Готовый перевод Ghost Marriage, the abandoned wife has three treasures / Призрачный брак, у брошенной жены есть три сокровища: Глава 60: Вызов.

Глава 60: Вызов.

Су Цимо была заключена в его руках. Теперь она не осмеливалась делать что-либо, кроме как проклянать Му Юньсюаня в своем сердце.

Она боялась, что он прибьет ее. Его сила отличалась от обычных людей.

«Женщина, ты снова ошибаешься, этот господин не издевается над тобой. По закону ты моя жена. Это естественно - развивать свои чувства. Наши сердца связаны как одно целое».

Когда он подумал, что она его жена, его сердце стало еще более взволнованным. Ее внешний вид заставил его почувствовать, что его скучная жизнь стала яркой.

«Хмм! Мы призрачные муж и жена, но теперь, когда мы живы, мы чужие. Му Юньсюань, говорю тебе, в этой жизни тебе лучше развеять эту мысль. Разве ты не боишься ненависти своей очаровательной мисс Лин Цюшуй? »

"Что? Ты ревнуешь?”

Улыбка на лице Му Юньсюаня стала шире. Он никогда раньше не чувствовал себя так. Его настроение никогда не было таким прекрасным.

«Му Юньсюань, не неси чушь. Пошли обратно, быстро!”

Су Цимо не хотела проводить время с Му Юньсюанем. О чем он говорил? Зачем ей ревновать?

Она ненавидела его, она не испытывает к нему никаких чувств.

«Сначала отправляйся в Цзюхуашань с этим господином».

Му Юньсюань не чувствовал гнева. Сегодня впервые в жизни его ударила женщина. Но он не злился, а был счастлив. Он никогда не думал, что ему понравится, что -то подобное.

Пока они ссорились, они прибыли на вершину Цзюхуашань.

«Девятикрылый, спускайся».

"Да, хозяин."

К тому времени, как девятикрылый золотой дракон приземлился, небо уже потемнело.

Видя, как небо темнеет, в сердце Су Цимо постепенно поднялся страх. Выражение ее лица становилось все более некрасивым. Пока вокруг раздавались голоса волшебных зверей, ее тело безостановочно дрожало.

Когда она в прошлом упала со скалы, она всю ночь оставалась одна в темноте. И поскольку она была ранена и не могла двигаться, она боялась, что звери нападут на нее.

"Что не так?"

После того, как девятикрылый золотой дракон вернулся к своему даньтяню, Му Юньсюань оглянулся и увидел ненормальное выражение лица Су Цимо.

«Пошли, верни меня обратно, я, я не хочу здесь оставаться».

-сказала Су Цимо, заикаясь, и обняла руками свои плечи. Даже до сих пор ее сердце все еще помнило страх и беспомощность, которые она испытывала тогда.

«Разве ты не голодна? Здесь много вкусных диких фруктов, поэтому я привез тебя сюда».

«Я не хочу есть!»

Су Цимо подняла глаза и схватила маску у Му Юньсюаня, затем она надела ее на лицо.

«Огненный феникс».

Не успев договорить, Су Цимо уже села на огненного феникса.

«Сказочный демон небес, огненный феникс?»

Му Юньсюань удивленно посмотрел на Су Цимо, она заключила контракт с огненным фениксом?

«Му Юньсюань, мы с тобой чужие. Я не хочу, чтобы ты снова предстал перед мною и моими детьми».

Как только она закончила говорить, она улетела.

«Проклятая женщина, ты уходишь? Су Цимо, с нашей первой встречи мы связаны и не можем быть чужими".

Му Юньсюань впился взглядом в уходящую фигуру Су Цимо. Он в гневе сжал кулак, но в его сердце было некоторое сомнение. Чего она боится? Когда его хорошее настроение исчезло, Му Юньсюань мог только вернуться домой.

У входа в горную виллу Мингъюэ группа людей стояла и ждала возвращения Су Цимо.

Чтобы быть более конкретным, Су Ли, Су Синь и Су Ци ждали ее с тревожным взглядом. Все они знали, что их мать боялась темноты.

«Она вернулась, Момо вернулась»

-сказал Юнтинг, указывая пальцем на красную фигуру в ночном небе. Эта красная фигура была контрактным зверем Су Цимо, огненным фениксом.

"Мама."

"Мама."

"Мама."

«Момо…»

Увидев, что Су Цимо вернулась, все были очень взволнованы.

Су Цимо посмотрела на свою семью, которая ждала ее возвращения домой. Одиночество и страх, которые она чувствовала в своем сердце, мгновенно исчезли и сменились теплом.

«Почему вы все здесь?»

«Момо, почему ты не вернулась пораньше? Эти трое были очень обеспокоены и не могли есть. Они хотели стоять здесь и ждать тебя ».

Подошла и сказала Су Цзинянь.

«Старшая сестра Момо с чем-то столкнулась, и ее задержали. Пойдем внутрь и отдохнем! »

Су Цимо чувствовала себя очень уставшей и хотела лечь спать пораньше.

Су Синь посмотрела на свою мать. Увидев, что на ее платье есть следы крови, она почувствовала себя виноватой и благодарной. Ее мать столько сделала ради нее.

«Момо, ты должна взять меня с собой в следующий раз, я позабочусь об этом за тебя»

Су Цзинянь знает, что ее младшая сестра была не такой, как раньше, но он все равно не могла не волноваться.

«Спасибо. Будь уверена Момо уже не та, что раньше над которой можно было издеваться ».

"Мама…"

Су Ли знал, что случилось с его матерью.

«Пойдем внутрь. Мама устала. Если ты хочешь что-то сказать, то можешь это сделать завтра ».

Сказал Су Цимо с мягкой улыбкой. Этот ребенок не сделал ничего плохого, это все ее вина.

«Синь'эр, пойдем отдыхать".

Су Цимо взяла Су Синь и вошла на виллу.

***

«Сюань'эр, ты наконец вернулся, Цюшуй волновалась и ждала тебя здесь».

Цзюнь Цзыси постоянно напоминала Му Юньсюаню о Лин Цюшуй в любое время и в любом месте.

Му Юньсюань вошел с большим беспокойством. У него нет намерения заботиться о других вещах. Он только нахмурился, когда услышал слова Цзюнь Цзыси.

Лин Цюшуй взволнованно направилась к Му Юньсюаню.

«Сюань'эр, что случилось с твоим лицом?»

«Ничего. Я вернусь в свою комнату ».

Когда он закончил говорить, он повернулся и ушел.

"Хэй! Сюань'эр… »

Лин Цюшуй уставилась на уходящую фигуру Му Юньсюаня. Она была очень зла. Она ненавидела, что с ней так плохо обращаются.

Этой ночью некоторым людям суждено было провести бессонную ночь.

***

На следующее утро перед воротами виллы Мингъюэ собрались люди.

Этих людей возглавлял 13-летний мальчик, одетый в роскошную и изящную одежду. Его руки были за спиной, и он холодно смотрел на ворота.

Су Цимо только что встала с кровати и расчесывала волосы Су Синя, как внезапно к ней подошел Хэ Юнтинг.

«Момо, кто-то пришел искать Ли'эра. Снаружи стоит мальчик и говорит, что хочет бросить ему вызов. Этот вызов был размещен на общедоступных досках. Ли'эр должен принять этот вызов в соответствии с правилами страны Хаоюй ».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/26203/1117494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь