Готовый перевод My Life as a Salamander / Моя жизнь как саламандра: Глава 9

Мы некоторое время стояли и смотрели друг на друга. Наконец, она заговорила. "Ты знаешь, кто ты?" Она продолжала пристально смотреть на меня... Я покачал головой. Я не знал. Кто-нибудь вообще знал? После нескольких коротких ответов "да" и "нет" на ее вопросы она подошла к тумбочке. Она выдвинула ящик и достала книгу, которая, казалось, была сделана из кожи. На обложке книги были тонкие линии, странным образом покрывающие ее поверхность. (Это круг?) подумал я. Единственное, что было в круге, — это странные рисунки и символы. На некоторых был изображен человек, едущий на звере. На других — дракон, извергающий пламя, рядом с ним находился человек. Сэм внезапно открыла клетку и голыми руками вытащила меня. Другой рукой она положила книгу на стол, открыв главу, в которой был изображен магический круг и каракули. Я с недоумением посмотрел на нее. Она посмотрела на меня и что-то пробормотала. Я не мог разобрать слов. Мой разум словно наполнился ватой, затем это чувство исчезло, и в голове появилась сильная боль (Аааааааааа!!!). Я зашипел от боли. Я почувствовал жжение на голове. И она внезапно отпустила меня. Я с глухим стуком упал на пол и быстро побежал к пламени. (Она не сможет меня достать, ха-ха-ха-ха-ха!) Я посмотрел на металлическую решетку под собой, которая блестела достаточно сильно, чтобы я мог видеть свое отражение. На моей голове я увидел маленькую отметину, похожую на отпечаток большого пальца, только в середине был символ клыка. "А-а-а..." — сказала Сэм. Я посмотрел на нее и увидел, как она сжимает руку, а по лицу стекает пот. Она медленно отпустила руку, и ее дыхание замедлилось. На ее руке была отметина — черная ящерица, кусающая свой хвост. Но когда я попытался присмотреться, она немного изменилась. У ящерицы было шесть лап! Это был я на ее руке! (Что она только что сделала?!) — подумал я. Она быстро взглянула на меня. "Я только что наложила заклинание контракта. Так я смогу тебя понимать, когда ты станешь достаточно сильным. Сейчас я могу только чувствовать твое настроение". Она быстро взяла щипцы у камина и достала меня ими. По иронии судьбы, моя способность к самовозгоранию позволяет мне оставаться в огне без необходимости поджигать себя, поэтому я все еще был в огне, когда она вытащила меня. "С этого дня я буду называть тебя Игнис. Из-за огня, который ты, похоже, так любишь." Сэм взяла меня и посадила обратно в клетку. "Я не могу позволить тебе бегать и разжигать огонь. Так что пока сиди здесь, пока я не найду для тебя что-нибудь получше". Она поставила клетку немного ближе к огню и легла спать. С неохотой я огляделся и снова начал грызть клетку. К тому времени, когда я закончил, мой навык "Железное тело" достиг 4 уровня, и на клетке, до которой я мог дотянуться, не было ни пятнышка ржавчины. Мое тело стало тяжелее и приобрело серо-серебристый оттенок, как железо, но я сохранил свой красный блеск и золотые рога. Закончив с этим, я наконец почувствовал себя достаточно уставшим, чтобы заснуть. Поэтому я зажегся, нагревая камни под собой. Когда они достаточно нагрелись, я лег и отключился. ... Я проснулся от толчка. Мою клетку качало во все стороны, пока Сэм спешно выносила ее из двери. (Куда мы так спешим!) Я раздраженно зашипел на нее. Словно поняв меня, Сэм сказала: "Заткнись. Мы собираемся на тренировочную площадку. Тебе нужно стать сильнее, чтобы другие не могли так легко тебя задирать". Меня передернуло при мысли о тренировке. (Что она со мной сделает?)

Зал, по которому шел Сэм, был выстроен из материала, похожего на камень. Отличался он только тем, что по нему тянулись яркие синие линии. Линии освещали помещение каким-то мистическим образом. Примерно через 5 минут ходьбы я увидел свет в конце зала. Когда мы вышли оттуда, меня ослепило солнце. (Сколько прошло времени?) — подумал я. Я осмотрелся. Мы вошли в область, похожую на большую арену. Стены ее были сложены из темного камня, покрытого рунами. Всюду были люди и разные существа. О некоторых существах я слышал только из мифов. Грифон, крошечный дракон и, наконец, огромный минотавр. Будет интересно. Внезапно произошел рывок, и Сэм положил меня на стол неподалеку. Мне удалось удержаться своими крошечными когтями сквозь прутья. Она вздохнула, быстро осмотрелась и медленно открыла дверцу моей клетки. «Пора тебе немного потренироваться», — сказала она, потянувшись в клетку, вытащив меня и поставив на землю. Было тепло, и земля была сделана из песка цвета загара. (Черт!), — вот и все, что я подумал, когда только что упомянутый мною дракон посмотрел на меня и изверг огромное пламя.

http://tl.rulate.ru/book/35417/4014014

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь