Готовый перевод My Life as a Salamander / Моя жизнь как саламандра: Глава 19

Следующие три недели стали для меня адом. Чрезмерная скорость Эми и тренировки. Беговая дорожка становилась все быстрее и быстрее. В какой-то момент я подумал, что стал медленнее. На самом деле Сэм незаметно для меня все это время поднимал рычаг выше, чтобы соответствовать моим возможностям. (Эта женщина сумасшедшая!!!) — кричал я про себя. Мои ноги были размытым пятном среди движущихся куч песка. Удивительно, но с повышением настроек беговая дорожка становилась немного больше. Она как будто адаптировалась и менялась, подстраиваясь под нужды пользователя.

Башня тоже была не шутка. За три недели тренировок я ни разу не добрался до вершины. НИ РАЗУ! Это немного портило мою самооценку. Но это пройдет со временем. Прыжки между платформами оказались сложнее, чем я предполагал. Оказывается, эти платформы имеют магическую способность делать тебя тяжелее, по мере того как ты поднимаешься выше. Так что представляете, прыгать с одной платформы на другую — это уже само по себе задача, не говоря уже о том, чтобы подняться выше. Мое максимальное достижение — подняться на треть вверх. Благодаря этому мой навык Физического Усиления значительно вырос. И у меня появилось ощущение, что Сэм знает, что я готов к эволюции, потому что она начала кормить меня мясом ящериц. Саламандры, драконы и даже змеиное мясо. Я пока еще не набрал 300 кг, необходимых для эволюции, но я к этому приду.

Манекены были модернизированы до моделей, покрытых броневыми пластинами. На самом деле броня бесполезна против огня. Это как выйти на бой с чайником, где кипяток — это ваш противник. Вы просто нагреете броню до нужной температуры, и — бах! Жареная еда! Мне даже пальцем шевелить не придется.

Еще кое-что. Джеральд и его грифон начали специально тренироваться в то же время, что и мы на этих площадках. Грифон (которого, оказывается, зовут Морган) уже не так часто нападает на меня, но все еще порой любит прижать меня к земле. Я честно говоря не понимаю, как что-то такое большое может двигаться так бесшумно. Это было почти жутко. Но суть в том, что он просто нападает на меня время от времени.

После месяца постоянных тренировок мои навыки выросли до такой степени, что теперь со мной приходилось считаться. Все были на уровне 7, за исключением клыков с ядом — они были на уровне 2. Мне нужно больше ядов, чтобы усилить их. А поскольку ни один адекватный тренер этим не занимается... На данный момент все так и останется.

Мои мышцы были упругими, подтянутыми и сильными. Я уже мог пройти половину пути до вершины башни, прежде чем сделать перерыв. Но я никак не мог преодолеть этот последний барьер. Каждый раз, когда я засыпал, у меня ничего не получалось. Это было так досадно! Рукой подать, но не можешь дотянуться. А потом ветер опускал меня на землю, и я кружился, как балерина на представлении. (Это всегда так неловко), — подумал я с презрением.

Я наконец-то достиг земли, и мой желудок заурчал. (Пора есть) — радостно подумал я. Когда я подошел к двери, то заметил большую тень. Она была похожа на конкретного знакомого мне грифона. Я взглянул вверх и увидел отверстие рядом со стеной. Я залез туда и обнаружил как раз того самого грифона, которого я думал увидеть. Я вылез прямо за его головой.

(Ха-ха-ха! Вот тебе! #&₽@#) Я запрыгнул ему на голову, и грифон тут же начал брыкаться и визжать, как будто у него #опа горит. (Ура!) — подумал я, крепко держась. Я представил себе старых наездников быков на родео и невольно усмехнулся при мысли о ящерице в маленькой ковбойской шляпе.

Морган резко тряхнула головой и отшвырнула меня. Я приземлился на спину и вскочил на ноги. Морган стояла, слегка присев, задние лапы у нее были в воздухе, как у собаки. Я думал, что она собирается напасть, но вместо этого изобразила прыжок в сторону, как котенок. «Ой!» — послышался ее визг, и я подумал, что, может, это была беда. А оказалось, у нее просто появился новый друг. Я немного огляделся и увидел Джеральда и Сэм, стоящих в дверном проеме.

Я обернулся и увидел, что Морган пристально смотрит на меня. Я посмотрел назад и начал чувствовать головокружение. (Каково это — пытаться поиграть в салочки с грифоном?) Я прыгнул на ее голову, и она отскочила немного назад. С этого момента игра началась. Она ныряла ко мне, а я уклонялся с ее пути. Я прыгал к ней, а она слегка смещалась, чтобы я только-только смог проскочить. Несмотря на то, что это звучит глупо... Мне было очень весело.

Взгляд Сэма: Я увидел, как Морган и Игнис двигаются. Это было похоже на то, как если бы два тайфуна постоянно двигались. Серый и красный немного переплелись, кружа друг вокруг друга. "Как быстро они двигаются, как думаешь?" — сказал я Джеральду. "Быстрее, чем мы когда-либо сможем". Ответил он. "Забавно. Потому что это та скорость, с которой они движутся, когда играют. У Морган никогда не было никого, способного сравниться с ее скоростью".

Он посмотрел на Сэма и ушел, похлопав ее по плечу. "Ты нашла себе хорошего, сестренка. Просто не испорти его своим обучением. Он может недолго продержаться с такой скоростью".

Точка зрения ИГНИСА: Спустя час игры Морган улетела, по-видимому, довольная. Тем временем я проголодался. Я подошел к миске для еды и увидел, что она до краев наполнена мясом. Я удивленно посмотрел на Сэма. Она махнула рукой на миску. "Я заказала это для тебя. Ты много работал ради этого. Ешь". Я засунул голову в миску и начал есть. Закончив миску с мясом (которая, клянусь, должна была весить 10 фунтов), я услышал звук. /Хозяин достиг отметки в 300 кг. Хозяин хочет продолжить эволюцию?/ Я посмотрел на Сэма. Она убирала вещи после тренировки. (Да. Я хочу продолжить.) /Рекомендуется хозяину найти очаг или место, заполненное огнем, для начала процесса эволюции/

http://tl.rulate.ru/book/35417/4018598

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь