Читать Soshite Shoujo wa Akujo no Karada o Te ni Ireru / Итак, я получила тело злодейки: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Soshite Shoujo wa Akujo no Karada o Te ni Ireru / Итак, я получила тело злодейки: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 14.

Когда я была сильно озадачена этим, то увидел, как большой человек пробирается сквозь толпу.

“Микошиба-кун!”

В одной руке он держал огромный пластиковый пакет, наполненный онигири. Неужели он собирается съесть их всех? Удивительно.

«А? А, это ты, Синодзука. Что ты здесь делаешь? Если ты хочешь что-то купить в киоске, тебе следует поторопиться. Скоро все будут распродано».

“Ууу…… Я попыталась пробраться в толпу, чтобы купить еду, но меня просто вытолкнули”.

Видя, что я чувствую себя подавленной, Микошиба-кун протянул мне руку спасения.

“Да, ты довольно миниатюрная Синодзука. Что тебе надо? Я принесу это тебе”.

«Что? Мне будет стыдно, что ты это сделаешь».

Если это доставит ему неприятности, я предпочла бы обойтись без обеда.

«Не беспокойся об этом. Если ты останешься без еды, то упадешь в обморок. Что ты хочешь съесть?»

Выражение лица Микошибы-куна, похоже, не сильно изменилось. Тем не менее, я чувствую, что он немного улыбается.

«Хорошо, тогда я приму твое предложение и положусь в этом на тебя. Я не знаю, что они продают, так что просто купи, пожалуйста, 2 хлеба и 1 онигири. У меня нет никаких антипатий, так что просто выбирай все, что хочешь!»

«Я понял. Подержи это».

Я держала его пластиковый пакет, когда Микошиба-кун вошел в толпу. Он протолкался сквозь людей, как будто это было легко. Он как супермен.

Затем Микошиба-кун вернулся, и в его руке был хот-дог и два онигири размером с бомбу. Они были такими большими, что не помещались в моей руке.

“Я рекомендую это. Это стоит того, чтобы поесть”.

“Б-большое тебе спасибо”.

Интересно, смогу ли я съесть их целиком. Онигири, протянутый мне, был очень тяжелым, и я понятия не имела, что было внутри того, что покрыт водорослями. Я немного взволнована.

«Ты потрясающий, Микошиба-кун. Ты выглядел довольно круто, галантно проходя сквозь толпу вот так».

"В самом деле? Думаю, у меня действительно достаточно сил”.

“Как я и думала, ты, должно быть, тренируешься, правильно?”

Я невольно продолжала смотреть на руку Микошибы-куна. Крепкие, мускулистые руки у парней довольно привлекательны.

“Я никогда не расслабляюсь на силовых тренировках. Кроме того, я тренируюсь в своем клубе и бегаю”.

“Клуб… Я поняла! Ты, должно быть, в клубе каратэ, Микошиба-кун!”

“Нет. Я в клубе дзюдо”.

О, он был в этом клубе. Держу пари, его форма борца дзюдо очень ему идет. Дзюдо-это там, где вы бросаете своего противника, верно? Однажды я видела, как это транслировали в Интернете во время Олимпийских игр.

“Микошиба-кун, ты можешь бросить человека?”

“Ты имеешь в виду сеой наге (бросок через плечо)? Я могу это сделать, но если бы я сам выбирал, я бы предпочел учимата”.

Учимата? Я не знаю, что это такое, но предполагаю, что это прием дзюдо. Безоружный бой на татами. Как хорошо и по-мужски.

“Ты интересуешься дзюдо?”

«Я хочу как-нибудь взглянуть на него».

“Я занимаюсь дзюдо после школы, так что не стесняйся приходить посмотреть.”

"В самом деле? Я думала, что начну бегать трусцой, чтобы подготовиться к спортивному фестивалю, но, может быть, мне лучше нарастить мышцы?”

После того, как я сказала это, Микошиба-кун встал и посмотрел на меня сверху вниз.

“Я думаю, что вместо того, чтобы накачивать мышцы, тебе, может быть, стоит набраться прыгучести? Ты ведь участвуешь в конкурсе по поеданию хлеба”.

Как только он откроет рот, он уже не остановится.

Все верно. Независимо от того, как быстро я могу бегать или сколько физической силы имею, единственный навык, необходимый для соревнования по поеданию хлеба, - это сила прыжка.

“Ха!”

“!?”

“Какова моя прыгучесть?”

Хотя я держала онигири, я прыгнула прямо с того места, где стояла. Мне не показалось, что его взгляд изменился. Интересно, будет ли нормально участвовать в конкурсе только с такой прыжковой силой?

«Попробуй еще раз. На этот раз изо всех сил».

Он держал для меня онигири и хлеб, и на этот раз я подняла руки и прыгнула изо всех сил. Как насчет этого?

«Это никуда не годится. Не наклоняйся вперед, когда прыгаешь. Вот, посмотри на это и устремись к нему».

Он поднял хот-дог над моей головой.

Оооо, может ли это быть полноценной практикой для конкурса по поеданию хлеба? Поскольку у меня есть такой шанс, я постараюсь сделать все возможное.

“Ха-а-а!”

«Еще раз. Больше двигай руками».

«Да, господин!»

Я прыгала снова и снова, открывая рот и целясь в хот-дог. Это довольно сложно. Это может быть просто мое воображение, но Микошиба-кун, похоже, наслаждается этим.

Я почти смогла дотянуться до хот-дога, но не совсем - похоже, мне нужно больше практики. Я думаю, что попробую попросить Юйю-куна о помощи дома.

Но все же, хотя я прыгала снова и снова, у меня не было никаких спазмов, это довольно удивительно - иметь тело, которое может тренироваться!

“Что вы двое делаете?”

«Это что, новый вид издевательств? Микошиба, похоже, наслаждается, размахивая над ней хлебом».

«Нет, похоже, эта девушка просто отчаянно пытается прыгнуть и, похоже, ей это нравится. Вместо этого.....»

「「"Я хочу быть на месте Микошибы—」」」

Поскольку я продолжала прыгать снова и снова, у меня осталось меньше времени, чтобы съесть свой обед.

Я решила поесть с Микошибой-куном в открытом классе, и, несмотря на то, что у него было так много онигири, они исчезли один за другим. Как будто рис был напитком, и он попадал прямо в желудок Микошибы-куна.

“……….”

«Нн? Хочешь немного?»

“Нет, нет, пожалуйста, продолжай есть”.

Поскольку я так пристально смотрела на него, он подумал, что я хочу немного.

Так как я все время наблюдала за ним, мой желудок был так полон, что я смогла съесть только одну бомбу онигири. Остальное я съем, как только вернусь домой.

После того, как я закончила обедать, и когда я рассталась с Микошибой-куном и возвращалась в класс, я увидела человека, который выглядел так, как будто нес тяжелые учебные материалы. Если я правильно помню, это был дневной дежурный. Кажется, девушке трудно нести такие тяжелые вещи.

«Я помогу тебе!»

“А? Синодзука-сан. Все в порядке, это моя работа”.

Какой замечательный человек. Как далеко они заходят в своей сознательности, чтобы взять на себя ответственность и нести тяжелые вещи.

“Пожалуйста, продолжай выполнять свою дневную работу. Я буду подбадривать тебя!”

“С-спасибо”.

Но вещи действительно выглядят тяжелыми. Девушка раскачивается из стороны в сторону. Я хочу помочь, но это не только для моего эго. Она хочет сама выполнять свою работу. И я пришла сюда не для того, чтобы играть.

“ ... Не могла бы ты помочь мне подержать это немного?”

Проходившая мимо девушка виновато повернула голову. Она зависит от меня, верно? На меня полагаются!

«Да, с удовольствием!»

Я взяла половину учебных материалов, и пока мы шли, то говорили о глупостях. Ааа, разговариваю с одноклассницей. Школьная жизнь меня полностью устраивает.

“С тех пор, как ты потеряла память, твое настроение действительно изменилось”.

"В самом деле?”

«Ты как будто каким-то образом стала более мягкой, более дружелюбной. Раньше я не хотела связываться с тобой ... Ах, прости! Ты обиделась?”

«Нет, вовсе нет”.

Я стала более дружелюбной. Эти слова раздаются в моих ушах, как эхо. С тех пор как я стала более дружелюбной, это означает, что я правильно адаптировалась к классу.

Спортивный фестиваль состоится в субботу на следующей неделе. С такой скоростью я, возможно, смогу к тому времени подружиться со всеми в своем классе! Спортивный праздник и друзья. Это молодость!

“О, это выглядит тяжелым. Я понесу их!”

С верхней площадки лестницы спустился мальчик и забрал учебные материалы у меня и дежурной девушки. С такой легкостью. Должно быть, приятно быть парнем.

«Спасибо за помощь, Синодзука-сан».

«Не стесняйтесь спрашивать меня в любое время».

“Эй, а я не получу никакой благодарности”.

«Ты ведь тоже на дневном дежурстве, не так ли? Синодзука-сан помогла нам, так что ты тоже должен поблагодарить ее».

“Да, да”.

Я думаю, этот мальчик тоже учится в нашем классе. Я до сих пор не запомнила всех имен и лиц своих одноклассников.

«Еще раз спасибо, Синодзука. Ты выглядишь такой милой без макияжа. Так ты симпатичнее».

Милой?! Верно? Айка-тян такая милая. Я рада, что есть кто-то, кто понимает привлекательность Айки-тян.

«Большое вам спасибо. Я плохо умею краситься. Тушь просто попадает в глаза, и так далее…”

«Я понимаю, что ты имеешь в виду... Это так больно, когда ты выщипываешь брови, верно?»

“А? Ты выщипываешь брови? Это зачем?”

Зачем ей нужно выщипывать брови?

«Это просто для того, чтобы придать форму твоим бровям. Когда приближается лето, нам нужно справиться со всеми нашими нежелательными волосами, и это такая боль!»

“Справиться с нежелательными волосами?”

«Совершенно верно. Ты пользуешься своей бритвой вот так».

Она протянула руку и притворилась, что бреется, ха, подождите секунду. Разве бритва –это не лезвие? Кроме того, волосы на теле существуют для защиты кожи, поэтому срезать их - это ...

“Девушка, покрытая густыми волосами, кажется неприглядной для других. Девушкой быть трудно”.

Так что, я думаю, это что-то вроде моды. Использовать лезвие кажется ужасным…… Интересно, смогу ли я это сделать. Когда я была в больнице, я не обращала внимания на такие вещи. Быть девушкой сложнее, чем я себе представляла.

В любом случае, я была рада, что мне удалось поговорить с одноклассницей.

Я основательно привыкла к своей работе в студенческом совете после уроков. Похоже, что это будет продолжаться до окончания спортивного фестиваля.

Поскольку, похоже, Ичиносе сэмпай опаздывает, я начала работать над другими вещами. В конце концов, спортивный фестиваль - не единственная работа для студенческого совета.

Когда я просмотрела работу, проделанную нами в этом году, оказалось, что после окончания спортивного фестиваля у нас будут переводные экзамены. Это экзамены, экзамены. Это дни, когда проверяют ваши ежедневные усилия. Мне нужно начать подготовку.

«Если подумать, я слышал, что во время обеда среди нас появился кролик?»

“Чувак, почему ты спрашиваешь меня?”

«Потому что до меня дошли слухи, что во время обеда ты играл с кроликом».

Кролик, сказал он!?

Мои уши непреднамеренно стали как у дамбо. Потому что они говорят о кролике. Уши у них длинные, мех мягкий, а глаза большие и круглые, такое милое животное. Как тебе повезло, Микошиба-кун. Я бы тоже хотела поиграть с ним.

А? Но во время обеда он ел со мной. Интересно, играл ли он с ним до того, как увидел меня?

“Нет? Я не встречался с кроликом”.

“Это странно. Отчет очевидца, который я слышал, звучал довольно определенно. Ну, я даже представить себе не могу, что ты занимаешься чем-то вроде игры с кроликом!”

Если где-то действительно есть кролик, я обязательно его поглажу.

“Я не очень хорошо разбираюсь в животных, поэтому, если в нашей школе действительно есть кролик, я буду обеспокоен!”

«Но Акира похож на кролика».

"...Я собираюсь разозлиться.”

Извините. Я тоже только что представила себе это. Тиба-кун в кроличьих ушах. Это было бы мило, конечно.

«Извините за опоздание».

“О, это Сакурако. В чем дело?”

Ха, что он только что сказал?

Мне показалось, что я уже видела человека, который грациозно вышел из-за спины Ичиносе сэмпая. Красавица, у которой были волосы до плеч с примесью светло-каштановых волос. Если бы вы сравнили ее с Ичиносе сэмпаем, они бы хорошо подошли друг другу.

Мало-помалу моя грудь начала сжиматься.

«Ему нужно было кое о чем позаботиться. Я очень ценю, как вы, ребята, работаете, пока не становится поздно».

“Привет, Мамия сэмпай.”

“Привет, Тиба- кун. Как твои дела? Ты уже привык к работе в студенческом совете? Я много слышала о тебе от Кадзуки. Очень полезно иметь первокурсника, который может работать”.

Называть Ичиносе сэмпая по имени и говорить о нем так интимно. Этот человек - Сакурако-сан. Человек, которого любит Ичиносе сэмпай. Я в этом не сомневаюсь.

Когда я посмотрела на Сакурако-сан с того места, где сидела, наши взгляды встретились. От нервозности и беспокойства я не знала, что сказать, поэтому просто продолжала смотреть на нее.

Свет, отражавшийся от ее волос, ярко блестел, а ее большие глаза нежно улыбались. У нее была элегантность и теплая атмосфера, о которой мне рассказывала Маю-тян. Это было почти как если бы она была Девой Марией…… вот что я думала в то время.

“Она супер -милая! Айка раньше была такой отчужденной и насупленой, но теперь Айка похожа на хохотушку и такая очаровательная! Я хочу взять ее с собой!”

Что?

«Не бери ее с собой. Смотри, вот оно. Данные, которые ты хотела».

“Ах, да, вот так, вот так. У меня пересохло в горле, так что я собираюсь выпить чаю”.

Сакурако-сан взяла бумаги и заварила себе чай из чайного пакетика, а затем выпила его.

А что случилось с той элегантной атмосферой, которая была у нее раньше? Интересно, я вижу галлюцинацию или что-то в этом роде?

«Я понимаю, что ты чувствуешь, сэмпай. Когда я впервые увидел ее, я почти уверен, что у меня было такое же выражение лица, как у тебя сейчас!»

Похоже, это не было галлюцинацией.

«Сейчас я официально представлю ее. Эта нерафинированная девушка - Мамия Сакурако».

«Не говори, что я нерафинированная!»

Похоже, ей не понравилось представление Сасаки сэмпая, поэтому она слегка пнула его стул. Интересно, куда делась Дева Мария?

«У тебя потеря памяти? Я хотела увидеть тебя гораздо раньше, но… ты в порядке? У тебя болит голова или что-то еще?»

«Я ... я в порядке».

“Но подумать только, даже твоя личность изменилась с потерей памяти. Эта Айка-тян ни разу даже не сказала ничего против меня. Похоже, у нас нет никакого соперничества, я думаю”.

"Хм?”

“Бьюсь об заклад, это трудно для тебя. Если у тебя возникнут какие-либо проблемы, дай мне знать. Я могу дать тебе совет, если он понадобится”.

Это не та нежная улыбка, что была у нее раньше, но у нее блестящая сияющая искрящаяся улыбка. Это та улыбка, которая очаровывает людей.

Сакурако-сан поставила чашку, которую допила, сказала “Увидимся позже " и вышла из комнаты студенческого совета.

“...Она похожа на шторм!”

“Это был момент, когда я подумал, что женщины страшны”.

«Раньше ты немного тосковал по ней, верно?»

“Эй, ты ошибаешься! Все было совсем не так!”

Его лицо покраснело, и он отрицал это, но я уверена, что то, что сказал Сасаки сэмпай, было правдой. Фу-фу, мило.

Тем не менее, ее атмосфера была совершенно другой.

«По-моему, это то, что обычно называют гэп-мо».

«Интересно, подходит ли эта фраза Акире?»

«Что, ты говоришь обо мне! В общем, не странно ли говорить, что у такого парня, как я, есть мо».

Пока Сасаки сэмпай и Тиба-кун ссорились, мой взгляд переместился на Ичиносе сэмпая.

Ичиносе сэмпай обычно никогда не меняется, но поскольку он с человеком, который ему нравится, он счастлив. В груди пульсирует боль.

У нее не только нежное, утонченное поведение и красивая внешность, но и яркая кожа, внешне она похожа на старшую сестру. Этот человек-тот, кого любит Ичиносе сэмпай.

http://tl.rulate.ru/book/22995/1434458

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Моэ, а не мо, насколько я знакома с терминами
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку