Читать The supreme sovereign system / Верховная независимая система: Глава 224 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The supreme sovereign system / Верховная независимая система: Глава 224

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Мисс Неудержимая, мы уже тысячи раз это практиковали", - сказала расстроенная женщина.

Женщина была одета в прекрасное черное платье и строго сказала.

"Я, Неудержимая Небеса, никогда не поддамся этому унижению!" сказал Неудержимый.

Женщина схватила ее за брови.

"Мисс Андерхейвенс, ваш отец сказал нам, что вы останетесь здесь, пока не пройдете обучение этикету, здесь, в Цветочной академии, мы выращиваем дам самого высокого уровня, утонченных, грациозных и деликатных, это те качества, которые мы подчеркиваем в этой академии, ПОЖАЛУЙСТА, сотрудничайте", сказала женщина в разочаровании.

Женщину звали Клэр, она была директором Цветочной академии, лучшей академии для обучения женщин. Эта академия была основана вместе с академией Дракона много лет назад, однако.

Только дамы из самых богатых домов могли посылать сюда своих дочерей, конечно, две королевские принцессы тоже учились здесь, но Неудержимая никогда не хотела ехать сюда, а ее отец не чувствовал необходимости, чтобы ее дочь училась здесь, поэтому он никогда не настаивал.

По крайней мере, до сих пор...

"Это все вина того парня, черт возьми" - сказала Неудержимая.

*Smack*

"Ай!"

"ТВОЙ РОТ! ЛЕДИ НЕ ДОЛЖНА ГОВОРИТЬ "ЧЕРТ ВОЗЬМИ"". Сказала Клэр.

"Пошел ты"

*Шмяк*

"Ahh!"

"ТВОЮ МАТЬ!"

Из комнаты доносился разговор двух мальчиков.

"Старший брат, мы никогда не покинем это место, верно?" спросил Андреа.

"Боюсь, что нет, маленький брат", - сказал Астеус.

Два брата-близнеца беспомощно вздохнули.

Тем временем, две молодые девушки смотрели на близнецов, от которых шел пар.

"Эй, вам не кажется, что эти двое очень сексуальны?"

"Да, маленький выглядит очень мило, я так хочу его обнять~".

"Мне нравится большой, он выглядит мило, но у него такой взрослый вид, я хочу, чтобы он меня отругал~".

""Кя~""

Обе молодые леди бормотали с красными щеками, однако, оба брата слушали, и их реакция была весьма своеобразной.

"Я бы предпочел обнять более зрелую женщину", - с гордостью пробормотал Астеус.

"Я бы предпочла обнять старшего брата Альфонсо", - пробормотала Андреа.

"

Я знаю, что ты ме... подожди... что?".

.............................................

[Arcadia Town]

В мотеле неподалеку, карета Альфонсо и Ко была припаркована снаружи.

"Извините, у меня только две комнаты", - сказал администратор Альфонсо, который был в капюшоне.

"Две комнаты? Это будет проблемой..." сказал Альфонсо.

"Простите, сколько кроватей в каждой комнате?" спросил Альфонсо.

"В каждой комнате по две кровати", - сказал администратор.

"4... Деметра может спать на одной кровати, Ио и Гигея на другой, я и Дионисий на третьей, а Афродита и Арте..."

""НИКОГДА!""

Не успел Альфонсо закончить, как Афродита и Артемида уже отказались от этой идеи.

"Я не буду спать в одной постели с этим МУЖЧИНОЙ".

"Я не буду спать в одной постели с этой шлюхой".

""Кого ты называешь шлюхой/мужчиной!?""

"Не могли бы вы не ссориться при каждом удобном случае, черт возьми, вы меня раздражаете!" сказала Деметра.

"Так, все молчат, Деметра, ты спишь с одним из них" - сказал Альфонсо.

"Можно я буду спать с тобой вместо этого, мы ведь и так спим вместе каждый день" - сказала Деметра.

"Это потому что моя кровать достаточно большая, эта кровать, напротив, рассчитана максимум на одного человека, нам повезло, что все мы довольно худые, так что мы можем поместиться", - сказал Альфонсо.

"Я не против, если нам придется обнимать друг друга~♥" сказала Деметра.

"..." Альфонсо потерял дар речи.

"Я... я также не против... спать с... моим господином" - сказала Ио, краснея.

"..." Артемида ничего не сказала, однако, на ее холодном выражении лица можно было заметить небольшое покраснение.

"Дядя", - сказал Дионисий.

"Да?"

"Дядя, я не хочу спать с другим мужчиной", - сказал Дионисий.

"А с кем ты хочешь спать?" Спросил Альфонсо.

"Ммм... Я не хочу мешать тете, поэтому, я хочу переспать с маленькой девочкой" Сказал Дионисий.

"Ты говоришь обо мне?" сказала Ио.

"Да!" сказал Дионисий.

"Я бы предпочла спать на полу", - сказала Ио холодным голосом.

Забавно, но лицо, которое Ио сделала только что, было очень похоже на то, которое Артемида делает время от времени.

"Как учитель, так и ученик", - подумал Альфонсо.

"

Давайте сделаем это демократично, возьмем бумагу и поставим восемь цифр, номер один будет спать с номером два, номер три с номером четыре и так далее, все согласны?". сказал Альфонсо.

""Хорошо"" Сказали все.

И вот, Альфонсо взял бумагу у администратора и сделал цифры.

..........................................

Альфонсо и компания заняли комнаты номер 4 и 5, которые находились друг напротив друга.

Внутри комнаты, оформленной в деревенском стиле, Альфонсо надел пижаму и приготовился спать.

"Ты не собираешься ложиться?" спросил Альфонсо.

"Я-я, это ничего?" спросила девушка, покраснев.

"Ио, ты, наверное, устала, просто поспи", - сказал Альфонсо.

Ио покраснела еще больше, однако, она сделала, как сказал Альфонсо, и достала свой черный пиджак и брюки.

Привыкшая к жизни в Долине Пустошей, Ио чувствовала себя очень жарко в Аркадии, поэтому в эти дни путешествия она обычно спит в черной рубашке и нижнем белье.

Ио глубоко вздохнула и приподняла простыню.

Внутри она увидела спину Альфонсо, который уже лежал в позе спящего.

Кровать была очень маленькой, и когда она легла, ее тело оказалось прижатым к телу Альфонсо. Ее руки лежали на спине Альфонсо, а сама она опиралась спиной на шею Альфонсо. Забавно, но запах Альфонсо успокаивал ее, однако, другие ощущения тоже усилились.

Она не могла удержаться, чтобы не сделать глубокий вдох в волосы Альфонсо. Она, медленно, но верно, обхватила Альфонсо со спины.

"Что я делаю!? Это неуважительно по отношению к моему господину!?" подумала Ио.

Но она не отпускала его.

"Что они там делают!?" раздался взволнованный голос с другой кровати.

Хигея была счастливицей, которая спала одна.

Однако, когда она уже собиралась заснуть, она заметила странные движения на кровати Альфонсо, и не могла не подглядеть.

"Уф, я плохо вижу отсюда!" подумала Хигея.

Альфонсо, с другой стороны, спал как убитый, у него был строгий график, когда дело доходило до его часов сна.

Вскоре все трое уснули.

В отличие от ситуации в комнате Альфонсо, в другой комнате ситуация была немного более...

другой.

"ДВИГАЙСЯ НАЛЕВО!"

"НЕТ! ТЫ ПОДВИНЬСЯ ВПРАВО"

""МНЕ ПРОТИВНО НАХОДИТЬСЯ РЯДОМ С ТОБОЙ"".

Госпожа удача иногда была сукой, кто знал, что эти двое, которые были как масло и вода, в итоге будут спать в одной комнате и на одной кровати.

"ЗАТКНИСЬ! Я НЕ МОГУ СПАТЬ!" сказал сердитый голос рядом с ними.

Артемида и Афродита посмотрели в сторону и увидели два красных свирепых глаза, которые смотрели на них.

"Если вы сейчас же не заткнетесь, я могу очень сильно разозлиться, понятно, милые?" сказала Деметра.

Артемида и Афродита слегка вздрогнули и обе, почтительно поклонившись, замолчали.

Дионисий, который смотрел в сторону, тоже вздрогнул, услышав Деметру.

"Тетушка, как всегда, страшная", - подумал Дионисий.

Деметра повернулась и теперь стояла лицом к Дионисию, однако, из-за разницы в росте, голова Дионисия оказалась в довольно мягком месте.

Однако, в отличие от всех мужчин на планете, Дионисий не испытывал восторга от того, что находится между этими двумя небольшими горами.

"Тетя, твоя грудь стала немного больше?" спросил Дионисий.

"Немного, это часть того, что я восстановила немного своих сил", - ответила Деметра.

"Тетушка, ты не чувствуешь себя неловко, когда находишься со мной в одной постели?" спросил Дионисий.

"С тобой? Нет, совсем нет, ты же мне сын", - с улыбкой сказала Деметра.

"..." Дионисий потерял дар речи.

Он улыбнулся сладкой улыбкой и обнял Деметру.

"Да, в конце концов, ты моя единственная мать", - подумал Дионисий.

Вскоре он почувствовал, что засыпает.

Деметра посмотрела на него и улыбнулась.

"Этот ребенок может быть одним из немногих богов, которые действительно могут спать", - подумала Деметра.

Она закрыла глаза и начала отдыхать.

Конечно, она не спала.

Точнее, не могла.

Однако это не означало, что она не могла видеть сны, воспоминания для богов - это как сны.

Она погрузилась в море воспоминаний и улыбнулась.

Скоро наступило утро.

.............................................

"

Черт, это тоже нехорошо!" крикнул Дмитрий.

Он бросил бутылку в руки и посмотрел на состояние матери, которая лежала в постели.

"Сынок, прекрати покупать эти "лекарства", эти так называемые шаманы уже в десятый раз обманывают тебя, ты выбрасываешь на ветер свои с трудом заработанные деньги", - сказала Мирана.

"... Пытаясь спасти тебя, я не выбрасываю свои деньги, даже если мне придется работать как собака до конца жизни, я не успокоюсь, пока не найду лекарство", - сказал Дмитрий.

Мирана посмотрела на усталое лицо сына и не смогла удержаться от слез.

"Эй, ну мама, что ты делаешь? Я сейчас иду на работу, не волнуйся за сына!" сказал Дмитрий.

Он взял свою гитару и вышел из дома.Пожалуйста, зайдите на сайт

чтобы читать последние главы бесплатно

http://tl.rulate.ru/book/29759/2132545

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку