Готовый перевод Unexpected encounter:They were meant to be together / Неожиданная встреча: Им суждено быть вместе: Глава 14 - Он снова обманул ее

Услышав знакомый голос, Ли Сынтань повернул голову. Увидев рядом Се Мин, он не смог сдержать улыбки. Но прежде, чем успел ответить на ее вопрос, он заметил, что ее волосы все еще мокрые, с них капает вода. Он вскинул брови и произнес: "Почему твои волосы до сих пор мокрые? Почему ты не использовала фен? Ты же простудишься."

Се Мин не ожидала, что Ли Сынтань заметит такую мелочь. Заглянув ему в глаза, она увидела, что он искренне беспокоится за нее.

Се Мин давно перестала пользоваться феном, потому что Чэнь Сыцюань сказал ей, что у него аллергия на сухой воздух. Он просил ее не пользоваться им. Се Мин много раз страдала от холода и головной боли из-за мокрых волос. Но Чэнь Сыцюаня это не волновало. Он настаивал, чтобы она не пользовалась феном.

Теперь, задумавшись об этом, она поняла, что он делал это намеренно. Он хотел, чтобы она страдала. Она была настолько глупа, что поверила ему, когда он сказал, что у него аллергия на сухой воздух.

Улыбнувшись своей глупости, Се Мин ответила Ли Сынтаню: "Я не умею пользоваться феном."

Ли Сынтань глубоко вздохнул и произнес: "Ты не виновата, что у тебя слишком маленькие руки."

Се Мин почувствовала себя очень неловко и прикусила нижнюю губу. Она уже собиралась ответить, но Ли Сынтань вдруг схватил ее за руку и сказал: "Пойдём наверх и высушим твои волосы. Я не хочу, чтобы ты заболела."

Не дожидаясь ответа, Ли Сынтань зашагал в сторону дома.

........

Внутри.

Се Мин сидела в кресле, а Ли Сынтань сушил ее волосы феном.

Когда его длинные тонкие пальцы пробежали по ее мокрым волосам, Се Мин расслабилась и закрыла глаза.

Никогда, даже за миллион лет, Чэнь Сыцюань не сделал бы ничего подобного для нее.

Убедившись, что ее волосы полностью высохли, Ли Сынтань выключил фен. "Готово."

Се Мин открыла глаза и, повернувшись к нему, искренне произнесла: "Спасибо."

Ли Сынтань ухмыльнулся. Затем заключил ее в объятия и сказал: "Думаешь, тебе достаточно сказать спасибо? Я хочу, чтобы ты сделала для меня кое-что."

Се Мин почувствовала, как покраснели ее уши и щеки. Она ударила его в грудь руками и закричала: "Отпусти меня, Ли Сынтань, бесстыдник."

Ли Сынтань издал тихий смешок: "Почему это я бесстыдник? Я лишь хотел, чтобы ты в следующий раз высушила мне волосы. Как можно посчитать мое предложение бесстыдным? Или, подожди, ты подумала, что я говорю об Этом? Ну, если так, я готов принять твоё предложение."

Се Мин смущенно закрыла лицо руками. Он снова обманул ее.

Ли Сынтань любил дразнить ее, потому что каждый раз, смущаясь, она выглядела очень мило.

Ли Сынтань отпустил ее, когда кто-то постучал в дверь.

Вошла служанка и поклонилась им: "Молодой господин, ужин готов."

Ли Сынтань кивнул головой и, взяв Се Мин за руку, направился вниз.

Ли Сынтань отодвинул стул для Се Мин: "Присаживайся."

Ошеломленная его вежливым жестом, Се Мин молча присела на стул.

Ли Сынтань сел рядом с ней и приказал подать ужин.

Когда служанки поставили тарелки на стол, Ли Сынтань начал накладывать еду в свою тарелку и произнес: "Ты должна есть больше, ты очень худая. Я не хочу, чтобы люди говорили, что Ли Сынтань плохо кормит свою жену."

Се Мин закатила глаза: "Я не настолько тощая."

Ли Сынтань многозначительно улыбнулся ей и произнес: "Ешь."

Когда они были заняты едой, Се Мин вдруг резко отложила палочки для еды, а затем посмотрела на Ли Сынтаня и сказала: "Я ... Я никому не сообщила о своем местонахождении. Мой отец, должно быть, очень волнуется."

Ли Сынтань посмотрел на нее и ответил: "Не беспокойся об этом. Я сообщил твоему отцу о твоем местонахождении через своего человека. Но он ничего не знает о нашем браке, думаю, ты сама должна рассказать ему об этом при личной встрече."

Се Мин кивнула. Она не знала, как отреагирует отец, поэтому занервничала.

Ли Сынтань заглянул ей в глаза и понял, что она сильно переживает. Он накрыл своими большими руками ее маленькие ладони и произнёс: "Не волнуйся, все будет хорошо."

Се Мин слабо улыбнулась ему и вновь взялась за палочки для еды. Она взяла кусочек куриного крылышка и уже собиралась его съесть, как вдруг Ли Сынтань остановил ее: "Подожди."

Затем он позвал одну из служанок и спросил: "К крыльям добавляли перец?"

Горничная нервно кивнула головой: "Да, господин."

Ли Сынтань прищурился и крикнул: "Разве я не говорил вам всем, что у вашей молодой госпожи аллергия на перец!? Я строго сказал вам, что, начиная с сегодняшнего дня, в этом доме не должно быть никакого перца. Что за беспечность вы себе позволяете!?"

http://tl.rulate.ru/book/33957/2303695

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь