Готовый перевод I Shall Rule The Heavens / Я буду править небесами: Глава 9

Глава 9. Сообщать вам, что вы против!

«Не говорите так!»

«Разве я не говорил тебе помолчать?! Если ты хочешь что-то сказать, можешь использовать мысленные сообщения!»

«Извините…»

«Что касается того, что было говорено раньше, я не хочу тебе врать, поэтому говорю все тебе заранее».

«По крайней мере, у меня был отец на некоторое время! Почему счастливые моменты так коротки?»

«То, что я скоро умру, не значит, что я перестану быть тебе отцом. Я тебя знаю меньше недели, но я думаю о тебе как о своем сыне, и это никогда не изменится!»

«Как вы можете быть так уверены? Я хочу, чтобы мир знал, что я ваш сын. Я не хочу, чтобы они думали обо мне как о сироте. Я не хочу, чтобы они жалели меня или что-то еще…»

«Это неплохая идея!»

«Какая?»

«Ты не можешь использовать свое настоящее имя во внешнем мире. Вот почему я должен дать тебе новое имя для использования его во внешнем мире!»

«Почему я не могу использовать свое настоящее имя?»

«Потому что я верю, что твой отец все еще жив… я не знаю кто он, но он должен быть кем-то чрезвычайно могущественным! У сильных людей обычно есть сильные враги. Вероятно, есть причина, почему ты и твоя мать продолжали жить в этом месте, даже после того, как твой отец уехал…Твое имя должно быть… Джин Синь!»

«… Джин Синь…»

«Тебе не нравится?»

«Нет, нравится»

«Ну это приятно слышать! Тогда я запишу это в письме, чтобы ты запомнил это!»

«Верно! Здесь!»

Сяо Хуоянь достал письмо из кармана и отдал его отцу с улыбкой. Улыбка сына всегда заставляла Джин Лонга чувствовать тепло в груди.

«Я восхищаюсь своим замечательным сыном. Возможность так улыбаться, даже после всего, через что он прошел, действительно восхитительна!» - подумал Джин Лонг и улыбнулся в ответ.

«Если бы мы могли остаться вместе навсегда. Улыбаться, радоваться вместе. Это было бы прекрасно!»

«Ты прав. Если бы только встретил тебя раньше. Если бы я был рожден как простолюдин, без всех этих ублюдков, которые пытаются меня убить…»

«Разве вы не говорили, что теперь можете умереть без сожаления?»

«Это не сожаление. Это желание…»

«Вы правы!»

«Твой отец всегда прав!» - сказал Джин Лонг с сияющей улыбкой, но в своем сердце почувствовал черную, как смола, сеть, обволакивающую его сердце, как будто он упал в темную яму. Он не хотел уходить так скоро. Он знал, что его сын будет чувствовать грусть, одиночество и, довольно скоро, даже глубокую ненависть.

«Я делаю это, чтобы защитить тебя… я…»

«Я понимаю. Я не буду винить вас за то, что вы это сделали…»

«Спасибо, что так понимаешь меня. Я буду по тебе скучать».

«Я тоже буду по вам скучать…»

Они продолжили свой путь молча. Они оба чувствовали, что им есть, что сказать, но предпочли молчать. Джин Лонг почувствовал, как к ним приближаются пять знакомых аур.

«Скоро мы их встретим…»

«Ты хочешь уйти?»

«Нет».

«Ты уверен?»

«Да».

«Тогда, пожалуйста, не забывай свое обещание! Подумай хорошенько, прежде чем доверять кому-то!»

«Я помню!»

«Хорошо…»

Сяо Хуоянь почувствовал, как что-то летит с большой скоростью навстречу. Это был предмет, и он направился прямо к его отцу. Он бросился к отцу и схватил стрелу. Сразу после этого появились пять теней.

«Что? Почему стрела не попала в цель?»

«Я не знаю, я просто…»

«Хорошо!»

«Мы наконец догнали его…»

«Я неплохо выгляжу, верно?»

«Ты прав. Почему ты еще не умер?»

«Разве ты не пришел меня убить?»

«Не обольщайся! Мы просто пришли, чтобы уничтожить твой труп!»

«Хахаха, тогда вы все должны быть очень разочарованы сейчас?»

«Я спросил тебя, почему ты еще не умер?»

«Я вижу, что твой нрав все тот же…»

«Не испытывай мое терпение!»

«Отлично! Хватит кричать уже!»

«Я предупреждаю тебя…»

«Я вылечился!»

«Как? Как? Почему ты еще не умер? Как ты вылечился? Ты, должно быть, лжешь!»

«Я не вру!»

«Тогда, кто вылечил тебя?»

«Мой удивительный сын!»

Джин Лонг закрыл глаза и повернул лицо к небу. Теперь он улыбался ярче, чем когда-либо прежде. Он был счастлив иметь сына. Тем более, его сын был таким выдающимся! «Сколько отцов могут сказать, что их пятилетний сын превзошел их давным давно?» - думал Джин Лонг.

«Ты говоришь, что тебя вылечил твой несуществующий сын?»

«Да»

«Ты думаешь, я в это поверю? Ты думаешь, что я такой же глупый, как ты?»

«Ты спросил, я ответил. Мне плевать веришь ли ты!»

«Если ты сказал правду, то где же он?»

«Я сказал ему уйти…»

«Интересно. Цян Да!»

«Да, начальник!»

«Беги за ребенком!»

«Да, начальник…»

«Подожди! Возьми с собой Фэн Ли!»

«Почему? Я не понимаю…»

«Тебе не нужно понимать! Просто делай, как я говорю! Ты действительно думаешь, что обычный ребенок сможет вылечить от яда? Используй свою голову иногда!»

«Да, начальник!»

«Что стоишь? Иди!»

«Да, начальник!»

Цян Да и Фэн Ли поспешили вглубь леса. Они не знали, где искать. Они только знали, что должны найти этого маленького мальчика как можно скорее!»

«Хахахаха!»

«Какого черта ты смеешься? Ты действительно так хочешь умереть?»

«Хахаха, прости! Это просто…»

«Что?»

«Ты заботишься о своих подчиненных?»

«Почему ты спрашиваешь?»

«Ничего особенного…»

«Просто выкладывай уже…»

«Хорошо! Если ты заботишься о своих подчиненных, то лучше помолись за них!»

«Говори яснее!»

«Молись, чтобы они не нашли моего сына! Если они найдут, я могу обещать тебе, что они не вернутся живыми!»

«Теперь моя очередь смеяться! Когда ты здесь, под нашим присмотром, что ты можешь сделать с ними? Ты не в состоянии нам угрожать!»

«Я сказал, что их буду убивать я?»

«Сколько лет твоему сыну?»

«Пять…»

«Ты действительно ожидаешь пятилетнего маленького ребенка?»

«Не спеши судить моего сына. Он уже сильнее меня!»

«Как может пятилетний ребенок быть сильнее тебя? Хватит шутить!»

«Это правда. Я даже не могу сравниться с ним!»

«Если он действительно такой могущественный, то почему он не здесь, чтобы помочь тебе?»

«Потому что я сказал ему уйти».

«Тогда зачем ты рассказал нам все это?»

«Я просто дал тебе знать, с чем ты столкнулся!»

http://tl.rulate.ru/book/29296/631148

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь