Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 346

"Теперь, когда я поблагодарил тебя, пришло время убить тебя. Хоть ты и помог мне, я не могу оставить тебя в живых. Прости, малыш. Не повезло", - сказала девушка, ее улыбка расширилась. Она снова достала свой нож, стоя в двух метрах от Лонг Чена.

"Вздох, я тебе не враг. Почему ты хочешь убить меня? Я даже помогла тебе?" сказал Лонг Чен, глядя на девушку.

"У меня есть свои причины. Просто считай, что ты оказался не в том месте и не в то время", - с ухмылкой сказала девушка, метнув нож в грудь Лонг Чена.

Лонг Чен даже не успел среагировать, как нож достиг его, но прошел сквозь его тело.

Она не поняла, что тоже стала целью иллюзии Лонг Чена.

Сразу после убийства охранников Лонг Чен использовал свою иллюзию, чтобы заставить ее думать, что он сидит здесь, но на самом деле он подошел ко второму принцу, который от страха потерял сознание.

Не отрывая взгляда от девушки, он вывел Кати и отправил его обратно в Звериный край, после чего подошел к двери сокровищницы.

"Простите, но мне придется отказаться от этого предложения. Я пока не хочу умирать", - раздался сзади голос Лонг Чена.

Девушка оглянулась и увидела, что Лонг Чен стоит возле двери сокровищницы.

"Если ты сможешь войти в сокровищницу, то, возможно, сможешь убить меня", - с улыбкой сказал Лонг Чен, используя телепорт и телепортируясь внутрь сокровищницы.

Так как он уже однажды был внутри сокровищницы и она находилась за пределами его 100-метрового радиуса действия, он смог телепортироваться внутрь и сейчас.

"Ты, идиот, думаешь, что сможешь спрятаться в сокровищнице?" пробормотала девушка, подойдя к телу короля. Она отрубила руки короля и положила его ладонь на формацию, чтобы открыть сокровищницу.

Как только сокровищница открылась, она увидела, что внутри никого нет. Сокровищница была совершенно пуста, в ней не осталось ни одной золотой монеты.

"Он сбежал. Интересный малый", - пробормотала она, закрывая дверь.

"Ты должен мне свою жизнь.

Я заберу его, когда найду тебя", - сказала девушка, отбрасывая руку короля.

"Хм? Где я?" Второй принц пришел в себя и открыл глаза, сев. К сожалению, он выбрал неподходящее время для пробуждения.

Как только слова покинули его рот, девушка метнула в него нож, который вонзился ему в лоб. Он был убит мгновенно, даже не зная, почему.

В этот момент она услышала звук шагов, приближающихся к ней.

"Чех, еще больше вредителей приближается. Теперь, когда король и их самые сильные парни мертвы, я могу убить их без проблем", - ухмылка появилась на ее лице, когда она достала еще ножи и приготовилась к битве.

****

Пространственная трещина появилась внутри города, и из нее вышел человек.

Лонг Чен использовал свой навык Пространственного Путешествия, чтобы выйти за пределы города, но как только он вышел, он понял, что оказался не в том месте.

Он находился в ванной комнате, а девушка в это время принимала душ. Она стояла к нему спиной, поэтому не заметила, что за ее спиной появился человек.

"Только не это! подумал Лонг Чен, размышляя, что делать.

Дверь умывальной комнаты была рядом с девушкой.

'К черту. Не похоже, что она знает меня или что-то в этом роде! подумал Лонг Чен, подойдя к двери.

Девушка увидела его, и из ее уст вырвался крик, но Лонг Чен не стал ждать объяснений. Он просто вышел из душа и покинул комнату.

В комнате было окно, из которого Лонг Чен выпрыгнул и приземлился на улице.

Девушка с криком вышла из душевой. Она уже успела прикрыть свое тело.

Лонг Чен вывел Солнцеразрушающего Кондора из Региона Зверей. 

"Пора возвращаться", - пробормотал он, садясь на Солнцеразрушающий Кондор и приказывая ему начать полет.

Путешествие на этот раз было на удивление успешным. Он выучил только те навыки, которые хотел, постиг Закон Тьмы и получил все сокровища короля. Теперь он был так же богат, как король королевства первого ранга.

Он снял маску со своей руки.

Хотя у него была маска, она перестала работать на середине пути, так как время истекло. Поэтому все смогли увидеть его лицо, так как после истечения времени маска перестала работать как обычная.

"Хорошо. У меня еще есть 2 таблетки подавления, так что у меня еще 2 недели свободного времени, за это время я смогу легко вернуться в секту", - пробормотал Лонг Чен, глядя на 2 таблетки в кольце хранения, которые ему дал Ланг Цзин.

Он путешествовал 1 день, прежде чем позвал Сюн.

"Сюнь!" сказал Лонг Чен, посмотрев на небо.

"Да, мой дорогой ученик?" с улыбкой сказала Сюнь, появляясь рядом с Лонг Ченом.

"Хах, кто, черт возьми, твой ученик. Я не хочу брать ребенка в качестве своего мастера", - ответил Лонг Чен и начал смеяться.

"Я вижу здесь только одного ребенка, и это ты", - сказала Сюн с улыбкой на лице.

"Девочка, если бы я мог прикоснуться к тебе, я бы показал тебе, кто здесь настоящий ребенок!" Длинный Чэнь небрежно провел рукой по щекам Сюн. 

Он думал, что его руки пройдут сквозь нее, но этого не произошло. Его руки приземлились на щеки Сюн, и он понял, что смог дотронуться до нее.

Это стало самым большим шоком в его жизни, его рот широко раскрылся. Он не мог поверить в то, что только что произошло. Ему казалось, что он видит сон. 

Раньше он не мог прикоснуться к ней, так как она не была реальным человеком. Она была духом древнего кольца и его проводником. Все это должно было быть невозможно.

Сюнь тоже выглядела так же. Она тоже была в шоке и выглядела так, словно не понимала, что только что произошло.

"Я могу прикоснуться к тебе?"

"Ты можешь прикасаться ко мне?"

воскликнули они оба одновременно в шоке.

"Дай-ка я проверю", - нахмурившись, сказала Сюн, поднеся свою нефритоподобную руку к его щекам, и тоже смогла дотронуться до него.

"Как это возможно? Этого не должно быть!" Она нахмурилась.

"Посмотри, сможешь ли ты дотронуться до него", - сказал Лонг Чен Сюну, глядя на Солнцеразрушающего Кондора.

Сюн протянула руку к Солнцеразрушающему Кондору и попыталась дотронуться до него, но ее рука прошла сквозь него.

"Я не могу прикоснуться к нему", - сказала она.

"Значит, ты можешь дотронуться только до меня. У меня есть теория. Может ли это быть из-за того, что я изучила Закон Тьмы?" Лонг Чен ответил, подумав некоторое время.

"Так и должно быть. Хотя я знаю о Законе Тьмы, мое понимание его тоже ограничено. Это один из самых древних и один из самых загадочных законов вселенной. Я не могу утверждать, что кто-то в мире много знает о нем", - сказала она.

"Неважно, как это произошло. Теперь я могу показать тебе, кто тут ребенок", - усмехнулся Лонг Чен, протягивая руки к ее щекам и начиная бить по ним, словно играя с ребенком.

"Ты идиот! Освободи меня сейчас же", - сказала Сюн Лонг Чену, но он не слушал ее и продолжал веселиться.

"Ты идиот!" Сюнь тоже отреагировала, схватив его за нос.

Их игривая борьба продолжалась довольно долго, пока они оба просили другого человека отпустить их первым.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2081968

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь