!

Глава 1516

Глаза девушки были полны слёз, лицо красное, из носа предательски вытекала бледная сопля – не вид, а мечта для извращенца. Дунфан Сюань был в восторге.

Фейко-муха неловко повела рукой и наткнулась на нечто горяче-твёрдое. Мужчина со свистом втянул воздух, и Ли Яояо торопливо отдёрнула ладонь. В глазах Дунфан Сюаня плясал огонь, грозящийся вырваться наружу и сжечь всё на своём пути. Искры от этого огонька разожгли безумный костёр во всем его теле, и слёзы девушки были неспособные его потушить.

Что же делать? Как быть? Ли Яояо чувствовала себя ужом на сковородке: и бока обжигает, и сбежать никак.

И в тот момент, когда в неё что-то настойчиво упёрлось, девушка на миг замерла, чтобы забиться изо всех оставшихся сил. Тело пронзила разрывающая боль, такая, что сознание помутнилось и поплыло. Это было невыносимо-унизительно, больно, страшно и снова больно. Ли Яояо показалось, что это происходит с кем-то другим, но не с ней. С ней такого не могло случиться, просто не могло! Она-то думала, что может использовать Дунфан Сюаня в качестве покровителя, но кто мог ожидать, что этот покровитель окажется таким безжалостным? Чудовище, жестоко отнявшее у неё самое дорогое, втоптавшее в грязь её честь и достоинство! Да ещё и свято убежденное, что она сама этого хотела!

Слёзы градом катились по щекам девушки, всё тело дрожало как осиновый лист от острой нескончаемой боли.

Дунфан Сюань вдруг нахмурился и остановился. Ли Яояо отправилась на кровать, а сам мужчина в мгновение ока привел свою одежду в надлежащий вид и покинул комнату.

Фейко-муха, лежа в простынях, не могла поверить собственному счастью: неужели братец-извращенец смилостивился и решил всё же отпустить её? Однако, радость её длилась недолго. Ровно до того момента, пока она не увидела пятна крови на белом одеяле.

С лица девушки вмиг сползли все краски. Всё вокруг замерло и утратило смысл. Она так и лежала безжизненной куклой, тупо уставившись в потолок, не в силах даже прикрыть свою наготу.

Тем временем, снаружи.

Во дворе объявился Старший Предок Мо. Само собой, в своём «истинном» обличье. Су Ло, дабы уж наверняка спихнуть всю вину на семью Мо из Центрального Дворца, не потрудилась хоть как-то замаскировать своего товарища.

- Старший Предок Мо? – не веря собственным глазам, пробормотал Дунфан Сюань. Мужчина был крайне недоволен тем, что его отвлекли в столь неподходящий момент. Он был весьма… занят, и радости от того, что его оторвали от «сестрёнки» было маловато. Разумеется, недовольство осталось скрытым за маской вежливой учтивости – при всём своём высокомерии, Дунфан Сюань не мог не отдать должное силе Предка Мо. С таким соперником не стоило ссориться зазря.

Предок Мо, не говоря ни слова, атаковал.

- Что это означает, Старший Предок Мо? Чем я тебя разгневал? – озадаченно нахмурился мужчина, уклоняясь от удара.

Но, судя по сжатым кулакам, его оппонент не собирался вступать в переговоры.

http://tl.rulate.ru/book/219/2433662

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Пусть и закономерный, но все же печальный итог для Яояо😔 Т.ч. явление "предка Мо" как никогда кстати. Жду не дождусь продолжения! Благодарю за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь