Готовый перевод Ghost Marriage, the abandoned wife has three treasures / Призрачный брак, у брошенной жены есть три сокровища: Глава 36 : Если это гость , то естественно к нему нужно относиться вежливо.

*Тук, тук*

Кто-то стучал в дверь рядом с кабинетом.

- В чем дело?

- Мастер, Хэ Юнтинг, Лю Шию вернулся.

- Пусть войдет.

Хэ Юнтинг тайно вздохнул с облегчением. Наконец, кто-то, кто мог бы помочь ему, пришел. В последние два месяца он был очень занят.

- Шию приветствует Мастера.

Лю Ши почтительно поприветствовал, как только он вошел в дверь.

- Шию, ты много работал, присаживайся.

- Благодарю Вас, Мастер.

Лю Ши сел на стул рядом с Хэ Юнтингом.

- Шию, я с нетерпением ждал твоего приезда. Хорошо, что ты вернулся.

- Не слишком радуйся. Шию не сможет помочь тебе, у него есть другие дела.

Когда Су Цимо закончила, на лице Хэ Юньтинга появилась легкая горечь. Он втайне радовался, что получил возмездие.

- Юнтинг, Ли'Эр очень умный. В последние 2 года он следовал за мной в моем путешествии на север. Он многому научился. Ты возьмешь Ли'Эр и моего брата прогуляться по магазинам. Если будет что-то, что вы не сможете решить, вернитесь и спросите меня.

Глаза Су Цимо вспыхнули с оттенком холодности после того, как она произнесла эти слова. Что сейчас она должна сделать, так это разобраться с семьёй Су и Джун Линтьеном. С тех пор как она вернулась, она не должна просто сидеть на месте.

*Тук, тук*

В это время в дверь снова постучали.

- В чем дело?

- Мастер, Наставник Су пришел и сказал, что хочет видеть вас.

Раздался снаружи голос Цин Лянь.

- Приведи их сюда, и пусть подождут.

Под маской Су Цимо нахмурила брови. Все оказалось проще, чем она думала.

Пора подумать, как с ней справиться.

- Да, Мастер.

- Момо, этот человек, Наставник Су, должно быть, пришел причинить неприятности. - сказал Хэ Юнтинг безразличным тоном, но на его губах появилась очаровательная улыбка. Было очевидно, что он свысока смотрел на этого имперского наставника.

Лю Шию нахмурился, затем с некоторым беспокойством посмотрел на Су Цимо. Ведь Су Цимо только что прибыла в столицу. Его Господин всегда действовал быстро и решительно. Он боялся, что она попадет в руки врагов.

- Вполне естественно причинять неприятности. Хотя женитьба генерала Вана не является указом императора, император знает об этом. Теперь этот брак был разрушен, и это из-за нашей горной виллы Мингъюэ. Они наверняка будут искать нас, чтобы причинить неприятности. Ты иди и устрой место для Шию. Я сама решу этот вопрос.

После того, как Су Цимо закончила, она встала и ушла. У нее много важных дел. Она не отпустит никого, кто издевался над прошлой Су Цимо.

*

Су Цимо вместе с Цин Хэ отправилась в зал ожидания. Войдя в комнату, она увидела Су Цзыюнь и Су Вейчена, а также Джи Ленчан. Она была удивлена, когда увидела, что Джун Линтьен тоже пришёл.

Чтобы было понятно, с того дня, когда Джун Линтьен встретил Су Цимо на улице Цинхуа и услышал ее слова, ему стало как-то не по себе. Ему казалось, что кто-то царапает его сердце. А сегодня случилось так, что Су Вейчен захотел отправиться на горную виллу Мингъюэ, и поэтому он приехал с ним. Он хотел посмотреть, как эта женщина поступит с ним. Ему никогда не угрожала женщина, его сердце не могло примириться.

Несколько человек наблюдали, как Су Цимо вошла внутрь. У всех лица выглядели не очень хорошо. Потому что их отправили в зал ожидания. Особенно, Джун Линтьяна. Он здесь уже во второй раз.

- Я слышал, что главный дом горной виллы Минъюэ большой. Ваше гостеприимство открыло глаза этому старику

Су Вейчен холодно сказал. Это был первый раз, когда его пригласили в жал ожидания. Он так гордился собой, что это, несомненно, было для него оскорблением.

Когда Су Цимо услышала эти слова, она долго не думала. Она спокойно направилась к главному сиденью. Сев, Су Цимо просто сказала: - Наставник Су ошибается. Если это гость, то естественно обращаться с ним вежливо. Но если это не гость, то можно относиться к нему так, как вы хотите.

Её тон был немного холодным.

- Вы...!

- Дорогой... - когда Джи Ленчан заметила, что что-то пойдет не так, она немедленно остановила Су Вейчена.

Су Цзыюнь была очень зла в своем сердце, но она могла только терпеть это. Увидев высокомерное выражение лица Су Цимо, она почувствовала себя не по себе. Особенно после того, как она увидела человека, которого любила, который последовал за ними, чтобы увидеть Су Цимо, ее сердце почувствовало необъяснимое беспокойство.

- Мастер Мингъюэ, здесь должно быть какое-то недоразумение. Давайте нормально поговорим, Ньен'Эр и Цзюэ'эр позавчера случайно забрели на территорию горной виллы. Пожалуйста, простите меня, но позвольте брату и сестре вернуться со мной. Если они останутся здесь надолго, я боюсь, что они потревожат хозяина.

Джи Ленчан сказала с улыбкой, ее слова были наполнены эвфемизмом, но Су Цимо знала, что это было для того, чтобы скрыть ее порочную сторону. Эта Джи Ленчан обладает ядовитым умом. Ее отец всегда был послушен этой женщине. Из-за этого ее люди в семье Су могут легко запугать брата и сестер. И она легко может переломить ситуацию.

- Нам не о чем говорить. Однажды Су Цимо спасла эту госпожу. Теперь, когда её сестра вынуждена своим отцом выйти замуж за кого-то, кто ей не нравится, эта госпожа не может стоять в стороне. Эта госпожа гарантирует ее безопасность.

Слова Су Цимо были очень просты. Целью ее слов было дать им понять, что вернуть брата и сестру невозможно. Во-вторых, даже если кто-то из императорской семьи поддерживал их, она все равно не даст им лица.

В этом мире, пока у вас есть сила, вам не нужно бояться императорской семьи. Она вернулась, чтобы отомстить, поэтому, естественно, она была готова столкнуться со всем.

- Что?

Джи Ленчан была потрясена. С каких пор этот мусор, Су Цимо, имеет способности спасать людей?

- Могу я спросить мастера Мингъюэ, когда это произошло?

Су Цзыюнь тоже была очень озадачена. Су Цимо была очень робка. Вот почему люди могли легко запугать ее. Когда у нее появилась возможность спасать людей? Почему они этого не знали?

Джун Линтьен пристально посмотрел на Су Цимо. В его сердце появились сомнения.

- А почему эта госпожа должна вам говорить? Если нет ничего другого, о чем вы хотите поговорить, вы можете уйти!

Холодно сказала Су Цимо и затем сделала благовоспитанный жест, чтобы они ушли. Но конечно же. Су Цимо не верила, что Джи Ленчан будет так добра к ней.

Джи Ленчан открыла рот: - Мастер Минъюэ, не сердитесь. С тех пор как Момо спасла вас, мы семья. Момо умерла, но хозяин до сих пор помнит ее доброту. Мастер Мингъюэ поистине восхитителен. Мастер Мингъюэ должен использовать эту доброту, чтобы вернуть брата и сестру нам.

Джи Ленчан не хотела сдаваться, Су Цзыньен сыграет большую роль в судьбе ее дочери! До тех пор, пока Су Цзыньен и генерал Ван не поженятся, третий принц не женится на Су Цзыюнь. Учитывая нынешний возраст Су Цзыюнь, она больше не могла позволить себе ждать. Она не могла смириться с тем, что Третий принц передумал только потому, что их план был разрушен внезапным появлением женщины.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/26203/589629

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь