Готовый перевод Ghost Marriage, the abandoned wife has three treasures / Призрачный брак, у брошенной жены есть три сокровища: Глава 31: Подозрения.

"Ладно! Ладно, я больше ничего не скажу, ничего".

Он в поднял руки и сдался.Он просто понаблюдает за шоу. Он не забыл темперамент этой женщины. Если вы не выбрали легкий путь и ударили ее по характеру на 3 очка, она будет безжалостна и ответит на 10 очков.

"Мастер Мингъюэ, приятно с вами поговорить. Сегодня мы с моим старшим братом побеспокоили вас, надеюсь, вы не примете это близко к сердцу".

Му Юнхан также видел, что Су Цымо была зла.

Она так сильно ненавидит своего старшего брат. Однако у них не было никакого взаимодействия с владельцем Горной Виллы Мингъю, поэтому он никак не мог понять, откуда эта ненависть.

"Раз уж ты это понял, то поторопись и убирайся".

Су Цымо безжалостно прорычала в гневе, совершенно не оставляя места для разговора.

"Ты хочешь умереть? В стране Яркой Луны, ни в других 3 странах, никто никогда не смел быть таким грубым, как эта с этим Господом!"

Слово "убирайся" было последней каплей для Му Юньсюаня. Лицо его было мрачно, как грозовая туча. Он привык к лести окружающих, он никогда не слышал, чтобы люди говорили ему уходить, это было в первый раз.

"Этот мастер горы Мингъюэ не боится. Убирайся отсюда побыстрее".

Су Цымо подтвердила, что она не боится умереть. Они не должны думать, что только потому, что они сильны, она будет их бояться.

На этот раз, Му Юнхань не мог не нахмуриться. Он не знал, была ли эта женщина слишком смелой или просто глупой. Видно, что они были гораздо влиятельнее ее, но она кричала на них, чтобы они убирались.

Лин Цюшуй чувствовала себя очень гордой. Она знала, что у этой женщины не будет хорошего конца.

Му Юнюэ с удивлением посмотрела на Су Цымо. Она никогда не видела, чтобы женщина осмеливалась так разговаривать со своим старшим братом.

"Ну и ну! Посмотрим, как долго ты сможешь так себя вести!"

Му Юньсюань сердито обернулся. Если бы он не контролировал себя, то убил бы эту стерву.

Лин Цюшуй взяла с собой Му Юнюэ, и они вместе пошли. Это хорошая возможность, чтобы приблизиться к Му Юньсюаню. Она не позволит ему соскользнуть.

"Мастер Минъюэ, если я обидел вас сегодня, я лично заглажу свою вину в другой раз".

Му Юнхань вежливо сказал, он посмотрел на Су Цымо и затем повернулся, чтобы уйти.

Су Цымо посмотрела на Му Юньсюаня. Ей хотелось разорвать его на тысячу кусочков. Сегодня она вышла на улицу, не думая о своем прошлом, но встретила его. Однако она не могла не признать, что этот человек был более очаровательным, спокойным и властным, чем 6 лет назад. Его аура делает людей неспособными двигать глазами и завораживает их. Но все же, в ее сердце, он зверь.

"Момо, мы все еще находимся в стадии разработки, все же лучше иметь хорошие отношения с семьей Му..."

"Заткнись, не забывай о моей цели в стране Яркой Луны. Ты знаешь о моем прошлом".

"Я понимаю. Однако я знаю кое-что, но не все".

Последние слова Хэ Юнтинг сказал низким голосом. Он не смел взглянуть на Су Цымо, потому что та теперь смотрела на него с мрачным лицом.

Хэ Юнтинг с некоторой угрызениями совести сказал:"Пойдем, пойдем, Момо, пойдем в другой магазин".

"Этого вполне достаточно. Твоя работа состоит в том, чтобы быть управляющим Горной Виллы Мингъюэ. Зная немного моего прошлого, ты всё равно справишься с ней".

Су Цымо повернулась и пошла прочь, Хэ Юнтинг побежал за ней.

"Момо, если ты будешь продолжать в том же духе, у тебя никогда не будет друзей! Если тебе больно, просто скажи это! Если у тебя есть ненависть в сердце, просто выпусти ее, чтобы ты могла сохранить свое тело здоровым, хорошо?"

Прямо сейчас Хэ Юнтинг хотел знать, есть ли другие причины, почему она ненавидела Му Юньсюаня, кроме призрачного брака. Например, были ли у нее отношения с Му Юньсюанем? Сегодня он внимательно посмотрел на главу семьи Му и заметил, что братья и сестра очень похожи на Му Юньсюаня.

"Мне очень жаль, но мое тело в добром здравии. У меня нет боли в сердце. А что касается ненависти? Её немного, и я не думаю, что она может повлиять на мое здоровье".

Су Цымо не заботилась о том, что сказал Юнтинг. Прямо сейчас, она только хотела использовать свои знания, чтобы конкурировать с Му Юньсюанем, и не хотела думать ни о чем другом.

Му Юньсюань повернулся, чтобы выйти из магазина, но он не вернулся домой. Он вернулся в свою лавку на противоположной стороне. Он смотрел, как женщина уходит, смотря на ее знакомую фигуру. Му Юньсюань не мог не думать о Су Цымо. Он часто вспоминал ее слова в своем сознании:

"Если предоставится шанс, я, Су Цымо клянусь, что однажды вернусь и заставлю семью Су и вашу семью Му оплатить все счета один за другим с процентами за сегодняшние события. Призрачный брак, женитьба на мертвой дочери? Хахаха! Это все благодаря вашей дикой фантазии"

То, что делала эта женщина, вызывало ещё больше подозрений.

***

Небо было почти темным, когда Су Цымо и Хэ Юнтинг вернулись на Горную Виллу Мингъюэ. Придя, Су Цымо была слишком ленива, чтобы заботиться о других вещах, поэтому она пошла прямо в кабинет.

Кабинет был очень просторным и уютным. Деревянный шкаф сбоку был полон книг.

"Юнтинг, у Му только две цветные бумаги, белая и красная. Их самая продаваемая бумага-это белая бумага, используемая для рисования. Хотя качество хорошее, цвет желтый. Что нам нужно сделать, так это сделать нашу бумагу белее. Мы также будем производить цветную бумагу: розовую, красную, светло-желтую, темно-зеленую, светло-зеленую и многие другие. Бумага, изготовленная из хлопка и эмали, более белая и прочная. Её можно использовать не только для письма, но и для живописи. Однако самое главное сейчас - вырыть пещеру. Ты уже начал?"

Су Цымо собрала воедино все то, чему она научилась в своей предыдущей жизни. Изготовление бумаги всегда было ее сильной стороной. Она делала это лично в своей предыдущей жизни, поэтому сейчас сделать это было легче лёгкого. Даже изготовление цветной бумаги для нее не составит труда.

"Все готово".

Он был в шоке, он думал, что она хочет построить простую пещеру только для разработки технологии изготовления бумаги.

"Вот и хорошо! Вот другие инструменты, которые понадобятся для производства бумаги. Материалы, необходимые для создания этих инструментов, не стоят много. Большинство из них можно купить на рынке. Что касается самого создания, просто попроси кузнеца в точности воспроизвести эти рисунки".

Затем Су Цымо передала стопку желтых бумажек.

Глаза Хэ Юнтинга расширились в шоке. Когда она все это приготовила? Почему он не может видеть ее насквозь? Эта женщина перед ним казалась всего лишь обычным человеком, как тогда она могла совершать такие решительные и продуманные шаги?

"Ладно! Момо, завтра Ши Юй прибудет в столицу. Он заботился о бизнесе в стране Синьюэ. На этот раз Ши Юй может остаться здесь подольше".

"Хорошо! Мы тоже только что прибыли в столицу. Если нам нужно больше людей, пусть Ши Юй останется здесь и поможет нам!"

Су Цымо встала, она делает все это не только ради мести, но и чтобы твердо стоять в этом мире, который уважает только сильных.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/26203/579295

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо большое за перевод!!
Развернуть
#
Большое спасибо за перевод! Сменился переводчик???
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь