Готовый перевод Rebirth to a Military Marriage: Good Morning Chief / Перерождение военного в браке: Доброе утро Шеф: Глава 23

Глава 23. Смена комнаты.

Сяо Дунлян был традиционным человеком. Он никогда не заходил в комнату своих дочерей.

В прошлый раз он впервые вошел в комнату своей старшей дочери; и сегодня он впервые вошел в комнату младшей дочери.

Из-за этого Сяо Дунлян был шокирован, когда увидел, что комната Нэн была на треть меньше комнаты Сыцзинь. Даже его кабинет был вдвое больше.

«Папа». Сяо Нан не ответила, а уставилась на Сяо Дунляна, задаваясь вопросом, в чем дело.

«Нэн, подожди минутку.» Младшая дочь могла бы привыкнуть к этому и не обижаться, но Сяо Дунлян не мог этого вынести.

Не сказав ни слова, Сяо Дунлян вошел в кабинет, собрал все вещи и перенес в гостиную.

Затем он разобрал кровать Сяо Нан и принес ее по частям в кабинет.

«Старый Сяо, что ты делаешь?» Дин Сяи услышала шум и вышла из кухни. Она увидела, как Сяо Дунлян нес кровать Сяо Нан в кабинет.

Сяо Дунлян не удосужился взглянуть на Дин Сяи, он коротко сказал: «Комната Нэн слишком мала, я собираюсь поменять кабинет и ее спальню».

«Это не сработает. Эта комната недостаточно велика для такого человека, как ты. Тебе будет там так тесно. Она такая маленькая, ей не нужна такая большая комната».

Дин Сяи хотела остановить Сяо Дунляна. Хотя она не любила младшую дочь, она относилась к своему мужу довольно хорошо. Она не могла видеть такого человека ростом 1,8 метра, читающего в комнате, столь же маленькой, как гнездо воробья.

«Поскольку большому мужчине, как я, будет неудобно, давай сделаем так, чтобы Сыцзинь поменялась комнатами с Нэн?» Сяо Дунлян был удивлен и рассержен.

Старая Дин относилась к Нэн как к посторонней.

«Сяо Нан самая младшая в доме. Почему она не может оставаться в маленькой комнате?»

«Я пользуюсь этой комнатой только несколько часов в день. Но Нэн должна спать в комнате нормального размера. Она оставалась там столько лет, так почему я не могу?»

Сяо Дунлян просто не мог достучаться до Дин Сяи. Он не питал надежд, что Дин Сяи придет в себя и предложит ему помочь. Он переместил кровать в кабинет и собрал ее.

Сяо Дунлян достал все свои книги. Но стол и стул не вмещались в ее старую комнату. «Нэн, я оставлю их для тебя, и подумаю о способах достать немного дерева и сделать другой комплект стола и стула для себя».

По сравнению с хорошо обставленной комнатой старшей дочери, комната младшей дочери была не только маленькой, но без стола и стула.

Все эти годы две дочери занимались в своих комнатах, Сяо Дунлян не мог представить, как младшая дочь прошла через это.

Все это время Дин Сяи скрывала это от него, и Сяо Нан никогда не жаловалась.

«Скрипучее колесо получает смазку», эта поговорка была очень верной для этого случая.

Сяо Дунлян был невнимательным отцом, и, кроме того, Сяо Нан ни разу не пожаловалась. Поэтому он понятия не имел, что к старшей и младшей дочерям относятся так по-разному.

«Спасибо папа.» Сяо Нан кивнула и приняла предложение отца.

«Нэн, я сделаю тебе замок позже. Теперь ты молодая леди, эта комната будет под твоей опекой». Сяо Дунлян подумал и решил сделать ей замок на дверь и установить его на следующий день.

Глаза Сяо Нан покраснели, и она почувствовала тепло внутри. Ее голос захлебнулся слезами: «Хорошо».

Она была таким разочарованием в своей прошлой жизни, ее мать не любила ее, и ее отец не замечал ее.

На самом деле ее папа был хорошим отцом.

«Папа, у меня сегодня были экзамены». Сяо Нан однажды сдалась в отчаянии, но теперь она поняла, что у нее есть семейная любовь. Сяо Дунлян был хорошим отцом для Сяо Нан. Она не могла не начать плакать. «Я… я боюсь, что я не справился с заданиями, пап, ты во мне разочаруешься?» И откажешься от меня так же, как в прошлой жизни?

Сяо Дунлян был в полном недоумении, увидев младшую дочь в слезах. Он хотел вытереть ей слезы. «Не плачь, я дал тебе обещание, что у тебя будет полгода. Даже если в этот раз у тебя не получилось, в следующий раз ты сможешь добиться лучших результатов. Я верю, что ты наверняка сможешь наверстать упущенное».

Сяо Дунлян говорил с уверенностью. Он искренне верил, что младшая дочь сможет наверстать упущенное в учебе.

Когда старшая дочь провалила экзамены в средней школе, она ни разу не плакала о своих результатах.

«Нэн, не торопись. Еще полгода. Не напрягайся». Сяо Дунлян подумал и добавил. Он знал, что у некоторых детей из-за сильного стресса, когда приходило время выпускных экзаменов, сдавали нервы.

«Хорошо.» Смущенная, Сяо Нан вытерла слезы с лица. Она больше не была пятнадцатилетним ребенком; мысленно ей уже было тридцать, но она все еще плакала перед отцом.

«Мама.» Сяо Сыцзинь пошла на кухню в поисках Дин Сяи. Она услышала, как Дин Сяи разглагольствовала вслух. «Мама, не сердись. Нэн уже в слезах».

Дин Сяи была поражена. «О чем тут плакать? Я должна быть той, кто плачет. Теперь Старый Сяо обращается со мной так, как будто я мачеха этой несчастной девочки. Весь мир теперь вращается вокруг нее, о чем ей плакать?»

«Мне показалось, что Нэн сказала, что сегодня она провалила экзамены». Сяо Сыцзинь ухмыльнулась. Если Сяо Нан не сдаст, значит ли это, что, возможно уже через полгода она бросит школу и будет работать?

«Как это возможно?» Дин Сяи не верила ей. «Она горела от лихорадки, когда у нее были экзамены в последний год начальной школы, но она заняла пятое место в школе.»

Когда речь шла о результатах младшей дочери, Дин Сяи вообще не сомневалась. Она верила, что она хорошо сдаст экзамены.

Сяо Сыцзинь была расстроена. Всякий раз, когда она сдавала экзамены, ее мать с тревогой спрашивала о ее результатах. «Это определенно было правдой. Нэн сказала это сама. Она была потрясена до слез. Мама, может быть, у нее была лихорадка несколько дней назад, и это сожгло ее мозг».

Она ясно помнила, что как раз перед тем, как Сяо Нан подняла шум, она входила в ее в комнату тем утром и чувствовала, как лоб у нее горит.

«Сожгли ее мозги? Да, но она сожгла свою совесть, а не мозги. Но действительно ли она сказала, что провалила экзамены?»

«Да».

Дин Сяи на секунду задумалась. «Не будь слишком счастливой. Твой папа пообещал дать ей полугода. Нам нужно было бы посмотреть, сможет ли она к тому времени наверстать упущенное в учебе. Может быть, она все время использовала уловки. Возможно, она всего лишь запомнила все содержание в учебниках. Вот почему теперь, когда я продал их, она не могла учиться?»

Дин Сяи уже проходила через это, поэтому она могла сказать это сразу.

http://tl.rulate.ru/book/25671/653055

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь