Готовый перевод Перерождение в близнецов / Перерождение в близнецов: Глава 5

Пока мы ели мороженое, Аст и Крис сели за стол, и слуги принесли еду для остальных. Перед каждым членом семьи поставили несколько приятно пахнущих блюд: золотистый суп, салат и изысканное блюдо из какой-то птицы. Пожалуй, это первый раз, когда вся семья сидит за одним столом, да и, если задуматься, я впервые вижу какую-то еду помимо детского питания. Раньше я всегда ел в одиночку, так что это приятное разнообразие. 

Пока я вовсю уплетал невероятно вкусное мороженое, отец начал расспрашивать Криса.  

«Крис, как дела в Академии?» (Аст) 

«Всё хорошо, на тренировках и тестах я всегда один из лучших!» (Крис) 

«Это прекрасно, Крис! Кстати, вас уже проверяли на магические способности?» (Элиза) 

«Пока нет, они ждут, пока все не станут достаточно взрослыми, так что тестирование будет сразу после каникул. Я учусь на факультете рыцарей, так что, если у меня будет достаточно высокая склонность к магии, я буду посещать дополнительные курсы для рыцарей-магов.» (Крис) 

«Уверен, так и будет. Хоть магия, к которой у нашего рода природная склонность, не очень подходит для рыцаря-мага, у членов нашей семьи обычно высокая склонность как минимум к одному базовому атрибуту.» (Аст.) 

«Мальчики, Риа внимательно вас слушают, но, видимо, не совсем понимают. Вы бы объяснили им, что к чему.» (Элиза) 

«Ой, простите, Риа, когда вы так уплетаете вкусняшки, я забываю, что вы у нас гениальные дети. Видите ли, все живые существа могут использовать магию только после достижения определённого возраста, когда у них формируется склонность к атрибутам. У большинства рас это происходит в десять лет, именно поэтому там, где учится Крис, сначала ждут, пока всем точно не исполнится десять, а потом проводят тестирование. Впрочем, иногда бывают и исключения, когда кто-то может научиться магии гораздо раньше или гораздо позже нормы.» (Аст) 

«Дорогой, хоть Риа и очень умные, это объяснение слишком сложное для них!» (Элиза) 

«Прости! Проще говоря, когда Риа исполнится десять лет, вы сможете использовать магию, правда здорово?! Вот я, например, хорош в магии льда, а ваша мама в магии света.» (Аст) 

Так значит, в 'Склонности к магии' у меня написано '???' из-за того, что моя склонность ещё не сформирована? Любопытно. И всё же, это значит, что мои поиски способа вновь стать мужчиной, скорее всего, придётся отложить… 

«Папа, а что насчёт нашей семейной склонности? Раньше ты не рассказывал про неё, что это за магия?» (Крис) 

Кстати да, хороший вопрос. 

«Да, дорогой, расскажи.» (Элиза)  

«Э… ну… видите ли…» (Аст)  

«Ты не имеешь склонности к ней.» (Крис)  

«Д-да…» (Аст)  

Жёстко. После догадки Криса, отец сразу поник. Хотя ему всего десять, он сразу разобрался, что к чему, всё же мой старший брат весьма умён.  

…  

…  

Э-это ни в коем случае не было восхищением младшей сестрёнки!!! Это признание его способностей с позиции старшего, пусть и лишь ментально, родственника! Да, именно так. 

«П-пусть у меня и нет к ней склонности, мой отец всё же рассказывал мне о нашей родовой магии!» (Аст)  

«Ну, и что же это за магия?» (Крис)  

«Н-ну, она связана с душами… кажется…» (Аст)  

«Так ты не помнишь.» (Крис)  

«Н-не помню.» (Аст)  

«Бесполезный.» (Крис)  

«Бесполезный.» (Элиза) 

«Бефпалежный.» (Риа)  

«И вы, Риа?! Как жестоко!» (Аст) 

Прости, папа, но такова реальность.  

«И всё же, дорогой, как ты умудрился забыть что-то настолько важное, как семейная склонность к магии, которую могут унаследовать твои дети?» (Элиза)  

Сказав это, Элиза с непроницаемым лицом улыбнулась так холодно, и взгляд её полуприкрытых янтарных глаз так пронзил Аста, что даже у меня мурашки прошли. Покойся с миром, папа. И всё же, магия, связанная с душами, да? Интересно, на что же она способна? Не думаю, что она поможет мне сменить пол, но всё же стоит изучить её поподробнее. Хм, а есть ли какая-то родовая склонность у семьи нашей матери? Ещё один пункт в списке для изучения.  

«Прошло уже более двухсот лет, как выяснилось, что у меня нет этой склонности, и отец перестал меня учить!» (Аст)  

'Более двухсот лет'!? Я, конечно, предполагал, что раз уж наша семья – вампиры, то родители будут старше большинства людей, но я даже и не думал, что настолько! Разве детей заводят не в молодости? Впрочем, у вампиров, тем более чистокровных, вполне могут, а скорее даже должны, быть отличия от нормальных людей.  

«К-кстати, Крис, Риа, ваш дедушка приезжает через месяц! Сегодня утром я получил от него письмо.» (Аст) 

А? Дедушка? Интересно, какой он? Смотря на моих родителей и брата, сдаётся мне, что он тоже излишне заботливый челове~… вампир.  

«Ара~ и почему же господин Бог Смерти вдруг решил нас навестить? Последний раз он был здесь… лет десять назад, наверное. Сразу после рождения Криса.» (Элиза) 

Стоп! 'Бог Смерти'?! Это ведь просто 'Титул', да? Не может же мой дедушка и вправду быть богом, верно?! Т-тогда, что же он такого натворил, что его так называют?! Ч-что-то мне не очень хочется встречаться с тем, кто имеет такой жуткий титул, пусть он и является моим дедом… 

«Он не сказал, но скорее всего из-за Риа. Всё же это очень странно, что Риа использует оба тела одновременно, должно быть, он хочет это изучить. К тому же, я уверен, отец хочет встретиться со своими внуками.» (Аст) 

«Независимо от причин, нам нужно как следует подготовиться к его приезду.» (Элиза) 

«Эй, а какой он, наш дедушка?» (Крис) 

«Ну, пожалуй, проще всего будет сказать, что он величественный и строгий. А, и очень-очень сильный.» (Аст) 

«Впрочем, когда он увидел крошек Крис, он показался мне гораздо более расслабленным и довольным.» (Элиза) 

Эм… 'крошек Крис'? Должно быть, она оговорилась.  

«Да, в тот момент он, казалось, помолодел лет на сто.» (Аст) 

Тем временем, мы доели всё, что принесли слуги, и те начали убирать со стола. 

«А теперь, приступим к главному событию сегодняшнего вечера!» (Элиза) 

«Это то, о чём я думаю?!» (Крис) 

«Да!» (Элиза) 

«Тогда подождите! Мне обязательно нужно поменяться!» (Крис) 

«Хорошо, но всё же поторопись, мы все ждали этого.» (Аст) 

После этих слов Крис выбежал из комнаты, а родители пересели на небольшой диван, расположенный напротив одной из других дверей, которые были в комнате. Скорее всего, за одной из них расположена ванная, но что находится за второй? В прошлой комнате тоже была такая дверь, но я никогда туда не заглядывал.  

И всё же, 'главное событие'? 'Поменяться'? Что сейчас должно произойти? Куда побежал Крис? Я ничего не понимаю! 

Пока я размышлял, дверь вновь открылась, и в комнату зашла девочка лет десяти, как две капли воды похожая на Криса. Её серебряные волосы убраны в два хвостика, и одета она в белые рубашку, юбку и чулки, а также чёрную жилетку.  

«Крис, ты вовремя, а то мы уже чуть было не начали без тебя.» (Элиза) 

«Простите, волосы спутались, пришлось немного повозиться.» (Крис(?!))  

Ч-чего?! Это Крис?! Неужели у моего брата ТАКИЕ увлечения?! 

«Ой, Риа, похоже, не понимают. Это тоже Крис, только это его женская часть.» (Элиза) 

«Риа, вы ведь знаете про навык 'Многотелесность'?» (Аст) 

После моего кивка он продолжил. 

«Так вот, этот навык есть у всех де Санардже с рождения. В нашей семье всегда рождаются близнецы, при этом являющиеся одним человеком.» (Аст) 

«Вы даже не представляете, как вам с папой повезло, что тела у вас одного пола! У меня столько проблем из-за того, что я то мальчик, то девочка!» (Крис) 

«Ну, в конце концов это что-то вроде лотереи. Вообще-то, даже ваши случаи довольно редки. Обычно рождаются два мальчика, а мальчик и девочка гораздо реже. Что же касается двух девочек, то таких случаев и вовсе было всего два, не считая Риа.» (Аст) 

«Дорогой, мне кажется, Риа довольно сложно это понять, думаю, лучше будет объяснить им это когда они подрастут.» (Элиза)  

'Сложно это понять'? Да это ещё мягко сказано! Так значит, у меня два женских тела из-за того, что я 'выиграл' в какой-то дурацкой 'половой лотерее'?! Мир, за что ты так жесток ко мне?! 

«Пожалуй. В конце концов, даже с Крис мы обсуждали это только после 8 лет.» (Аст)  

Пока шёл разговор, из двери, напротив которой мы сидели, вышли Дана и ещё одна темноволосая горничная.  

 «Госпожи, господин, у нас всё готово.» (Дана)  

«Правда? Отлично!» (Элиза)  

«Юные госпожи Риа, пойдёмте с нами.» (Дана)  

Подняв нас на руки, горничные зашли обратно. За дверью оказалась большая гардеробная, в которой уже висело множество детских платьев. По центру комнаты располагалась небольшая платформа, возле которой стояли ещё две девушки, державшие в руках два абсолютно одинаковых миленьких розовых платьица, которые подарил отец. Дана и темноволосая горничная, которую, как я вскоре узнал, зовут Лиззи, поставили нас на платформу, после чего вместе с остальными начали переодевать нас. Делая это, служанки то и дело говорили, какие мы милашки, чем очень сильно меня смущали, ведь я всё же парень. 

Закончив с переодеванием, горничные вывели нас обратно к родителям и бра~… сестре.  

««Милашки!!!»» (Все) 

«Как я и думал, эти платья прекрасно вам подходят!» (Аст) 

«Полностью согласна! Но такое чувство, что чего-то не хватает.» (Крис)  

«Вот, Риа, возьмите!» (Элиза) 

С этими словами мама подала нам Коу и Мори, которых я тут же прижал к себе, чтобы не уронить.  

««Милашки!!!»» (Все) 

«Это идеально! Просто идеально!»(Аст)  

«Ой, кажется у меня кровь носом пошла! У кого-нибудь есть платок?» (Крис) 

«Прости, мой уже занят!» (Элиза) 

«Мой тоже. Я сейчас принесу ещё.» (Дана)  

Э-эй, а это не слишком сильная реакция?! 

«З-зеркало! Риа тоже должны это увидеть!» (Аст) 

После слов отца, Лиззи отвела нас к большому зеркалу. В зеркале мы увидели двух маленьких девочек, будто являющихся отражением друг друга. У них серебряные волосы, большие разноцветные глаза – у каждой один глаз фиолетовый, а второй - янтарно-золотой, а одеты они в милые розовые платьица и смущённо прижимают к груди белых плюшевых летучих мышей. 

… 

… 

Мило!!! Почему мы такие миленькие?! Э-это же неправильно! Совсем неправильно! Я же парень, я не могу выглядеть так мило! А эти глаза? До этого момента я вообще не замечал, что они различаются! Это же ещё один плюс к нашей внешности! Ну почему мы такие милашки?! Я прямо чувствую, как рушится моя мужская гордость!

«Давайте дальше, жду не дождусь увидеть следующий наряд!» (Элиза)  

«Да! Ещё! Ещё!» (Крис)  

'Следующий наряд'?! Неужели они собрались устроить показ одежды со мной в качестве модели?! 

«Конечно, у нас ещё много платьев!» (Дана) 

О боги. 

В итоге, остаток времени до сна я провёл будучи куклой для переодеваний и выслушивая комплименты от моих родителей и брата-сестры под звуки разрушения моей мужественности. Я так вымотался, что уснул едва оказавшись в кроватках.

http://tl.rulate.ru/book/31310/695684

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
У ГГ же 2 тела, он же просто мог посмотреть на самого себя.
Развернуть
#
Мог, но если смотреть не на двух милашек вместе, то это не так мило
Развернуть
#
И не возразишь
Развернуть
#
Спасибо
Я только в начале этой главы понял, что это это произведение напоминает мне "Облачные глаза Лилианы".
Развернуть
#
Это только пока, я не собираюсь затягивать часть с детством на 100 глав
Развернуть
#
Точно-точно! Когда была сцена с тем как гг тут исполнялся первый год, я вспоминал аналогичную сцену оттуда
Развернуть
#
вот тут автор рецензии сокрушался что гг ведет себя как девченка при этом мысленно стеная что он мужик - какой же этот рецензент невнимательный - вот же все написано - "В итоге, остаток времени до сна я провёл будучи куклой для переодеваний и выслушивая комплименты от моих родителей и брата-сестры под звуки разрушения моей мужественности." РАЗРУШЕНИЯ МУЖЕСТВЕННОСТИ! написано же черным по белому - куда он смотрел? не понятно.
Развернуть
#
Благодарю ^^
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь