Готовый перевод My Father is a Hero, my Mother is a Spirit, the Daughter (Me) is a Reincarnator. / Мой отец — герой, моя мать — дух, а я их реинкарнированная дочь: Глава 16. Бракоразводное посредничество между Совелем и Агриэлем.

Примерно после того, как аудиенция Ровеля с королем закончилась, Агриэль, которая не может прийти на встречу, остается в другой комнате со своей дочерью. Поскольку она не может видеть аудиенции Ровеля у короля, она начинает закатывать истерику. Из-за переполнения требований аристократов быть представленными во время аудиенции, было ограничение, что только один представитель или глава семьи, который был разрешен быть представленным.

Агриэль: “почему я не могу быть в одной комнате!!”

- Я и есть принцесса! Она каждый раз громко кричит об этом и начинает находить недостатки в Амиэле и служанках.

Агриэль: “это ужасно, что я не могу просить аудиенции у моего уважаемого отца!”

Она обнимает свою дочь, которая находится в депрессии, и кричит: "даже моя дочь тоже так расстроена!’

Горничная во дворце: “я искренне извиняюсь. На аудиенцию Лорда Ровеля к королю допускаются только главы семей каждого дома.”

Агриэль: “что ты сказал?! Я принцесса этой страны! Вполне естественно сопровождать моего мужа, когда он приветствует короля!”

И рыцарь, и служанка, которые сопровождают Агриэля, приходят в замешательство, когда Агриэль упоминает своего мужа.

Рыцарь: “.........прошу прощения. Глава Дома Ванкрифф также не присутствует на аудиенции. Он ждет в другой комнате.”

Агриэль: “что это было?!”

Агриэль поднимает глаза. Затем она подозревает, что, поскольку она все еще считается женой Совелла, она не могла присутствовать на аудиенции. Поэтому она в отчаянии кусает губы. Перед тем как приехать сюда, она обратилась в Бюро исполнения правосудия с просьбой о разводе и бросила свой веер в кого-то в офисе.

Были вызваны представители Бюро исполнения правосудия, а также Агриэль, которая ждет в другой комнате. Все они собираются в приемной Агриэля. Когда они входят в комнату и видят Амиэль, стоящую позади своей матери, они чувствуют себя неловко.

- Привести ребенка в такое место, как это………”

Агриэль: “что ты имеешь в виду? Это именно потому, что пришло время! Верно, Эмиль.”

Амиэль: “Да, Уважаемая Матушка.”

Два представителя бюро начинают подозревать Агриэля, который выглядит слишком возбужденным.

Лафиссель: “Агриэль.”

Агриэль: “Лафис, старший брат!”

Лафиссель: “давно не виделись, Амиэль.”

Амиэль: “да, дядя.”

Лафиссель гладит Амиэля по голове. Из-за их взаимодействия кажется, что в данный момент они просто воссоединяются с семьей. В это время офицер звонит Агриэлю.

Лафиссель: “Амиэль, Агриэль и Совель проведут здесь важный разговор. Поэтому, пожалуйста, подойдите сюда.”

Амиэль: “Да.”

Глядя на Амиэль, которая послушно следует указаниям Лафиссель, можно заключить, что ее истинная природа-послушный ребенок. Другие взрослые в комнате начинают жалеть ее и задаваться вопросом, Сможет ли она выдержать то, что ждет ее впереди.

Офицер: “я официально начинаю суд.”

Поскольку офицер официально начал суд, Совель и Агриэль начинают выстраиваться в линию в качестве вовлеченной стороны. Оба они пристально смотрят друг на друга. Другие, присутствующие в суде, начинают ощущать свой развод как реальность, наблюдая их враждебность друг к другу.

Офицер: “этот судебный процесс проводится по просьбе Агриэля Ванкриффа. Есть ли какое-то несоответствие в этом факте?”

Агриэль: “Нет. Здесь нет никаких расхождений.”

Офицер: “Совелл Ванкрифф, у вас есть какие-либо возражения по этому судебному разбирательству?”

Совелл: “я не знаю.”

Офицер: “очень хорошо. Агриэль Ванкрифф-истица, которая хочет развестись со своим мужем совеллом ванкриффом. Согласно отчету, причиной ее просьбы является желание иметь отношения с другим мужчиной…Есть ли в этом какая-то ошибка?”

Агриэль: “Фу. Все именно так, как вы сказали. Причина вполне оправданна.”

Агриэль, который отвечает уверенно и естественно принимает заявления, заставляет офицера поднять брови. Но Агриэль не осознает своей растерянной реакции. Все ответы Агриэля на вопросы офицера записываются.

Офицер: “Агриэль Ванкрифф. Вы больше не можете просить о браке, как грешник, нарушивший обет, который вы дали богу. “

Агриэль: “Что…Как это может быть?!”

Офицер: “Вы нарушаете клятву поддерживать и оставаться вместе со своим мужем. Несмотря на то, что ты замужем за своим мужем, ты продолжаешь тосковать по другому мужчине. Доказательством вашей неверности является ребенок. Кроме того, ваши чрезмерные траты также нарушают ваш брачный обет. “

Агриэль: “что ты говоришь!? Я просто возвращаюсь к своему первоначальному жениху!!”

Офицер: “.........жених?”

Агриэль: “мой жених, Ровель Ванкрифф!”

С ее откровением офицер не скрывает своего подозрительного выражения на лице.

Офицер: “Ваша предыдущая помолвка с Лордом Ровелем была расторгнута. Более того, я слышал, что Лорд Ровель никогда не возвращался в человеческое царство за последние 10 лет………”

Агриэль: “он явно вернулся, чтобы забрать меня!!”

Офицер переводит взгляд на наглую настойчивость агриэля.

Офицер: “............Лорд Ровель, это……”

Ровель: “я вернулся не для того, чтобы забрать Агриэля. Впервые я узнала, что Агриэль замужем за моим младшим братом, когда вернулась в родительский дом.”

Офицер: “А……”

Слух об Агриэле распространился по всей стране. Офицер, должно быть, слышал эти слухи еще до суда. После этого разговора офицер меняет свой взгляд на Агриэля.

Агриэль: “что ты сказал! Лорд Ровель никогда не забудет своих чувств ко мне! Почему вы не можете понять этого факта?!”

На данный момент ненормальное поведение Агриэля было понято всеми. Поэтому все присутствующие в зале суда смотрят на Ровеля и Совеля с сочувствием. Тем временем Ровель и Совель вздохнули, обдумывая сложившуюся ситуацию.

Ровель: “Пожалуйста, продолжайте, не беспокоясь.”

Офицер: “хорошо.”

Не обращая внимания на настойчивость агриэля, офицер зачитал список его преступлений один за другим. Когда Агриэль слышит все эти обвинения против нее, ее лицо постепенно становится действительно плохим.

Офицер: “следовательно, бракоразводный процесс между Совелл Ванкрифф и Агриэль Ванкрифф будет определяться на основе этих фактов.”

Агриэль: “это ложь! Подожди секунду, что ты имеешь в виду, говоря, что я не могу выйти замуж за Ровеля?!”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/22241/1199270

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь