Готовый перевод I Woke Up Piloting the Strongest Starship, so I Became a Space Mercenary / Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома!: Глава 26: На вкус как курица. ч.1

— Ну что ж, коли так… я старый наёмник и не знаю слов любви, так что просто – ура! 

— УРА! 

Три дамы синхронно поддержали мой возглас, подняв и сдвинув кружки с хорошо охлаждённым непенящимся «пивом». Нет, я их не поддерживал. Просто потягивал свою негазированную «кока-колу», так же, как и всегда.

— Ух! А что, неплохое у вас пивко, – выдала Селена.

— Ага, оно куплено на экскурсии по алкофабрике, – пояснила Эльма с улыбкой. – Не очень дорого вышло.

— Не очень, всего-то сотня тысяч… – не приминул я подколоть.

— Для таких как мы – смешные деньги, – Эльма явно раздухарилась. А ведь только начали.

— Как-то вы слишком легко к деньгам относитесь, – проговорила Селена недоверчиво.

— Леди, это не про меня… – зачем-то начала оправдываться Мими. – А вот Хиро и госпожа Эльма…

— Да неужто? – Эльма прищурилась. — А сами вместе с кэпом не накупили дорогущих прибамбасов? Ванная, стиралка, наша крутейшая плита «Татуин», между прочим? Тысяч на триста всё потянет, если прикинуть.

— Эльма, не заводись!

— А чего такого-то?

Да уж, разговорились-разгулялись они. Три женщины сразу это уже слишком много. Никакой логики в их болтовне не прослеживалось, они скакали от одной темы к другойбыстрее, чем гипердрайв пробьёт половину Галактики. Мне решительно было невозможно за ними уследить. К счастью, вскорости они обратили внимание на груду колониальных деликатесов на столе и темп болтовни несколько поутих.

Посреди нашего стола родился и вырос целый новый сверкающий мир.

Ладно, не мир, это я в красивые слова заигрался немного. Мир на нашем столе не поместился бы. Просто очень много блюд с едой, красиво и необычно выглядящей. Выбрать из этого великолепия не было решительно никакой возможности, так что я просто подтащил к себе ближайшее блюдо.

Это была паста. Во всяком случае, это выглядело как клубок спутанных макарон. С виду нормальная еда. По крайней мере, уползти с тарелки «макароны» не пытались. Я повторил внутри себя это раза три. Чёртово богатое воображение. Я всё же решился и взял свои палочки для еды.

Ну да, паста. И на вкус очень похоже. Уж точно не похоже на червей или типа того. Я жевал, прислушиваясь к своим ощущениям. Вкус у «макарон» был… пожалуй, солёный. Напоминало морского ежа, но с сильным привкусом соевого соуса. Довольно неплохо. И шевелиться во рту это не пыталось.

Я проглотил всё прожеванное и только тогда заметил, что вся троица замолкла и смотрит на меня с ужасом.

— Ну как? Ничего? – спросили все разом.

— Да вроде ничего отвратительного, вкус оригинальный… Да что вы так уставились?

— Просто это блюдо называется «маринованные червеслизни», – пояснила со смешком Эльма.

Я постарался зажать рот и заткнуть уши одновременно. Ничего не вижу, ничего не слышу. Это было просто паста со вкусом морского ежа. Но с твоими навыками самовнушения. Чёртова эльфийка издевается. И зачем Мими было заказывать такие странные вещи? Это была просто обычная паста. Макароны. Ничего особенного, просто макарошки.

Приступ отпустил и я гордо выпрямился.

— Просто возьмите и попробуйте сами. Вкусная штука. Паста из морского ежа.

— Можно чуть-чуть.

— Эх, рискну.

— Мм...

— Хотите сказать, что заказываете продукты, которые сами не рискнёте даже попробовать? – настала моя очередь поиздеваться.

— М-м.

— Неужели не нра-а-а-вится?

Мими с совершенно несчастным видом подцепила палочкой «червеслизня»… в смысле, ежиную пасту и, зажмурившись, сунула в рот. Прожевала. Широко открыла глаза.

— А вообще вкусно! – объявила она.

— Вот видишь. Думай про пасту из морского ежа и всё будет тип-топ.

— Я понятия не имею, какой вкус у морского ежа, – отозвалась она с набитым ртом, – но у этой штуки вкус хороший.

Эльма и Селена переглянулись. Мими склонилась над тарелкой.

Пожалуй, я тоже попробую

— И я. Не зря же готовили.

Они тоже положили себе порции. С одинаково напряженными лицами приступили к еде. И одинаково расслабились.

— Нормальная жратва… – Эльма положила себе добавки.

— Да, деликатес… – сказала Селена вежливо.

— А вот меня терзают смутные сомнения, что этот «деликатес» был прямо передо мной не просто так поставлен

— Да ну, это просто совпадение.

— Да-да, случайное стечение обстоятельств.

— А вот смотрю и вижу, что самые странно выглядящие «деликатесы» «случайно» собрались на моей половине стола! – я сурово прищурился.

Эльма и Мими ничего не ответили, но вид у обеих был достаточно красноречив. Ладно, я не буду сейчас их этим терзать. Пока не буду.

— Продолжаем дегустацию, – объявил я. – Давай, Мими.

— Ой!

Мими воскликнула странным голосом, только взглянув на предложенное мной блюдо. Содержимое больше всего походило на гору мячиков для настольного тенниса, изготовленных из чёрного мрамора. Шарики блестели как хорошо вымытые.

— Что не так, Мими? Ты ведь сама их и заказала.

Девушка захихикала, делая большие умильные глаза. Нет уж, милота тебе сейчас не поможет. Я с не менее милой улыбочкой пододвинул блюдо ещё ближе к ней. Она, прослезившись от волнения, взяла один мячик дрожащими пальцами. Протолкнула между губ. Пожевала.

— Ы-о-х-ым.

Лицо её странно застыло. Исчезла всякая мимика вообще. Какого чёрта, она нас так напугать хочет?

http://tl.rulate.ru/book/29583/2906397

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь