Читать The supreme sovereign system / Верховная независимая система: Глава 192 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The supreme sovereign system / Верховная независимая система: Глава 192

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это было обычное утро в Долине Пустошей, как обычно, "Альфонсо" проснулся позже обычного, как ни странно, ни Деметры, ни Артемиды не было рядом с ним. Заметив это, Альфонсо улыбнулся и открыл шторы.

"Сегодня будет хороший день, давайте встретимся с этим Левиафаном, но прежде давайте познакомимся с моими милыми дочерьми", - сказал Хроно.

Он надел свой наряд, взял трость и подошел к двери, когда он открыл ее, то увидел, что Артемида и Деметра уже ждут его.

"Почему ты не пришел переспать со мной, как всегда?" спросил Альфонсо.

"Я сплю с Альфонсо, а не с тобой", - холодно ответила Деметра.

"Тем не менее, ты защищала меня здесь всю ночь, верно?" сказал Альфонсо с улыбкой.

"Мы защищаем тело Альфонсо, а что касается тебя, то ты можешь идти умирать, мне все равно", - сказала Артемида.

"Дже, как всегда холодно, но мне это нравится, пойдем, я хочу позавтракать" сказал Альфонсо.

...............................................................

Обычно все завтракают вместе, и сегодняшний день не был исключением, однако, единственным, кто ел, был Альфонсо, все остальные смотрели на него странным взглядом.

"Мисс Деметра..." прошептала Сусана на ухо Деметре.

"Что такое?" спросила Деметра.

"Что-то случилось с папой?"

"... Почему ты спрашиваешь?" спросила Деметра.

"Я не знаю, что-то не так... например... это его улыбающееся лицо... папа никогда не делает таких... как бы это сказать... это немного жутко", - сказала Сусана.

Деметра оглянулась на Альфонсо, на лице которого была улыбка, и сказала Сусане.

"Сусана, я не могу сказать почему, но ты должна верить в то, что Альфонсо есть, но в то же время его нет, постарайся держаться от него подальше, по крайней мере, в течение следующих трех месяцев", - сказала Деметра.

"Что ты имеешь в виду?" - спросила Сусана.

Однако Деметра не ответила, она продолжила есть и не оглядывалась на Альфонсо.

После того, как завтрак был закончен, Альфонсо, он же Хроно, пошел к Левиафану-халявщику, который все еще спал.

"Эй, проснись", - сказал Альфонсо.

"Ааа... что... который час? Завтрак готов?" спросил Левиафан.

"Я хочу спросить, мы готовы к отплытию?" спросил Альфонсо.

"Ах, ах, да, да, уже поздно, мы отправимся ночью", - сказал Левиафан.

"Хорошо", - сказал Альфонсо.

Он ушел, а Левиафан с глупым лицом снова заснул.

.................................................................

Как только Альфонсо закрыл дверь, рядом с ним появились две тени.

"Куда это ты собрался?" спросил Артемис.

"I? Я иду на свои похороны, конечно, у парня уже были планы пойти, но теперь, когда его здесь нет, я пойду вместо него", - сказал Альфонсо.

"Я не позволю тебе, не тебе, кто знает, что будет с телом Альфонсо".

сказала Деметра.

"Ho? И что ты собираешься сделать, чтобы остановить меня?" спросил Альфонсо.

"Я не против применить немного силы", - сказала Артемида.

"Ха! Я так не думаю", - сказал Альфонсо.

Деметра хотела опровергнуть, но отступила.

Альфонсо посмотрел на нее с необычной улыбкой, обошел обоих и пошел дальше, Деметра и Артемида, однако, последовали за ним.

"У этого мальчишки есть дела, не может быть, чтобы вы меня не отпустили", - сказал Альфонсо, выходя из поместья.

"Хроно, не думай, что мы беспомощны против тебя, в худшем случае, я запру тебя, пока Альфонсо не проснется" сказала Деметра.

"Если так, то ему может понадобиться больше трех месяцев, чтобы проснуться... скажем... пара лет, может быть~?" сказал Альфонсо с игривой улыбкой.

"К-Х-Р-Н-О", - Артемида крепко сжала зубы.

Альфонсо больше ничего не сказал и пошел в зону простолюдинов, он посмотрел на жизни людей.

"Смертные, тратят половину своей жизни на создание средств для счастья, однако, получив его, они слишком стары, чтобы наслаждаться им, я никогда не получу их" - сказал Альфонсо.

"Ты ничего не знаешь о людях, кто ты такой, чтобы говорить?" Сказал Артемис.

"О, вот тут ты ошибаешься, дитя мое, видишь ли, проводить вечность, сидя в Тартаре, довольно скучно, поэтому, чтобы скоротать время, я люблю наблюдать за людьми и за тем, как они развивались, знаешь, они очень забавные и очень интересные, мне особенно понравилась вторая мировая война, тот парень... Кажется, его звали... Гитлер, верно? Он был очаровательным человеком, жаль, что в конце концов он стал человеком", - сказал Альфонсо.

"О чем ты говоришь?" спросила Деметра.

"Ни о чем, просто разговор старика", - сказал Альфонсо.

Как раз когда они шли, группа людей что-то кричала на главной площади.

"МЫ БОЛЬШЕ НЕ БУДЕМ ТЕРПЕТЬ ЭТУ НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ!"

""ДА!""

Мужчина лет двадцати с внушительным видом кричал группе людей.

Хроно стало любопытно посмотреть на это зрелище.

"Что там происходит?" спросил Артемис у простолюдина, который проходил мимо.

Этот человек был молодым человеком с тонким лицом, он оглянулся на Деметру и Артемиду и сразу же узнал их личности, он с почтением обратился к Альфонсо и сказал

"Они? Они просто глупцы, которые собрались вместе".

Сам того не зная, Альфонсо уже добрался до этой группы.

Деметра и Артемида почувствовали, что сейчас произойдет что-то ужасное, и пошли остановить его.

"СМОТРИТЕ ВСЕ, СМОТРИТЕ, КТО У НАС ЗДЕСЬ!" Мужчина заметил, что Альфонсо приближается.

Вскоре все взгляды сфокусировались на Альфонсо, на лице которого была огромная улыбка.

"Кажется, вы делаете что-то интересное, поэтому я пришел посмотреть~". сказал Альфонсо.

"Вы думаете, что мы играем? В отличие от вас, мы должны работать, чтобы иметь хоть что-то поесть, несмотря на это, вы берете наше мясо и даете нам деньги в обмен, деньги, которые мы не можем использовать в этом богом забытом месте!" крикнул мужчина.

"ДА"

"ДА, ДА, ЭТО НЕСПРАВЕДЛИВО!"

Группа позади мужчины тоже закричала.

Внезапно все больше и больше людей приходили посмотреть, что происходит.

Артемис, боясь, что Хроно что-нибудь сделает, вышел и сказал.

"Эта еда не только для нас, рабочие, которые строят ваши дома, еда, которую едят военные, образовательная программа, все должны есть, мы платим налоги, чтобы у них тоже было что поесть" - сказал Артемис.

"ПОЧЕМУ МЫ ДОЛЖНЫ ПЛАТИТЬ ВАМ ЗА ТО, ЧТО ВЫ ДОЛЖНЫ БЫЛИ ДАТЬ НАМ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ? НЕ ПЫТАЙСЯ НАС ОБМАНУТЬ!" сказал мужчина.

""ДА!""

"Ты ведешь себя неразумно!" сказала Деметра в гневе.

"Мне заставить их замолчать навсегда?" сказал голос позади Артемиды.

"Нет, мы не делаем таких вещей, Альфонсо это не понравится", - пробормотал Артемис.

"И ТЫ! АЛЬФОНСО ЛОКХАРД! ЧТО ТЫ ЗА ЛОРД, ТЫ ЕШЬ КАК КОРОЛЬ, А ТВОИ ЛЮДИ РАБОТАЮТ КАК СОБАКИ! КАК ТЕБЕ НЕ СТЫДНО? НЕУДИВИТЕЛЬНО, ЧТО ТЕБЯ НАЗЫВАЮТ ПРИНЦЕМ-ИДИОТОМ!" сказал мужчина.

""ХОРОШО СКАЗАНО!"" крикнула группа.

Все потеряли дар речи, конечно, многие люди говорили об Альфонсо за его спиной, но этот человек был первым, кто говорил с ним так прямо.

"Вы ничего не можете сделать со мной, нет такого правила, которое гласит, что я не могу высказывать свое мнение! Кроме того, за мной стоит большой отряд, он не будет делать ничего безрассудного, иначе он попадет в неприятную ситуацию с людьми", - уверенно заявил мужчина.

Ожидая ответа, мужчина уверенно посмотрел на Альфонсо, однако, к всеобщему удивлению, Альфонсо не сделал никакого выражения, его улыбающееся лицо не изменилось с самого начала.

"А что же?" внезапно сказал Альфонсо.

"А?" Мужчина не ожидал такого ответа.

"Я спросил вас, что если вы будете работать как собаки, а я буду есть от ваших усилий? Я здесь повелитель, я здесь закон, я пишу законы, а вы их выполняете, все просто, поэтому я спрашиваю тебя еще раз, как насчет этого?" Сказал Альфонсо.

"I-" Мужчина снова был удивлен.

Он только что признал, что он тиран? Какого черта?

"И еще кое-что", - сказал Альфонсо.

Он вдруг протянул руку и сделал жест захвата.

Внезапно мужчина почувствовал, что что-то не так.

"Что... что... это больно", - сказал мужчина, ощупывая свою грудь.

"Кто ты такой, черт возьми, чтобы говорить мне, что я могу или не могу делать?" сказал Альфонсо с игривой улыбкой. Пожалуйста, перейдите на сайт

чтобы читать последние главы бесплатно

http://tl.rulate.ru/book/29759/2067688

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку