Читать Reborn As Harry Osborn - Marvel / Возрождение Гарри Осборна - Марвел: Глава 55 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Reborn As Harry Osborn - Marvel / Возрождение Гарри Осборна - Марвел: Глава 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я решил появиться как Найтвинг (с пакетом попкорна). Тони пьян и веселится так, как будто это его последний день на земле.

Спрятавшись на крыше, я наблюдал за выходками Тони, как в фильме Железный человек 2, и ел попкорн.

Тони на сцене с микрофоном говорит: "Знаете, этот вопрос мне задают чаще всего. Тони, как ты ходишь в туалет в костюме?'".

После нескольких секунд молчания, справив нужду в костюм, Тони сказал: "Вот как-то так”.

Гости начали аплодировать.

Пеппер подходит к Тони и забирает микрофон у него из рук: “этот парень знает, как устроить вечеринку". Тони и Пеппер шепчутся.

-Оракул, удали все записи этого момента, я не хочу, чтобы в новостях потом говорили, что Тони ведет себя как придурок.

-Хорошо",- ответила Оракул.

У меня же обостренный слух, поэтому я слышу, как Тони шепчет Пеппер: "Давай, я знаю, что ты этого хочешь".

-Ты только что помочился в костюм, - раздраженно ответила Пеппер. (Я начал смеяться)

-Я знаю. Там система фильтрации, - ответил Тони, слегка покачиваясь .

-Это отвратительно",- сказала Пеппер.

-Ты можешь выпить эту воду, - ответил Тони деловым тоном. Несколько девушек в купальниках проходят мимо меня к сцене.

-Она права. Вечеринка окончена! С другой стороны, вечеринка закончилась для меня ... полтора часа назад. И если кто-то не нравится Пеппер, вон дверь”,- Тони указал на дверь и случайно выстрелил репульсором в стеклянную стену.

Толпа начала кричать. Одна из девушек бросает бутылку в воздух, Тони стреляет в бутылку в воздухе. Пьяные девушки начали бросать в воздух вещи, чтобы Тони выстрелил. Когда Тони попадал в вещь, гости аплодировали и громко кричали.

Через несколько минут появился Роудс: "Все, уходите, прием окончен. А ты, Тони, хватит позориться.”

-Ну вот, наконец-таки начинается шоу!”,- подумал я.

-Ты не заслуживаешь носить костюм, - сказал Роудс, подходя к Тони.

Пьяный Тони позвал диджея "Гольдштейна”. Он медленно вышел и сказал: "Да, Мистер Старк?".

- Дай мне такой бит, под который я надеру задницу моему другу, - Тони рассмеялся. Начинает играть песня Queen “Another One Bites the Dust".

Роудс схватил Тони сзади за плечо правой рукой и сказал: "Закрой костюм!". Тони отлетел назад и бросил Роудса в стену. Он проломил стену спортзала Тони.

Видя, что их борьба может причинить вред гостям, я решаю всех эвакуировать. Я крикнул, чтобы привлечь их внимание: "Все, уходите сейчас же! Шевелись! Шевелись!

Шевелись!" я начал пугать гостей электрическими палками.

Тони подходит к лежащему на полу Роудсу и говорит: "А теперь положи эту штуку туда, где ты ее нашел, пока кто-нибудь не пострадал!".

Роудс берет гирю и бросает ее в сторону Тони.

-Неужели?- Тони поднял штангу и размахивал ею как битой.

-Извини, приятель, но у Железного человека нет помощника, - сказал Тони, подлетая к Роудсу.

Пока они разбираются между собой, я подбегаю к Пеппер и к Наташе (Романова).

-Сейчас же убирайтесь!".

Растерянная Пеппер говорит: "Найтвинг, что ты здесь делаешь....".

-Меньше болтовни, больше беготни! Убедитесь, что гости в безопасности!”

Натали быстро схватила Пеппер за руку и вытащила ее из здания.

Через несколько секунд Тони и Роудс с грохотом падают с потолка.

Они так заняты борьбой друг с другом, что даже не замечают моего присутствия. Они размахивают кулаками словно боксеры. Когда Тони осматривал свой разрушенный дом, он заметил и меня.

-Что ты здесь делаешь? Ты тоже здесь, чтобы издеваться надо мной?"

Пока Тони отвлекается на меня, Роудс хватает раковину и разбивает ее о Тони.

-Прекрати избивать меня! - крикнул Тони, направляя репульсор в сторону Роудса. Я быстро нашел укрытие.

Роудс направил свой репульсор на Тони: "Опусти руку!".

-Думаешь, ты можешь носить этот костюм?- Угрожающе произнес Тони.

-Мы не должны этого делать, Тони!- Сказал Роудс, пытаясь успокоить Тони.

-Давай, ты же боевая машина!,- Тони никак не успокаивался.

- Опусти руку!,- ответил Роудс.

-Ты собираешься стрелять?- Сказал Тони, когда репульсор начал заряжаться. Репульсор Роудс тоже начал заряжаться.

- Нет!- Крикнул Тони, когда репульсор начал гудеть громче.

- Останови его, Тони!- Крикнул Роудс, когда и его репульсор загудел громче.

Оба их репульсорных взрыва встретились и создали мощный взрыв, разрушивший все в особняке. Их отбросило назад.

Я подхожу к лежащему на груде обломков Тони и говорю: "Ты слышал выражение “Напился, веди себя прилично".

Тони медленно сел и сказал: "ты здесь, чтобы посмеяться?".

-Нет!, - ответил я, протягивая руку. Тони фыркнул, схватив меня за руку, я поднял его на ноги.

-У меня есть способ, который справится с отравлением паладия", - сказал я.

-Откуда ты об этом знаешь? Ты что, шпионил за мной?- Тони уставился на меня.

-Не преувеличивай своей важности! У меня есть дела поважнее, чем ты! Что касается того, откуда я знаю, я просто тоже немного помешан на науке, - ответил я.

-Что ты хочешь взамен за лекарство? Если тебе нужен мой костюм, то ответ-нет!- сказал Тони, доставая из холодильника бутылку воды.

-Не нужен мне твой костюм. Да и лекарство я тебе не дам, ты сам его создашь. Для начала введи себе диоксид лития, чтобы ослабить действие яда, - ответил я.

-Так как же мне избавиться от него совсем?- спросил Тони, начиная пить из бутылки.

-Нужно заменить один элемент в твоем дуговом реакторе, - ответил я .

-И это твой совет? Ты только зря тратишь мое время! Я уже перепробовал все

комбинации каждого известного элемента".

-Значит не все! Ответ находится в выставке твоего отца 1974 года", - ответил я.

- Я не понимаю, - сказал Тони, глядя на меня в замешательстве.

"Просто посмотрите на чертеж модели, ты сразу поймешь, о чем я, - ответил я, направляясь к балкону.

Заметив, что Хэппи Хоган, Натали и Пеппер входят в здание, чтобы проверить Тони, я сказал: "Соберись, Тони!”.

-Почему ты мне помогаешь?- Быстро спросил Тони.

-Просто помогаю человеку в беде! Кто знает, может быть, если мне ...нужна будет помощь, ты тоже поможешь мне!- Ответил я, скрываясь в ночи.

На обратном пути в город мое паучье чутье начало покалывать. Я поднялся на крышу здания и осмотрелся. Я увидел несколько фигур, спрятавшихся в темноте.

-Мне не нравится, когда меня преследуют!- Сказал я, глядя на них.

Одна из фигур произнесла угрожающим голосом: “Тебя трудно найти, Найтвинг! Не могу дождаться ощущения твоей теплой крови на моих руках. Я разорву тебя на куски!". Они вышли из тени.

"Черт побери! Сэмюэл Л. Джексон, мне нужна твоя гребаная помощь".

http://tl.rulate.ru/book/24091/753159

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку