Готовый перевод Ghost Marriage, the abandoned wife has three treasures / Призрачный брак, у брошенной жены есть три сокровища: Глава 59: Му Юньсюань, ты сопровождаешь меня?

Глава 59: Му Юньсюань, ты сопровождаешь меня?

«И что, если ты узнал меня? Поскольку я, Су Цимо, вернулась, я не боюсь быть узнаваемой тобой».

Глаза Су Цимо становились все холоднее и холоднее, такие глаза были непривычны для Му Юньсюаня.

«Я, Су Цимо заставлю твою семью Му, семью Су и семью Джун заплатить за все эти годы».

«Итак, ты решила сначала сделать ход на Джун Линтиан?»

Му Юньсюань знал, что она очень сердита. Он понимал все ее страдания, но судьба относилась к ним как к шутке. Она позволила им ненадолго встретиться, а затем быстро их разлучила.

В то же время он думал о другой возможности.

Су Цимо вернулась, чтобы отомстить Джун Линтяну за то, что он предал ее. Когда он подумал об этом, он пришел в ярость.

«Это не твое дело!»

Су Цимо не ожидала, что Му Юньсюань так быстро расследует ситуацию. Возможно, он также знал, что то, что случилось в павильоне Цюньфан, было ее рук дело.

«Хорошо, не надо об этом говорить. Поскольку ты не умерла, ты вернешься со мной. Я, Му Юньсюань, не безответственный человек ».

«Вернуться с тобой… Ха-ха!»

Смех Су Цимо звучал очень резко.

«Ты хочешь, чтобы я притащила троих детей и жила с тобой в городе Юнь? Боюсь, что я не успею сделать и шага в город Юнь, как меня убьют. Считаешь ли ты, что незамужняя женщина с детьми приемлема в городе Юнь? Твоя мать - старшая принцесса страны Хаоюй. Твой отец - хозяин Семьи Му. Как ты думаешь, смогут ли они принять, что их любимый сын взял ни на что не годную женщину? Как ты думаешь, они позволят запятнать свою репутацию? Боюсь, что ценность Су Цимо в городе Юнь заключается только в том, чтобы пройти через призрачный брак и снять с тебя проклятие».

Су Цимо сказала с полной насмешкой. Она считает, что все люди в этом мире были эгоистами, особенно те, у кого есть деньги и власть. Они не позволят никому испортить репутацию своей семьи. Поскольку настоящая Су Цимо не была сильной и не могла совершенствоваться, люди использовали ее в своих интересах.

Сестра украла у нее жениха . Ей было неловко выходить на улицу из-за этого, но она не могла сопротивляться, она могла только молча терпеть.

Ее слова заставили Му Юньсюань потерять дар речи.

Он был полон решимости стереть гнев и боль в ее сердце. Только потому, что он думал, что она его женщина.

И поскольку у нее есть дети от него, она должна вернуться с ним. Как мужчина, он должен обладать достоинством. Но он никогда не думал о проблемах, которые ее волновали.

"Что? Тебе нечего сказать? Отпусти меня, если это всё. Я, Су Цимо могу уйти отсюда одна ... Подожди, как ты узнал, что я здесь?»

Су Цимо не верит, что он проходил здесь случайно и это было просто совпадением.

«Синь'эр сказала мне».

Му Юньсюань сказал правду.

«Му Юньсюань, ублюдок, ты ходил к ним без моего разрешения».

Су Цимо злобно зарычала, но лицо ее было наполнено нервозностью. Ее сердце было полно шока.

«Они наши дети. Почему я не могу их увидеть? »

Му Юньсюань нахмурил брови. Он не привык к перепадам настроения Су Цимо.

«Му Юньсюань, ты думаешь, ты этого заслуживаешь? Ты просто одолжил мне несколько семян. Они не твои дети, а мои ».

Су Цимо сказал это с необоснованным вдохновением.

«Женщина, что ты сказала?»

Ее слова мгновенно разозлили Му Юньсюаня. Му Юньсюань схватил Су Цимо за шею. Его глаза, которые смотрели на нее, были глубокими, как океан:

«Су Цимо, тебе лучше послушать меня. Это не твои дети, а наши ».

"Хм!"

Су Цзымо изо всех сил пыталась убрать руку Му Юньсюаня, но его рука была твердой, как железо. Она вообще не могла ничего сделать. Однако его слова «наши дети» вызвали у Су Цимо странное чувство…

* Урчание в животе *

Су Цимо мгновенно смутилась. Проголодаться - это естественно, но почему это должно быть именно сейчас!

И что, если она была голодна? Неужели ее желудок действительно должен издавать этот звук? Однако Му Юньсюань схватил ее за шею, с его силой она была похожа на кусок мяса на разделочной доске, ожидающий, чтобы его порезали.

Хотя Му Юньсюань чувствовал горечь.

Кто-то в его руках издал странный звук.

«Девятикрылый, направляйся в Цзюхуашань».

Му Юньсюань осторожно отпустил шею Су Цимо. Он действительно боялся сломать ее гламурную шею из-за гнева. Но все же он крепко держал Су Цимо за руку, чтобы она не сбежала.

"Да, хозяин."

Под командованием Му Юньсюань Девятикрылый золотой дракон полетел в направлении Цзюхуашаня. Цзюхуашань также был частью горы. Су Цимо тоже знала это место.

«Ублюдок, зачем тебе ехать в Цзюхуашань? Позволь мне вернуться, Ли'эр будет волноваться».

Су Цимо не могла с ним бороться. Она не забыла, что он похож на опасного зверя. Как она может пойти против него?

Этот бесстыдное животное не возьмет ее в Цзюхуашань, чтобы съесть, верно?

Су Цимо не могла не подумать об этом.

"Ты боишься?"

Му Юньсюань одержимо посмотрел на красное лицо Су Цимо. Это была их вторая встреча, но он чувствовал, что они знают друг друга очень давно.

Его сердце так жаждало быть с ней. Это чувство начало расти 6 лет назад. Она была для него слишком очаровательна. Что бы ни случилось, он хочет быть только с ней.

"Что? Кто испугался? Ты думаешь, что я все еще та же Су Цимо? Если ты посмеешь прикоснуться ко мне, то я заставлю тебя сожалеть об этом до конца твоей жизни ».

Женщина с острым языком не побоялась ничего сказать. Но в глубине души они молилась, чтобы произошло чудо.

Когда Му Юньсюань услышал ее слова, он не мог не нахмуриться. Через некоторое время он понял, что она имела в виду.

"Ты можешь это почувствовать? Я, Му Юньсюань, не мудрец. Такая красивая женщина в моих руках, как может этот господин просто сидеть на месте? »

Му Юньсюань был в хорошем настроении. Может быть, из-за того, что он уже имел с ней интимный контакт, он не чувствовал себя неловко. Он даже хотел этого…

Му Юньсюань не мог в это поверить. Он был необъяснимо счастлив.

«Му, Му Юньсюань, ублюдок, я уже сказала тебе, не думай, что я - мягкая хурма, которую ты легко можешь запугать. Я, Су Цимо не вегетарианка».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/26203/1112791

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь