Готовый перевод The Demonic King Chases His Wife: The Rebellious Good-for-Nothing Miss / Охота Демонического короля на свою жену: бунтующая «ни-на-что-не-годная» мисс: Глава 1517-1518

Глава 1517

- Коль уж Старший Предок настаивает на драке, младшее поколение с удовольствием ответит ему той же монетой! – рыкнул себе под нос Дунфан Сюань, приготовившись к бою. Братец-извращенец никогда не отличался покладистостью, и теперь досада от того, что его прервали на столь сладостном моменте, здорово подстёгивала его ярость.

Но после обмена первыми ударами в сердце Дунфан Сюаня закралось смутное сомнение. Сила Старшего Предка Мо была на уровне святости, но его противник использовал лишь приёмы командирского ранга. С чего бы ему играть в поддавки?

Быть может…

Мужчина икнул от радости: неужто Старший Предок Мо пришел вовсе не убить его, а научить чему-нибудь полезному? Это было бы просто замечательно!

Лицо Дунфан Сюаня расплылось в довольной улыбке. Он пару раз кивнул Предку Мо, выражая понимание и благодарность.

Маленький Камушек смотрел на своего оппонента, как на идиота. Чего это он своей репой мотыляет из стороны в сторону? Совсем умом тронулся от страха??

Дунфан Сюань продолжал лыбиться во все тридцать два. Его плечи расслабились, поза стала более уверенной. Разумеется, Старший Предок Мо здесь не для того, чтобы покончить с ним. Точно нет.

- Премного благодарен Старшему Предку за науку, спасибо! – сложив руки перед грудью и поклонившись, сердечно поблагодарил его мужчина.

Облако в Штанах нахмурился: наука? Чья наука? За что спасибо-то? Очевидно же, что он пришел для того, чтобы испытать силу этого мутного юнца! А заодно потренироваться в контроле свежеприобретенного тела. Так сказать, совместить приятное с полезным. С чего бы ему тратить своё драгоценное время на обучение этого остолопа? Дурачок какой-то, не иначе. Жаль только, он до сих пор не сумел овладеть силой Предка Мо целиком. С его нынешним уровнем вынудить Дунфан Сюаня явить все свои козыри будет не так-то просто.

С такими разными мыслями двое сражающихся единогласно решили переместиться в другое место, более подходящее для их боя, подальше на север. Двор Дунфан Сюаня, увы, был для этой цели слишком мал.

К тому времени, как мужчины скрылись из виду, на наружную стену двора как раз взобрались две фигуры.

- Ну и где Старший Предок Мо? Почему я его не вижу?

- То ли я чего-то не понимаю, то ли одно из двух. Судя по информации, полученной от Биэчен Юина, двор Дунфан Сюаня находится здесь.

- Тогда входим?

- Слышишь отзвуки мощной ауры? Быть может, Старший Предок Мо уже ушел?

Естественно, этими двумя людьми были Су Ло и Цзы Ян. Девушки последовали за Предком Мо, но, даже применив телепорт экс-Четвертой Мисс, не смогли угнаться за столь сильным экспертом. Старика уже и след простыл. Так же, как и Дунфан Сюаня.

- Что это там такое? – Цзы Ян ткнула пальцем в кусок алой ткани, сиротливо болтающейся на ветвях дерева.

- Похоже на… красный свадебный головной убор? – задумчиво пробормотала Су Ло.

Быть может, у этих древних людей есть традиция развешивать шляпы где попало? Чудны крестьянские дети.

- Да нет же! – уверенно покачала головой Цзы Ян. – Никакой это не головной убор, скорее всего, это дудоу.

- Да ладно, кому может понадобиться вывешивать на всеобщее обозрение своё бельишко? – не поверила ей экс-Четвертая Мисс.

- Это точно дудоу. Не веришь? А я сейчас его принесу, и тогда ты сама убедишься! – Цзы Ян в мгновение ока метнулась к дереву и возвратилась к подруге с куском ткани: - Вот, смотри, если это не дудоу, то что это?

- И впрямь дудоу, - с серьезным видом покивала девушка, решив не сообщать подружайке, что, на самом деле, она и сама узнала древнекитайский бюстгальтер, просто ей было лень спускаться со стены. Да и желанием потрогать руками чужое бельё она совсем не горела.

Внезапно глаза Цзы Ян расширились, а из открытого рта вырвалось невольное «ах!».

- Что такое? – поинтересовалась Су Ло, понизив голос.

Глава 1518

- Тут буквы вышиты!

Цзы Ян аккуратно разложила ткань, чтобы на надпись падал яркий лунный свет. Обе девушки склонились над дудоу, чтобы в следующий миг в унисон выдохнуть:

- Ли Яояо.

- Дудоу принадлежит Ли Яояо? – озадаченно пробормотала экс-Четвертая Мисс, большими глазами глядя на подругу.

- Ну, судя по всему – да, - без особой уверенности ответила ей Цзы Ян.

Откуда взялось бельишко Фейко-мухи на дереве во дворе Дунфан Сюаня, спрашивается?

Из окна домика донесся слабый голос. Подруги снова переглянулись, нахмурились, перевели взгляд на алую тряпочку.

- Голос женский, - сообщила Цзы Ян.

- Голос женский, и дудоу тоже женский, - глубокомысленно отметила Су Ло. – Ещё и принадлежит, судя по вышивке, Ли Яояо.

Любопытно, крайне любопытно.

Лица обеих девушек растянулись в коварных улыбках. Цзы Ян брезгливо, двумя пальчиками, подняла древнекитайский лифчик и бросила его на землю. Ещё и потопталась пару раз. Касаться голой кожей нижнего белья Фейко-мухи лишний раз не хотелось, и так потом придётся руки с щелочью отмывать.

- Пошли, поглядим, - Су Ло, снедаемая любопытством, перемахнула через забор и прошмыгнула в комнату. Всё равно, судя по рассеявшейся ауре, Маленький Камушек ловко увел Дунфан Сюаня за собой, так что встречи с хозяином дворика можно было не опасаться.

Дверь была распахнута настежь. Экс-Четвертая Мисс застыла в проходе, вглядываясь в тонкую фигурку на кровати, освещенную лунным сиянием.

Ли Яояо так и лежала на спине, ни жива ни мертва. Спутанные волосы, потеки крови на ногах, пустой взгляд в потолок…

- Что за затор? Чего в дверях застыла? – Цзы Ян без особого пиетета оттолкнула экс-Четвертую Мисс плечом и сама протиснулась в комнату.

От её голоса Ли Яояо вздрогнула и обернулась на шум. И тут же задрожала всем телом: Су Ло?!

- Су-Су-Су Ло!- бедняжка заикалась, словно увидела не свою старую поврагу, а самого сатану. Она быстро села, лихорадочно пытаясь одновременно прикрыть все свои оголенные прелести и привести хоть в какой-то порядок растрепанные волосы.

Экс-Четвертая Мисс не спешила ей помогать. Она стояла, скрестив руки на груди, и гаденько ухмылялась.

- Ли Яояо, если я не ошибаюсь, это дор Дунфан Сюаня, не так ли?

На лице Ли Яояо отразились ужас и паника. Дунфан Сюань! Воспоминания нахлынули болезненным потоком. Её самый унизительный, самый позорный и невыносимый момент жизни произошел буквально на глазах у этой… этой твари! Да лучше бы она умерла.

- Исчезни! Сгинь! Поди прочь! – заверещала Фейко-Муха и для большей убедительности запульнула в новоприбывших подушкой.

Су Ло даже уворачиваться не стала: Ли Яояо, лишенная духовной силы, была беспомощнее младенца.

- Ха-ха-ха, Ли Яояо! Вы с Дунфан Сюанем эт самое того, да? А твоя семья в курсе, что ты их так опозорила? – злорадствовала Цзы Ян.

http://tl.rulate.ru/book/219/2444351

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю за перевод😘
Развернуть
#
Я, конечно, всё понимаю: Яояо та ещё мерзкая интриганка и любительница поливать грязью, но опускаться до её же уровня этим двум особам в такой момент... да они просто Яояо переплюнули.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь