Готовый перевод Kindred / Родство Душ: Глава 64. Мисс, это слишком смущающе!

Глава 64. Мисс, это слишком смущающе

“Хм, не этот...” Мисс опускает современно выглядящий котел, после того, как осматривала его в течение примерно пяти минут.

Это двенадцатый.

...Вот только, что Мисс не нравится в этом котле?

Он блестящий новый с хорошим дизайном...

Так или иначе, почему Мисс так внезапно хочет начать изучать алхимию?

...Я думала, что мы собирались купить конфет... и шашлычки...

Мисс поднимает еще один котел и кладет его обратно через пять минут.

Еще один, еще один и еще один.

Подобным образом, она прошлась по всем котлам в магазине.

Не найдя того, который ей бы понравился.

Полностью напрасная трата времени.

Место где продают мясо на шпажках уже закрыто.

“Аву!” С меня хватит!

“Авуву, авувувуву, авуууау!” Я хватаю руку Мисс и тяну ее из магазина, ругая ее.

"Э? Эхх, что случилось, Латифа? "Мисс растерянно спрашивает.

“Авууу!” Вы спрашиваете, что не так? Мисс – это неправильно! Чт-что… конф… м-мясо, ша-шашлычки...

"Э? Почему ты плачешь?!"

“Ты на самом деле спрашиваешь об этом, Невестка?” Принц Шию смотрит на Мисс со странным выражением лица.

“Что ты имеешь в виду?” Спрашивает Мисс.

“Сколько времени, по твоему, ты смотрела на эти котлы? Уже темнеет, ты не заметила? Разве ты не хотела посетить центр города, чтобы весело провести время с Латифой?” Принц Шию ругает Мисс.

“Муу, меня ругает ребенок...” Лопочет Мисс.

“Хм, хорошо, Латифа. Я куплю тебе конфетку!” Принц Шию хватает меня за руку и насильно тащит меня прочь.

Я смотрю на Мисс, которая смотрит на нас в замешательстве.

Принц Сай усмехается позади нее.

Гууу...

"Не волнуйся, я знаю магазин конфет, который еще не закрыт". Говорит Принц Шию гордо.

“Аву...”

Принц Шию тащит меня в большой, нет огромный, уххх чрезвычайно, чудовищно, ужасно большой дом.

Он выбивает огромную дверь, выкрикивая при этом: “Этот король пришел, чтобы купить ваши конфеты!”

Все клиенты вдруг обратиди свои взоры на нас.

Аххх… это смущающе…

“Ваше Высочество Принц Шию, ваш визит, большая честь для нас!” Большой, тольстый человек встречает Принца Шию.

"Хммм, для вас должно быть честью иметь возможность поговорить с этим королем!"

"Безусловно!"

"Теперь, покажите мне конфеты!"

"Да! Пожалуйста, следуйте за вашим смиренным слугой, Ваше Высочество!"

Принц Шию ходит с высоко поднятой головой, задирая подбородок... пытается выглядеть выше?

И с прикрытыми глазами.

Каждый смотрит в нашу сторону.

О, нет, это так неловко.

Мисс, это слишком смущающе.

Мне хочется спрятаться в шкафу.

http://tl.rulate.ru/book/340/33466

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Да ладно! Это открытие главы я думал это не случится никогда
Развернуть
#
Спасибо, уже и забыл про это произведение((
Развернуть
#
Спасибо большое 😊
Развернуть
#
Спасибо за перевод 😊😊😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь