Готовый перевод I Woke Up Piloting the Strongest Starship, so I Became a Space Mercenary / Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома!: Глава 24: Морские твари... Вы сказали, твари?! ч.2

— Я бы хотел полюбоваться на то, что находится под водой. Волны сейчас совсем невысокие, так что в самый раз немного покататься.

— Звучит интересно, – Крис кивнула, соглашаясь. Похоже, я и её заинтересовал.

Я приказал сервам спустить лодку на воду и посадил в неё Крис.

— А ты? – спросила она со смехом.

— А я чуть позже, надо сперва выйти на глубокую воду.

Я пошёл по дну, потом поплыл, толкая лодку перед собой и наконец перевалил себя через мягкий борт.

— Ну что, отойдём на глубину?

— Давай.

Я сел на вёсла и направил лодку прочь от берега. Грести оказалось легче, чем я ожидал от себя, мы быстро набирали скорость. Конечно, Крис мало весит, а может быть и материал лодки облегчает скольжение по воде? Я б не удивился, высокие технологии и всё такое… А может быть это мои ежедневные тренировки сделали меня сильней?

— Ты такой сильный, Хиро, – Крис сказала это с уважением в голосе.

— Да легко! – отмахнулся я. – Лучше посмотри, мы довольно глубоко уже зашли.

Я опустился на прозрачное дно лодки и рассмотрел под ней несколько плавающих морских тварей. Тварей? Да, иного слова мне бы на ум не пришло.

— Крис, ты не знаешь, что это за?..

Она посмотрела.

— А, вижу. Это называется рыба-филе.

—​​​​​​​ Что, так прямо и называется?

Если подумать, название вполне подходящее, больше всего эти твари и походили на свободно плавающие куски филе. И они живые при этом? Я с ума схожу, наверное, как там было сказано? «Когда долго смотришь в бездну, бездна всматривается в тебя.» Сейчас бездна имела вид живых кусков филе. Я потерял самообладание на мгновение. Крис потрогала меня за плечо.

—​​​​​​​ Что-то не так?

—​​​​​​​ Нет, просто очень уж странные… твари…​​​​​​​

Я продолжал смотреть сквозь днище и в поле зрения попадали ещё более загадочные создания. Рыбы, чей длинный хвост походил на женские ноги в чулках в сетку. Рыбы с четырьмя плавниками, сильно смахивающими на кошачьи лапки. Не уверен, что поймай я такое создание, я смог бы потом его съесть. Что мы там о рыбалке говорили, если ловить придётся вот такое вот? Да я после первого улова сбегу!

Внезапно в поле зрения вплыло существо более всего напоминающее… русалку! Морские твари при её приближении разом бросились врассыпную. Русалка глянула вверх, на лодку и приветственно взмахнула рукой. Так, у меня галлюцинации или что?

—​​​​​​​ Не обращай внимания, это робот-спасатель, – шепнула где-то надо мной Крис. – Очевидно, приглядывает за нами на случай, если лодка опрокинется.

—​​​​​​​ Понятно… – протянул я, всё ещё немного шокированный.

Здорово. Робот в виде русалки. А почему бы и нет, собственно?

—​​​​​​​ Они ещё убирают из океана мусор и занимаются отловом рыбы, – продолжала Крис тем временем.

—​​​​​​​ Работают не покладая… – пробормотал я, продолжая всматриваться в глубину. – Кстати, вот нормальная рыбка появилась!

—​​​​​​​ Сколько же их… – протянула Крис.

Дно под нашей лодкой приблизилось. У самого дна паслись целые рыбные косяки. Обычные блестящие рыбки, большие рыбы с перьями ярких расцветок, плоские рыбины размером с подушку. Среди них медленно перемещались создания, больше всего похожие на очень большие креветки. Даже не очень большие, огромные. Даже не как знакомые мне лобстеры, а просто размером с тюленя.

—​​​​​​​ Какие здоровенные… – проговорила Крис, когда я указал на них.

—​​​​​​​ Здорово смотрятся!

—​​​​​​​ Меня они немножко пугают, – призналась Крис после крохотной паузы.

—​​​​​​​ Серьёзно?​​​​​​​

Мы переглянулись. Глаза у Крис были круглые, похоже, она и правда боится.

—​​​​​​​ Чего в них страшного? – спросил я успокаивающим тоном.

—​​​​​​​ А тебе ничего? – отозвалась она. – Мне кажется, такая тварь и человека могла б сожрать.

—​​​​​​​ Да, понимаю. Если такая нападёт… но они, кажется, не хищники, рыбы их не боятся.

А лапы и усы там такие, что человека могли бы проткнуть насквозь… Надо с этим что-то делать, а то Крис будет бояться плавать!

—​​​​​​​ Ты знаешь, что для пищевых картриджей специально разводят маленьких существ, похожих на вот эти? Посмотри ещё раз, это просто вкусная креветка, просто очень большая.

—​​​​​​​ Хм-м-м… – Крис склонила голову набок.

Чего-то, всё же, не хватает. Остаётся последний способ. Я сделал жест в сторону «русалки» и через мгновение её голова показалась рядом с лодкой.

«Чем я могу быть полезен?»

—​​​​​​​ Скажи, этих созданий можно есть? – я указал на огромных креветок.

«Несомненно. Рекомендуется варить в подсоленной воде».

—​​​​​​​ Прекрасно, – я хлопнул в ладоши. – Принеси нам одну, я хочу приготовить её на ужин.

«Принято. Прошу подождать немного». 

Русалка нырнула под лодку и я увидел, как она направляется к одной из «креветок». Те не обращали на неё внимания. Подплыв, русалка вскинула раскрытую ладонь, «креветка» вздрогнула и стала заваливаться на бок. Электрический разряд? Ещё полминуты и русалка вынырнула рядом, почтительно протягивая мне добычу. Надо будет поручить сервам убрать её в холод до вечера, когда я начну готовить.

—​​​​​​​ Жду не дождусь попробовать… – я жадно потёр одну ладонь о другую.

—​​​​​​​ Т-т-ты… – Крис съёжилась.

—​​​​​​​ Вообще-то мясо криля очень вкусное, – я вновь старательно её успокаивал. – Многие морские твари смотрятся жутковато и при этом совершенно безвредны для человека и очень вкусны. И знай: не будешь есть, я сам сожру всё. Давно хотел попробовать.

—​​​​​​​ Нет уж, не надейся. Я попробую! – Крис была сама отвага.

—​​​​​​​ Если очень не захочется, то не заставляй себя. Ещё бывает такая вещь, как аллергия на морепродукты.

С таким заболеванием от любого куска рыбы или креветки начинает чесаться кожа и возникают проблемы с дыханием. А если съесть сразу много, можно и и умереть от удушья. Это действительно опасно.

—​​​​​​​ Пусть пока креветка ждёт своего часа, а мы продолжим кататься, – подытожил я.

—​​​​​​​ Конечно. Знаешь, я бы хотела узнать о тебе побольше, Хиро... 

—​​​​​​​ Побольше… – протянул я. – Ну, можно попробовать. Только не удивляйся, если на некоторые вопросы я не смогу ответить.

Я сел на весла и неторопливо повёл лодку вдоль берега.

http://tl.rulate.ru/book/29583/3172660

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь