Читать The supreme sovereign system / Верховная независимая система: Глава 196 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The supreme sovereign system / Верховная независимая система: Глава 196

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как вы знаете, ваш брат-неудачник погиб пару месяцев назад в Долине Пустошей, это, конечно, трагедия, но я не должен позволить этому инциденту осквернить имя Локхарда, вы понимаете?". сказал Уилберт.

"ДА!" - ответили все четверо.

"Хорошо, эти похороны будут официальными для королевской семьи, несмотря ни на что, он был членом королевской семьи и имел мою кровь, в конце концов, так что, все благородные дома города Дракона прибудут, используйте эту возможность, чтобы заключить все союзы, которые вы хотите, я не буду присутствовать, так как у меня есть дела, поэтому, Фернандо, ты будешь отвечать за то, чтобы все прошло по плану", сказал Уилберт.

"Я не подведу тебя", - сказал Фернандо.

"Я знаю, что не подведешь, теперь, напоследок, кто-то должен произнести речь для Альфонсо, так что, кто хочет получить эту "честь"?" спросил Уилберт с ухмылкой.

Несколько секунд никто ничего не говорил, пока, наконец, кто-то не поднял руку.

"Рауль?" спросил Уилберт.

"Да, отец, я сделаю это", - сказал Рауль с улыбкой.

"Рауль, твоя невеста приехала издалека, ты должен использовать все свое время, чтобы узнать друг друга, ты ведь знаешь, как важен для нас этот брак?" спросил Уилберт.

"Конечно, отец, просто Альфонсо так много сделал для меня, что я хочу загладить свою вину", - сказал Рауль.

"...хорошо, ты будешь отвечать за речь, но помни, чтобы она была короткой. У нас есть другое событие, гораздо более важное", - сказал Уилберт.

"Конечно, отец", - сказал Рауль.

Фернандо посмотрел на Рауля подозрительным взглядом, но ничего не сказал.

"Что касается войск Альфонсо, Фернандо, мы будем использовать старый метод", - сказал Уилберт.

"Понял, отец", - сказал Фернандо.

"Мои сыновья и дочери, мы должны использовать эту возможность, чтобы показать силу семьи Локхард, чтобы ни у кого не возникло никаких смешных идей, Диана, ты ведь понимаешь, о чем я?" сказал Уилберт.

"...Да..." сказала Диана.

Уилберт посмотрел на своих сыновей и дочерей и кивнул, затем он исчез.

Несколько секунд все стояли на коленях, после чего Фернандо встал и сел на трон своего отца.

"

Мои братья и сестры, вы знаете, что делать, поэтому я не буду ничего говорить, скажу только одно: не позорьте имя семьи Локхард", - серьезно сказал Фернандо.

Все трое равнодушно посмотрели на него и отвернулись, кроме Дианы.

Она указала на трон.

"...отец..." сказала Диана.

Фернандо посмотрел на нее и нахмурился, его фиолетовые глаза изменили цвет на ярко-красный.

Диана почувствовала давление на себя, однако, она быстро сконцентрировала свою силу души, и обе силы столкнулись.

"Прекратите, мы здесь не для того, чтобы драться", - крикнула сзади Сусана.

Фернандо и Диана посмотрели на нее и снова посмотрели друг на друга; Фернандо закрыл глаза, а Диана обернулась.

"Цк, было бы интересно" - подумал Рауль.

Диана, Рауль и Сусана покинули главный зал, оставив Фернандо одного в троне.

Фернандо открыл глаза и посмотрел на большую дверь.

"Он так много сделал для меня? Какого черта ты задумал, Рауль?" - подумал Фернандо.

..........................

"Ну, я пойду в свою комнату, до свидания", - Сусана развернулась и пошла дальше, оставив в одиночестве Диану и Рауля.

"А что насчет тебя, сестра? Ты тоже идешь своей дорогой?" спросил Рауль.

"...Скучно..." сказала Диана, идя к выходу.

Рауль смотрел, как ее сестра идет своей дорогой.

"Хорошая задница, жаль, что она такая варварка, иначе она была бы отличной женой", - подумал Рауль с ухмылкой.

В Лейтоле браки между членами семьи были не такой уж редкостью, в радикальных домах это делалось постоянно.

Рауль посмотрел на большой особняк, который был готов принять всех важных людей империи Лейтол, он не мог не улыбнуться.

"Это будет интересно; надеюсь, ты прибудешь сюда быстро, Альфонсо", - пробормотал Рауль.

"Почему вы так уверены, что он придет, мой господин?" сказал голос.

"Черная вдова? Я много раз просил тебя прекратить подслушивать меня", - сказал Рауль.

"Это моя работа, мой господин", - сказала Черная вдова.

Рауль ничего не сказал и отвернулся.

"Моя интуиция подсказала мне это", - сказал Рауль.

"Понятно", - ответила Черная Вдова.

Они оба исчезли в темноте коридоров.

........................

"Скучно~" сказала молодая девушка со светлыми волосами и фиолетовыми глазами, лежа на своей кровати.

"Юная леди, это нехорошо, вы - королевская особа, вы должны быть элегантны во всем, что делаете", - сказала женщина средних лет с короткими черными волосами и зелеными глазами.

"Марта, не будь такой, кто за мной будет следить, я устала быть все время леди, почему я не могу быть как сестра Диана, делать все, что захочу~!" надулась Сусана. надулась Сусана.

"Госпожа, вы известны как Сусана "Мудрая", вы не можете вести себя как ребенок", - ответила Марта.

"Я и есть ребенок, мне всего четырнадцать", - сказала Сусана.

"Но ты умнее большинства взрослых", - сказала Марта.

*Вздох*

Сусана издала небольшой вздох и села на свою кровать.

"Иногда мне хочется родиться в нормальной семье, где я могла бы счастливо улыбаться и жить как нормальный человек, но вместо этого я должна следить за своей спиной каждый раз, когда мои братья и сестра приходят сюда", - сказала Сусана.

"Но, миледи, вы уже сказали своим братьям, что у вас нет никакого желания бороться за трон", - сказала Марта.

"Ты слишком наивна, Марта, даже не важно, что я иду и клянусь своей жизнью, что не буду бороться за трон, если я не буду бороться за одну из сторон, я все равно враг, а мои братья не очень-то известны тем, что проявляют милосердие к своим врагам", - сказала Сусана.

"Это... это слишком неразумно! Даже для них!" сказала Марта.

"Но... это правда..." сказала Сусана печальным голосом.

"Миледи... но... если вы используете свои силы..." сказала Марта.

"Не говори об этом, Марта, я не буду использовать свои силы, это только сделает меня такой же, как они, я не хочу, я не буду этого делать", - сказала Сусана с решимостью.

"Как пожелает миледи", - сказала Марта.

Сусана посмотрела в окно, а затем подняла голову к небу.

"Не приходи", - пообещала Сусана.

........................

Диана шла к своему лагерю, увидев ее, солдаты кланялись. Она дошла до своей палатки и прилегла. Мужчина вошел внутрь и встал на колени.

"Мой командир, вы вернулись", - сказал мужчина.

"

...назад..." сказала Диана.

Мужчина не мог не смотреть на Диану, ее великолепная фигура и бугристая попка заставили его на секунду потерять дар речи. Диана оглянулась на солдата, но ничего не сказала.

"...скучно..." сказала Диана.

Солдат покраснел и встал.

"Мой командир, у некоторых солдат здесь есть семья, поэтому они просят разрешения навестить их", - сказал солдат.

"...Разрешаю..." сказала Сусана.

Солдат кивнул и вышел из палатки.

Выйдя, он вздохнул и подошел к солдатам.

"Итак, что сказал командир?" спросил один из солдат.

"Разрешение получено" - сказал солдат.

""YEAH!"" отпраздновали солдаты.

Мужчина посмотрел на свой взвод и улыбнулся.

"Капитан... насчет командира, не могли бы вы... сегодня?" Сказал один солдат.

Капитан посмотрел на него и снова вздохнул.

"Нет, с тех пор она дала мне кличку "скучный"" - сказал капитан.

"Еще один павший солдат", - сказал солдат, схватив своего капитана за плечо.

"Однако, ты не единственный, все пять капитанов пытались удовлетворить командира и получили титулы: Скучный, крошечный, ранний, нытик и малыш, *вздох*, я не думаю, что есть человек, который может удовлетворить командира, даже если бы у меня был шанс, я бы не стал делать это с ней, моя мораль была бы на полу после" сказал солдат.

"Даже не упоминай об этом, с тех пор как она дала мне "титул", я не смог этого сделать, даже со своей женой", - сказал солдат.

"Вам повезло, капитан, с тех пор, как капитан Юрий сделал это с командиром и получил звание "крошечного", он стал геем", - сказал солдат.

"Мы потеряли солдата, не побывав на войне, минута молчания по погибшему солдату" Сказал капитан.

""Да"" Сказал солдат.

"ЭЙ! ЕСЛИ У ВАС ТАК МНОГО ВРЕМЕНИ, ЧТО ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ШУТИТЬ, КАК НАСЧЕТ ТОГО, ЧТОБЫ ВЗЯТЬ И СДЕЛАТЬ 1000 ОТЖИМАНИЙ!" Мужчина внезапно вышел из палатки и посмотрел на солдат.

"Ка... капитан Юрий... Это была всего лишь маленькая шутка, капитан", - сказал солдат.

"Вперед!" сказал Юрий.

Солдаты побежали, спасая свою жизнь, а капитан и Юрий остались позади.

"Тебя вызвал командир?"

Сказал Юрий.

"...Да..." Сказал капитан.

"Она..." сказал Юрий.

"Нет, я не думаю, что она когда-нибудь попросит меня снова, на самом деле, с тех пор, как я пришел, она больше никого не просила, ей так трудно угодить" - сказал капитан.

"Не надо об этом, я не могу больше смотреть прямо на ее лицо", - сказал Юрий.

"Давайте вернемся, я хочу устроить долгую, долгую пьянку" - сказал капитан.

"Давайте позовем остальных, Уинни, детка и Рано уже в борделе" - сказал Юрий.

"Да, давайте сделаем это" Сказал капитан.

Оба "павших" солдата направились в столовую, чтобы утопить свои печали в алкоголе.Пожалуйста, перейдите на сайт

чтобы читать последние главы бесплатно

http://tl.rulate.ru/book/29759/2130749

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку