Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 513

После того, как они вышли из комнаты, Лонг Чен сел и вздохнул.

Сюн появилась рядом с Лонг Ченом и села на кровать.

"Ты внутри Храма Линии Крови, и ты сын старейшины, что теперь? Каков дальнейший план?" Сюн спросил Лонг Чена, задаваясь вопросом о его планах.

"Я не думал об этом, но у меня большие проблемы", - ответил Лонг Чен, укладываясь на кровать и хмурясь.

"Почему? Разве все не идет хорошо? Теперь тебе не нужно беспокоиться о том, что тебя поймают. У тебя уже есть оправдание в виде амнезии на все ошибки, которые ты совершишь", - ответил Сюнь.

'Ты не видишь того, что вижу я. Ты хотя бы видел Культивацию женщины? спросил Лонг Чен у Сюня.

"Мать парня, за которого ты себя выдаешь? Я не смотрел на ее Культивацию. А что насчет этого?" спросил Сюн.

"Она культиватор Небесного царства", - ответил Лонг Чен, покачав головой.

"Ну, этого следовало ожидать. Старейшина Храма Призраков не может быть слабее Короля Пиратов. Но все в порядке, пока она не знает о тебе", - сказал Сюн. "Почему ты беспокоишься?"

'Проблема не в этом. Проблема в том, как мне выбраться из этой комнаты. Лучший вариант пробраться по секте - это вечер или ночь, когда я могу использовать свою Теневую трансформацию, но если я выйду из комнаты вечером, она узнает. Я могу сделать так, чтобы уйти, не дав ей знать, но это довольно опасно, если она придет в эту комнату посреди ночи", - ответил Лонг Чен Сюну с кривой улыбкой на лице, используя свои мысли.

"Я не могу быть уверен, что смогу найти что-либо за одну ночь, и если по счастливой случайности она войдет в комнату и заметит, что меня в ней нет, то начнется настоящий ад. Все пойдет наперекосяк, и все мои планы будут испорчены".

" Было бы лучше, если бы Му Линь был обычным учеником или если бы я нашел обычного ученика, за которого можно было бы выдать себя, у которого был бы свой двор, но я просто должен был выбрать того, у кого были странные проблемы, связанные с Культивацией, о которых говорила женщина,

" Лонг Чен выпустил, покачав головой.

"Ну, с этим ничего не поделаешь. Остается только надеяться на лучшее и быть осторожным", - сказала Сюн, покачав головой.

"Ну, теперь, когда я думаю об этом, есть одна вещь, которую я могу сделать", - пробормотал Лонг Чен, как будто ему внезапно пришла в голову идея. Его выражение лица стало ярче.

"Что?" спросила Сюн, глядя на него в замешательстве.

"Привлечь пародиста пародиста", - выпустил Лонг Чен, когда на его лице появилась едва заметная улыбка.

Сюн растерянно смотрела на Длинного Чена, недоумевая, о чем он говорит.

"Что будет делать эта женщина, если она войдет в комнату ночью? Она посмотрит, хорошо ли я сплю или нет, и, может быть, прикоснется к моему лицу или поцелует в лоб, как это делает мать?" поинтересовался Лонг Чен.

"Да, возможно", - кивнула головой Сюн.

"Тогда все, что нужно, это чтобы кто-то занял мое место здесь и притворялся Му Линь ночью", - выдохнул Лонг Чен.

"Все остальное сделает Маска Заблуждения", - добавил он.

"Кто займет твое место? Единственный мужчина, который у вас есть, это ваш дедушка, который намного больше по размеру, а у девушек у всех большая грудь. Даже если они изменят свое лицо, по строению их тела будет ясно, что они не Му Лин", - напомнила Сюн Лонг Чену, шагнув вперед и положив руку ему на грудь.

Лонг Чен взял ее за руку и притянул ближе. Он повернул свое тело так, что она лежала на кровати, а он был над ней.

"Они не будут смотреть на тело, когда оно будет укрыто одеялом. Важно только лицо, но да, дедушка не сможет приехать. Он просто слишком... отличается по телосложению. У Мингю получится, если она обвяжет грудь чем-нибудь, чтобы она казалась плоской. Она останется здесь, у меня", - сказал Лонг Чен.

"Хм, это все хорошо, но не мог бы ты слезть с меня?" спросила Сюн, глядя на него с красным лицом.

Хотя Лонг Чен разговаривал с Сюн, его Божественное Чувство было активно, и он мог видеть, что женщина и человек, назвавшийся старейшиной Гу, были снаружи двора и разговаривали.

"Ты слушаешь? Освободите меня!" снова сказала Сюн.

Лонг Чен приблизил свое лицо к ее лицу так, что его губы были всего в дюйме от ее губ. Они могли чувствовать дыхание друг друга.

"Почему?" пробормотал Лонг Чен.

Сюнь покраснела и посмотрела на него.

"Ты идиот!" выкрикнула Сюнь, исчезая из-под его ног.

"Ты всегда исчезаешь в решающие моменты", - пробормотал Лонг Чен, отряхивая руки. "Хотя дразнить тебя весело. Это успокаивает меня в серьезных ситуациях".

Он прилег на кровать.

Поскольку женщина сейчас находилась снаружи, а у него была такая возможность, он вывел Мингю из мира Подделки и начал рассказывать ей план, согласно которому она должна быть готова с правильно одетой грудью к тому моменту, когда Лонг Чен позовет ее вечером.

Мингю согласилась, кивнув головой.

Лонг Чен заметил, что Мать Му Линь заходит в дом. Он отправил Мингью обратно в искусственный мир и лег на свою кровать, ожидая, когда женщина войдет в его комнату.

Прямо перед тем, как женщина вошла в его комнату, Лонг Чен активировал свою маску озорства и изменил свой облик, чтобы казаться Му Лин.

Женщина вошла в комнату.

Лонг Чен все еще не спал и смотрел на нее так, словно ничего не помнил.

Когда она вошла, Лонг Чен сел на кровати.

Он все еще смотрел на нее, как будто не помнил ее.

Женщина остановилась перед ним и села рядом.

"Ты все еще можешь что-то вспомнить?" спросила старейшина Му у Лонг Чена.

Лонг Чен покачал головой.

"Все в порядке. Не беспокойся ни о чем. Со временем ты вспомнишь все. А пока ты можешь продолжать то, что я тебе скажу", - сказала старейшина Му, глядя на Лонг Чена.

Лонг Чен посмотрел на нее.

"Я твоя мать, Му Юнь, и это Храм Призраков. Я здесь старейшина, а ты - ученик в Храме Призраков", - сказала она. "Ты все понял?" 

Лонг Чен кивнул головой.

"Хорошо.

На вас напал какой-то злобный зверь, и вы были ранены. Из-за этого ты потерял память. Поэтому ты ничего не помнишь, но скоро к тебе вернутся воспоминания. Просто живи своей жизнью, как обычно. Это место - ваш дом. Ты можешь выходить наружу, встречаться и разговаривать с другими людьми". сказала старейшина Му, положив руку на голову Лонг Чена.

"Ты поймешь все лучше, когда завтра пойдешь на занятия", - добавила она.

"Занятия?" в замешательстве спросил Лонг Чен.

"Занятия - это как собрания, на которых культиваторы получают знания и учатся быть сильными. Один из старейшин Храма будет преподавать некоторые вопросы, связанные с культивированием. Занятия проводятся каждый день. Каждое занятие длится два часа".

Старейшина Му начал отвечать.

"Человеку нужно посещать только три занятия в неделю. Это последний день недели, поэтому тебе нужно будет посетить его, что в некотором смысле хорошо, так как ты сможешь встретиться со своими друзьями и другими людьми. Возможно, вы даже вспомните все после посещения занятий и знакомства с ними", - добавила она.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2084961

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь