Читать Knight in Another World / Рыцарь в ином мире: Глава 48. Противостояние. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Knight in Another World / Рыцарь в ином мире: Глава 48. Противостояние.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вскоре все гости разошлись и единственные, кто остался в доме, так это сама семья Чэнь. Всё это время Ан и Пин были очень злы, однако, умело скрывали это. Вчера вечером Шерри не только ушла без предупреждения, но и до их приезда позволила взрослому мужчине остаться у них на ночь, а сама ничего им не сказала. Супруги Чэнь чувствовали себя так, словно их предали.

— [Ши Мин, подойди на секунду.] — позвала её Ан с улыбкой на лице. Шерри, собиравшая настольные игры и карты, подняла голову и, встав, пошла в кухню. Мать и отец сидели за столом и жутко смотрели на нее.

Озадаченная Шерри села прямо напротив них. Они долго смотрели друг на друга, пока девушка, наконец не потеряла терпение и не спросила, — [Зачем ты меня позвала, Ма?]

— [Знаешь, мы тут болтали с Лили и она рассказал нам кое-что интересное.] — спокойным тоном сказала Ан.

Шерри сглотнула, чувствуя как сжимается сердце.

— [Что же она рассказала?] — Шерри начала нервничать.

Интрига терзала ей сердце, а плохое предчувствие делало всё ещё хуже.

— [Ну, это как-то связано с Диланом.] — сказала Ан, тщательно анализируя реакцию Шерри.

Но ожидаемых эмоций не последовало. Шерри лишь склонила голову на бок, а на её лице появилось смущение.

— [И как же?] — спросила Шерри.

Она забыла о том, что сказала Лили и поэтому никак не отреагировала на её вопрос. Все, что она помнила, это то, что Лили однажды встретила Дилана, когда забирала Джорджа... И тут она вспомнила.

'Боже. Я сказала миссис Мейсон, что Дилан останется на ночь. Боже-боже-боже. Должно быть мама знает. Чёёёёёрт!' — подумала девушка.

Ан увидела побледневшее лицо Шерри и поняла, что её глупенькая дочь всё же понимает, о чём идёт речь. Она продолжила говорить, но уже медленно, сузив глаза, чем усиливала страх и чувство вины.

— [Мне сказали, что он оставался у нас на ночь, но, конечно же, это не правда.]

Шерри почувствовала дрожь. Ее сердце неровно билось,прямо как вчера. В глубине души она жаловалась себе, 'У-у-у,каждый раз, когда речь заходит о Дилане - я попадаю в неприятности.'.

— [Эм, ах, уф, я...] — она не могла ответить и просто продолжала тянуть время.

Пин нахмурился, — [Моя пижама пропала.]

Шерри вспомнила момент из не столь далекого прошлого. Она разговаривала с Диланом, и они вместе собирали вещи. Дилан закинул все свои вещи в хранилище и подошел к ней с остальными. В руках он держал черную пижаму и комплект повседневной одежды. Это было то, что она подарила ему перед тем, как они пошли шопиться.

— И что мне с этим делать? — спросил её Дилан.

Шерри безразлично пожала плечами, — Просто возьми, — сказала она, — Он не заметит.

Шерри захотелось возвратиться назад и ударить себя по лицу.

'О боже, как же я себя ненавижу.' — подумала она.

— [...Ему некуда было идти.] — пробормотала она себе под нос.

— [Что?]

— [Ему некуда было идти.] — повторила она уже более уверенно.

Ан и Пин молчали. Они просто стояли и смотрели ей будто в самую душу.

— [Так это всё правда значит.] 

Сейчас Пин убедился, что его дочь спала с мужчиной под одной крышей, с взрослым мужчиной. Мужчина и женщина в тесном пространстве, и никого больше, кто знает, что они делали. Чёрт, когда он учился в старших классах, даже там люди умудрялись попадать в проблемы с противоположным полом, не смущаясь посторонних.

— [Он твой парень?] — как только Шерри хотела заговорить, Ан опередила её, задав вопрос.

— [Чт... Нет, он не мой парень. Просто друг.] — даже в этой ситуации у Шерри покраснело лицо от мысли об этом.

Дилан держит её руку, целует её, шепчет на ушко признание в любви, о мой бог, эти образы были слишком возбуждающие! Шерри в тот же миг выбросила эти мысли из головы.

— [Даже если он твой парень, тебе всё равно запрещено с ним жить. Как может незамужняя девушка жить с мужчиной? Подумай о том, что скажут люди. Как мы им в глаза смотреть будем? Знаешь как мы смутились, когда услышали о твоих делах от кого-то другого?] — сердито спросила Ан.

— [Твоя мать права. В конце концов, ты должна была сказать нам. Ты хочешь, чтобы мы умерли от стыда? Если об этом кто-то расскажет, нас засмеют же.] — добавил Пин.

— Что! — Шерри почувствовала, как в её груди закипает гнев.

Она была так взбешена, что даже начала говорить на английском, ведь так точнее бы удалось передать свои мысли и гнев. 

— Мыслите как динозавры. Знаете сколько народу в наше время живёт со своим парнем или девушкой? В этом нет ничего необычного. Беспокоитесь о своей репутации? Вы сейчас завели эту тему только из-за того, что боитесь слухов? Серьёзно? Вам вообще плевать на меня?

Шерри почувствовала, как её глаза наполняются слезами, но она сопротивлялась, не хотела выглядеть слабой или уязвимой, ведь в данный момент нужно быть сильной. В гневе, злости и печали Шерри не позволяла слезам погасить то пламя, что бушует внутри неё.

Выражение её лица в этот момент казалось сердитым, печальным и душераздирающим одновременно. Ан и Пин тут же почувствовали, как вина и печаль проникают в их сердца.

— [Я сделала всё правильно. Моему другу некуда было идти, и я позволила ему побыть у меня какое-то время. Я знаю, что он хороший человек, поэтому и не боялась. Вы мне не верите? Сомневаетесь в моей способности судить о людях? Как вы вообще можете вести себя так? Тем более, вы учили меня, что нужно помогать нуждающимся или друзьям и никогда не бросать их. Если бы я оставила его ночевать на улице только из-за того, что он противоположного пола, тогда какой я после этого друг?]

Ан и Пин молчали. Только спустя некоторое время они решились ответить.

— [Даже если всё было так, ты должна была сказать нам.]

— [Я не рассказала вам об этом только потому, что знаю вашу реакцию на подобные события. Вы бы автоматически оценили его как злодея или волка, который нацелился на вашу дочь. Всё, чего я хочу, это чтобы вы верили мне и позволяли решать за себя, а так же жить своей жизнью.] — увидев, что родители по-прежнему молчат, Шерри заплакала.

Слёзы стекали по щекам и капали с подбородка. Шерри одним резким движением вытерла глаза рукавом, развернулась и вышла из кухни, хлопнув за собой дверью.

http://tl.rulate.ru/book/23533/766321

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку