Готовый перевод Ghost Marriage, the abandoned wife has three treasures / Призрачный брак, у брошенной жены есть три сокровища: Глава 14: Я заставлю их страдать рано или поздно.

- Так это тот самый принц страны Яркой Луны. Благодярю за ваш визит. Эта хозяйка только прибыла и была вынуждена заняться неотложными делами. Как только я закончила, сразу отправилась к вам, мне пришлось заставить его Высочество ждать.

Голос Су Цимо не звучал тепло, но приносил бодрящее ощущение.

Люди, которые ненавидят друг друга, обязательно встретятся. Они или вступят в конфронтацию или зароют топор войны. Ей ещё рано идти против принца. В конце концов, шоу ещё даже не началось.

Рот Хэ Юнтинга дергался. Она была занята? Тогда кто был тем, кто недавно неторопливо ужинал??

Когда Джун Линтьен услышал голос, он посмотрел в его сторону пронзительным взглядом. Он увидел покрытое золотой маской лицо Су Цимо. Она носила простые белые одежды, но стояла прямо и уверенно. Её сверкающие глаза и красные губы могли заставить людей интересоваться ею.

Су Цзыюнь была полной противоположностью Су Цимо. Он сравнил её с Су Цзыюн. Если Третья Мисс носила громоздкую причёску и дорогие одежды, отчего выглядела вульгарно, то Су Цимо дарила людям свежесть. К тому же её гордая осанка придавала вид феникса

Внешний вид ошеломил Джун Линтьена. Никто не предполагал, что владельцем Горной Виллы Мингъюэ будет молодая девушка с сильным характером. Её происхождение окутано тайной так же, как и её внешность. Его шпионы также выяснили, что у неё трое детей

Когда Су Цзыюнь увидела Су Цимо, она неосознанно отступила на шаг назад. Женщина перед ней вызывала необъяснимый страх. Она не могла понять, почему ей очень трудно смотреть на неё. Су Цимо смотрела на свою сестру странным взглядом, словно насмехалась. Словно она была ничем в её глазах

- Это должно быть Третья Принцесса! Его Высочеству очень повезло иметь в сопровождении такую красивую леди.

Посмотрев на Су Цзыюнь, Су Цимо специально подчеркнула слова "Третья Принцесса".

В действительности, она знала, что шесть лет назад Су Цзыюнь не вышла замуж за Джун Линтьена. После того, как он разорвал помолвку с ней, которая привела к трагичному исходу, Император разочаровался в сыне и не дал разрешения на свадьбу. После этого случая прошло шесть лет.

- Владелец Виллы, этот принц и Третья Мисс Су ещё не поженились. Она не принцесса этого принца.

Джун Линтьен пробурчал, не думая. После того, как он сказал эти слова, он пожалел. Но, подумав, нашёл в этом свои плюсы.

Су Цзиюнь посмотрела пристально на Джун Линтьена. Он действительно сказал, что она не была его принцессой перед этой женщиной? Разве он уже не считал ее своей принцессой? В личное время его люди и люди в семье Су уже считали ее частью семьи. Но теперь, он сказал, что она не была его женщиной. Су Цзыюнь рассердилась. Она ждала столько лет, но в его сердце она все еще не была третьей принцессой?

Смотря на Су Цзыюнь, в глазах Джун Линтьена мелькнули следы вины.

Су Цимо видела их эмоции в данный момент, но сохраняла молчание. Рано или поздно она заставит этих двух собак страдать.

- Эта хозяйка была не осведомлена и ошиблась, Мисс Су.

Су Цимо сказала с лёгкой улыбкой, когда её кристально чистые глаза уставились на Су Цзыюнь с едва заметной злостью и усмешкой.

Тем не менее, в глазах Джун Линтьена её лицо была словно весенний бриз.

Ее слова возбудили что-то непонятное в сердце Су Цзыюнь. Су Цзиюнь ничего не могла поделать, только гадать, что произошло с Джун Линтьеном? Как правило, перед другими людьми, он не произносит такие слова, и кроме того в присутствии посторонних они всегда мило разговаривают.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/26203/555883

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Ну, теперь понятно, почему третий принц и сестрица не поженились. Папа-император не одобрямс.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь