Читать Arcane Age / Тайная Эра: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод Arcane Age / Тайная Эра: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Хаха, Сивэй, я выиграла чемпионат!" Шарлотта, которая только что избавилась от группы поклонников и сторонников, ворвалась в лабораторию Сивэя и тепло обняла его.

Почувствовав теплый ароматный нефрит в своих объятиях, Сивэй не слишком обрадовался. Он не простой пятнадцати- или шестилетний мальчик. Он - эстет народа 35-го века нашей эры. Это чистая природа, но мест слишком много.

Чтобы познать красоту мира под эстетикой 35-го века нашей эры, не допускается даже клетка всего тела.

"Очень хорошо, ваш вклад окупился! Я думаю, это то, к чему мы стремимся!" Сивэй ободряюще похлопал Шарлотту по плечу, а затем отпустил ее руки.

"Прости, я так счастлива, что не заметила, что ты тоже здесь, дорогая, у нас тоже есть!" Шарлотта немного растерялась, но быстро освоилась, и быстро обняла Мерил .

"Я слышала, что Фаавэй и еще несколько человек собираются устроить для тебя праздничную вечеринку? Давай!" Мерил недовольно обернулась.

"Разве вы обе не пойдете вместе? С тех пор, как ты в последний раз стал высокоуровневым магическим учеником, мы еще ни разу не устраивали праздник! Я искренне приглашаю вас присоединиться к этому празднику!" Шарлотта несколько озадачилась. Спросила.

"Я и Мерил проводим новые дискуссии о медитации, я думаю..." Сивэй развел руками и пожал плечами.

"Дорогая, иди со мной, умоляю тебя!" Шарлотта увидела, что ситуация неправильная, быстро обняла Мерил и встряхнула ее.

"Прости, что подвела тебя, вечеринка не так интересна, как магия!" прохладно ответила Мерил, игнорируя испорченную Шарлотту.

Глядя на двух людей с твердой позицией, серебряные зубы Шарлотты оскалились и хлопнули по ногам: "Магия ****, эта вечеринка не состоится! Я буду здесь этим вечером, посмотрим, сможете ли вы обсудить медитацию. Выходите с цветком!"

Сивэй и Мерил одновременно улыбнулись, и атмосфера во всей комнате мгновенно стала очень расслабленной.

"Шарлотта, давай сначала проинформируем тех, кому суждено быть разочарованными!

" Сивэй улыбнулся, посмотрел, как Шарлотта выходит, и торжественно сказал Мерил: "У меня есть новая идея для медитации". Но не знаю, правильно ли это, я хочу, чтобы ты испытала это, не знаю, согласна ли ты?"

"Нет проблем!" ответила Мерил без колебаний.

"В этом процессе мое сознание войдет в сердце озера, тебе нужно полностью отпустить свое сопротивление, полностью довериться мне, если ты не сможешь, я не смогу войти в твое сердце озера!".

Сивэй положил ключ к этому видению.

Мерил слегка склонила голову и ничего не ответила.

На самом деле, это очень большая проблема. В 35 веке нашей эры, пока у людей есть деньги на генетическую коррекцию, все они - красивые парни и девушки. Каждый может иметь свободный и случайный физический контакт и выплескивать свои желания, но не так много пар, которые могут открыть свои сердца для общения, не говоря уже о полноте. Безоговорочное принятие и доверие.

Кроме того, Сивэй, несомненно, является одиноким исследователем на волшебной дороге. У него нет учителей и лидеров. Хотя он уже провел эксперимент над собой, может ли он продвинуть его, может ли применить его к каждому, и может ли В какой роли, для этого нужен кто-то, кто будет сотрудничать с экспериментом.

Этот эксперимент полон опасности и является вызовом для обоих людей, участвующих в эксперименте.

На данный момент, только Мерил может быть доверена Сивэй.

"Я, я могу это сделать!" Сивэй не стал ждать слишком долго, Мерил ответила мягко, как комар.

Зеро еще спал, под тусклым светом Си Вэй не заметил маленького лица Мерил, похожего на спелое красное яблоко.

"Очень хорошо! Садись передо мной! Спиной ко мне! Постарайся войти в состояние медитации!" Сивэй мягко положил руки на худенькие плечи Мерил и начал направлять.

С прочным фундаментом Мерил, она без труда вошла в свое собственное состояние медитации, но руководство Сивэя является ключевым условием для того, чтобы он смог войти в Озеро Мерил, с его нынешней магической силой, если Мерил будет хоть немного сопротивляться, он не сможет войти туда.

Что радовало Сивэя, так это то, что под его руководством сознание Мерил быстро погрузилось в сердце озера и полностью вошло в состояние медитации.

Сердце-озеро Мерил, по ее собственному утверждению, - это зеленая от дождя трава.

Мерил сидела одна посреди травы, но на этот раз она уже не была погружена в свой собственный мир, как обычно, она смотрела вокруг, вглядываясь лицом вперед, ожидая прибытия людей.

Сивэй настраивает свой дух, словно "выход души", описанный в романах Сю Сяня, его сознание медленно поднимается из его сердечного озера, и оказывается рядом с сердечным озером Мерил. Эта способность также была получена после того, как прошлой ночью он прошел через уровень души.

Вскоре сознание Сивэя подошло к краю озера сердца Мерил. Он попытался приблизиться к прошлому, ощущая лишь небольшое слабое сопротивление, не дожидаясь силы Сивэя, это слабое сопротивление исчезло, Сивэй легко вошел в сердце озера, принадлежащее Мерил.

Мерил в сердце озера выглядит моложе, всего около семи или восьми лет, одета в милую детскую одежду, как большая кукла. Сивэй более зрелый, на вид ему около двадцати или тридцати лет. Эти двое стоят вместе, скорее как отец и дочь.

"Я пришел, Мерил!" Сивэй использовал свое сознание, чтобы общаться с маленькой девочкой перед ним.

"Ты здесь первый гость!" сказала Мерил с некоторой гордостью.

Си Вэй осторожно взял ее маленькую мягкую руку: "Готова, ты совершила со мной большое приключение?"

Когда Мерил жила на Западной Вилле, было ощущение душевного покоя. Казалось, что мир велик и бояться нечего. Она напряженно кивнула и слегка улыбнулась.

"Вот и хорошо! Позвольте мне начать это чудесное путешествие!" С криком Сивэй в следующее мгновение небо и земля внезапно изменились, хаос тьмы, ветер и волны, снова бескрайнее море.

Однако на этот раз Мерил появилась не в лодке из листьев, а в черном буревестнике.

"В бескрайнем море ветер дул сквозь темные тучи, между темными тучами и морем, море Ласточки, как черные молнии, летят гордо!"

Голос Сивэя подобен голосу за пределами неба, а хайянское воплощение Мерил, описанное в этом стихотворении, парит в ветре и море!

"Через мгновение крылья коснулись волн, и стрелы устремились прямо в облака. Она закричала. В этом смелом крике облака услышали счастье".

"В этом крике - жажда бури! В этом крике темные тучи услышали силу гнева, пламя энтузиазма и уверенность в победе!".

"Чайки стонали перед бурей, - сидя на корточках, они летели в море, пытаясь спрятать свой страх перед бурей в глубине моря".

"Морские утки тоже сидят на корточках, - эти морские утки, не могут насладиться радостью жизненного боя: гром грома кричит им. www.wuxiax.com~ глупые пингвины, робко подставляя тучи Тело прячут под утес... Только гордая морская Ласточка, смело, свободно, летит в белом пенящемся море!"

"Темные тучи становятся все темнее и темнее, давят на море, а волны поют и устремляются в небо навстречу грому."

"Прогремел гром. Волны закричали в крике гнева и закричали вместе с ветром. Смотрите, ветер поспешно поднял пласт огромных волн. Хлопнули они о скалы и бросили их в пыль и туман. И сломанные концы".

"Хайян закричал и полетел, как черная молния. Стрела прошла сквозь темные тучи, а крылья взметнули волны волн".

"Смотрите, она танцует, как эльф, высокомерный, черный грозовой эльф, она смеется, она снова зовет... Она смеется над темными тучами, это зов радости!"

"Эта чуткая эльфийка, - она слышит сонливость от гнева грома, она убеждена, что темные тучи не могут закрыть солнце, - да, не могут закрыть!"

"Ветер кричит... гром гремит..."

"Куча темных облаков, как синее пламя, горит на бездонном море. Море ловит молнии и гасит их в своей пучине. Тень этих молний подобна огненной змее в море. Прошла и исчезла".

"- Буря! Шторм приближается!"

"Вот храбрая морская Ласточка, летящая в ревущем море, посреди молний, гордо летящая; вот победоносный пророк кричит:

--Пусть шторм налетит сильней~www.wuxiax.com~Приглашаем читателей к чтению, самые свежие, быстрые и горячие сериалы доступны на сайте~www.wuxiax.com~Пользователи мобильных устройств, пожалуйста, читайте.

http://tl.rulate.ru/book/29842/2224885

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку