Читать Headed by a Snake / Во главе со змеем: Глава 16: Вернуться Назад :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Headed by a Snake / Во главе со змеем: Глава 16: Вернуться Назад

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тайкон неподвижно стоял в центральном зале поместья, глядя на напыщенные напольные часы из дерева и слоновой кости.

Дон. Дон. Дон. Часы прозвенели несколько раз звонким медным звоном, означая полуденный колокол.

Он повернулся лицом к толпе. В правильном строю были слуги, включая экономок, ботаников, конюхов и половину кухонного персонала. В центральном строю, гвардейцы выстроились в строгие и аккуратные шеренги - заслуга капитана Варена, стоявшего впереди. В левом строю была… Сорина, бывшая трактирная девка; Драган, огромный пьяница, все еще страдающий похмельем; Бакет, ребенок в буквальном смысле этого слова; и Селдин Корр, наемница, ранее нанятая бароном Тавором.

Тайкон вновь представился, пообещал всем постоянную зарплату и гарантированную работу и внес несколько неожиданных изменений в правила. Примечательно, что он прямо запретил физическую или словесную дедовщину, сексуальные домогательства или нападения, шантаж, а также все незаконное. Нарушителей должен был судить и наказывать либо он сам, либо местная Гильдия искателей приключений, которая могла действовать как нейтральная сторона.

...Все сотрудники были удивлены попыткой Тайкона гарантировать основные права человека. Бормотание в толпе казалось в целом позитивным, поэтому он решил не беспокоиться об этом.

Тайкон отпустил слуг и охранников, чтобы возобновить свои обязанности, приказав капитану Варену, Селдину Корру, и членам Гильдии Инвиктус, чтобы остаться.

Собрав всех пятерых, Тайкон оглядел их.

Капитан гвардии Варен расчесал бороду и был одет в выцветший военный мундир. Старик был еще широк в плечах и стоял твердо, несмотря на свой возраст. К счастью, у него еще не было признаков серьезного повреждения мозга.

Селдин Корр была одета по-деловому: малиновая рубашка с длинными рукавами и светло-желтая ткань, завязанная изящным узором под воротником. Она собрала свои темно-рыжие волосы в боевой пучок и надела маленькие, тонкие жемчужные серьги. Ее усилия были очевидны в нанесении макияжа, так как ее глаза были гораздо менее темными и опухшими, чем когда Тайкон видел ее прошлым вечером.

Бакет носил свои ботинки на правильных ногах и носил свою рубашку с длинными рукавами правильно.

У Драгана, большого пьяного ублюдка, не хватало башмака, а что касается рубашки, то его левая рука была в той же дыре, что и шея.

- Бакет, - Тайкон несколько раз моргнул Драгану, прежде чем покачать головой, - Иди позови Мистера Вро.

- Да, Сэр! - ответил Бакет прежде, чем сбежать.

- Драган, - Тайкон поджал губы, глядя на более крупного мужчину.

- Д-Да, босс... *ик*

- ...А где остальные?

- Ну что ж... - Драган держался за свой широкий лоб, слишком часто моргая от яркого солнечного света, льющегося в окна. - Не видел ни Тарквина, ни Барзы. Не хватает Лулу и Волкобоя.

- ...Хорошо. Есть идеи, где Лулу и Волкобой?

- Н-нет, босс, - Драган стал выглядеть обеспокоенным и все более больным, - М-может, конь знает?

- Ладно, ты, большой болван, отвали. Поговорим позже. Я спрошу у Вро, когда он придет в себя.

Драган не стал спорить. Двустворчатые двери особняка распахнулись, и, когда Драган, спотыкаясь, вышел наружу, в комнату вошел надменный, хотя и красивый гнедой конь.

Капитан Варен сделал удивленный взгляд, смотря на Селдина, - Мисс Селдин... Это что, лошадь?

Профессиональная наемница изо всех сил старалась скрыть свое удивление... - Д-да, похоже, что так.

Конь проскакал в шаге от Тайкона, прежде чем тряхнуть своей темной гривой в знак высокомерия.

"(Я здесь, змея.)"

Тайкон положил обе руки на талию.

"( Почему ты опоздал, конь?)"

Тайкон не стеснялся в выражениях с лошадью.

- (Потому что мне плевать на твои правила, змей), - конь опустил глаза и вызывающе ухмыльнулся Тайкону.

Тайкон покачал головой: "(я думаю, что именно я гарантирую, что тебе заплатят ... или ... накормят, по крайней мере.)"

Лошадь встрепенулась в шоке, заржав: "(О-О-О, Не-е-ет! Я совершил ошибку!)"

Тайкон свирепо посмотрел на жеребца: "(Ну и что ты теперь скажешь?)"

Конь опустился на колени, как мог, низко опустив голову к земле "(Пожалуйста, прости меня, змея.)"

Селдин не удержалась и наклонилась к Сорине: - Сэр Тайкон разговаривает с лошадью? И это нормально?

- В данный момент, Мисс Селдин... - брюнетка поджала губы, - Я слишком боюсь, чтобы спрашивать об этом.

Тайкон похлопал лошадь по шее.

- "(Я прощаю тебя, конь. А теперь возвращайся и ешь досыта. Мы выйдем через несколько дней.)"

Лошадь заржала в ответ: "(Спасибо, змея)", - затем он повернулся и вышел из парадной двери, вежливо закрыв ее за собой.

Варен, Сорина и Селдин наблюдали за происходящим во всей его полноте.

Варен одарил Сорину глубокой, искренней улыбкой: - Мисс Сорина, Барон удивительный, не так ли? Вы двое близки?

Сорина отвела взгляд и улыбнулась: - Нет, дядя Варен. Мы познакомились только на днях.

Варен дал вежливый поклон Селдину, кто рассматривает их как тесно, - Ах, Мисс Селдин. Это дочь моего брата, Сорина. Она теперь твоя младшая, так что, пожалуйста, обращайся с ней хорошо.

- Пожалуйста, относитесь ко мне хорошо, сеньор, - поклонилась Сорина.

Селдин презрительно взглянула на молодую женщину и холодно щелкнула языком, прежде чем отвернуться.

После минутной неловкости Варен похлопал Сорину по плечу. - У Мисс Селдин грубая внешность, но она профессионал в своей работе. На самом деле, она что-то вроде местной легенды в Гильдии искателей приключений.

Сорина смотрела больше разочаровано, чем зловеще, - Я понимаю, дядя.

...

Пока все трое разговаривали, вернулся Бакет.

- Его не было в комнате, сэр.

- Как странно. - задумался Тайкон... - Подожди... не говори мне что...

Тарквин Вро, спотыкаясь, вошел в боковую дверь. Черные чернила потекли из его широко открытых глаз, зрачки сузились и дрожали. Сверхъестественная ухмылка застыла на его лице, а уголки рта потрескались и кровоточили. Его плащ и доспехи исчезли. На нем не было ни туники, ни башмаков, только рваные и потрепанные штаны. Накладывающиеся друг на друга резные изображения сложных символов украшали его грудь в крови-изображения рук и глаз, еще рук и еще глаз.

- Она... она вырезает их ... линию... строчка за строчкой...

Тайкон немедленно двинулся: - Бакет, подожди здесь.

- Гм. Хорошо.

Тайкон втолкнул Вро обратно в холл, из которого он вышел.

- Мистер Вро, что вы видели? - спокойно спросил Тайкон.

- Т-Тайкон... Она ... она... Она была так прекрасна...

Рыдания Вро становились все громче, черные чернила стекали по его лицу и рукам. Когда чернила упали на пол, капли разлетелись веером, как паутина.

- Да, и что? Ты заключил договор? - допытывался Тайкон.

- Она протянула руки... ее белые... белые... белыыые руууууууууукиииииииииииииииииииии...

Голос Вро начал меняться, приобретая пугающее двойное эхо. Он больше не стоял, паря в нескольких ильмах над полом. Снаружи облака заслонили солнце, а поместье сотрясали молнии и гром. Вро поднял руки, восхваляя то, что держало его.

- Созерцательница моего сердца и разума... в твоих прекрасных руках и глазах!

Сотни рук высунулись из теней, с потолка, из трещин в полу, истекая кровью из стеклянных окон - и обняли его. Глаза рождались из засохшей краски, из дерева дверей, сделанные из кровоточащей плоти и пытающиеся сфокусировать свое зрение на чем-то просто вне поля зрения.

Дверь позади Тайкона открылась, и капитан Варен высунул голову.

- Сэр Тайкон, все... ааааааа... аааа.... что... а-а-а-а...

Капитан Варен потерял дар речи, увидев плывущий кошмар. Кровь начала капать из носа старика, когда он, разинув рот, уставился на кричащего культиста.

- КУЗНЕЦ КЛИНКОВ ЗВЕЗДНОГО СВЕТА! О ЧЕРНЫХ ЛУНАХ ВЕЧНОГО БЕСПОКОЙСТВА! Я ПРЕВОЗНОШУ ТЕБЯ! МОЯ БОГИНЯ КОЛОДЦА!

Молния ударила во внешний двор. Несколько острых, как бритва, 6-футовых мечей цвета слоновой кости вырвались из грязи и встали вертикально.

Тайкон выглянул наружу, поджав губы, - Никогда раньше такого не видел.

- Не о чем беспокоиться, капитан. - Тайкон приложил палец ко лбу капитана Варена и мягко толкнул его обратно за дверь, плотно закрыв ее, как только его голова прояснилась.

Тайкон снова повернулся к Вро.

- ТЫСЯЧА СНОВ - ЭТО ВСЕГО ЛИШЬ ПОТЕРЯ!!! Один пожиратель, но насытившийся!!! - всхлипывал Вро, - Двенадцать и тринадцать огней, но холодная шелуха...

Тайкон протянул открытую ладонь Вро, вопросительно: - Но... вы заключили договор?

Вро раскрыл лицо, открыв пустые глазницы, толстые черные шарики чернил, мучительно выбрасывающие медленно падающий дым.

- Разве ты не видишь, брат?! - воскликнул Вро. - ВСЕ СКЛОНИТЕСЬ ПЕРЕД НЕЙ!! МОЯ КОРОЛЕВААААА!! Я НЕ МОГ...

- Возвращайся, - просто сказал Тайкон.

Вро в замешательстве открыл рот: - А?

Тайкон крепко схватил Вро за лодыжку. Вложив в нее весь свой вес, он потянул Вро вниз и с резким треском швырнул его на кафельный пол. Почти мгновенно облака исчезли, а вместе с ними и тени. Черные чернила, запятнавшие пол, отступили, устремившись обратно в открытый рот Вро.

Тайкон наклонился в сторону, чтобы посмотреть на Вро - его затылок погрузился на несколько ильмов в потрескавшуюся плитку.

- Ты ... ты в порядке, Вро?

Нет ответа.

- Вро?

- Д-да. Я в порядке, босс.

- Ты... э-э... нуждаешься в чем-то?

- Нет, я в порядке, босс.

Тайкон выглянул в ближайшее окно. Гигантские статуи мечей за пределами поместья остались.

Как странно...

- Твоя... ах… грудь? У тебя кровь идет?

- Нет... Подожди... Ага. Да. Я истекаю кровью.

- Где ты умудрился?

- В темнице.

- Ну, мне нравится твой дух. Но поезжай, пусть горничная очистит твои раны водой с мылом и перевяжет, прежде чем ты вернешься.

- Х-хорошо, босс... Эй, Эм... Босс?

- Да, Мистер Вро?

- Могу я просто ... подождать здесь... всего несколько минут?

- Да, это будет прекрасно. Мне нужно, чтобы этот договор был заключен по закрытию бизнеса, сегодня, пожалуйста.

...

Упавший Вро поднял одно из своих предплечий, подняв большой палец из сжатого кулака.

Тайкон вернулся в большой зал и закрыл за собой дверь, не обращая внимания на лежащего рядом в обмороке капитана стражи Варена. Бакет и обе женщины посмотрели на него с беспокойством.

- Не о чем беспокоиться, - улыбнулся Тайкон. - Итак, на чем мы остановились?

ОТ АВТОРА

CouchSurfingDragon

Фульм: длина ступни среднего взрослого человека.

Ильм: длина спелой клубники.

http://tl.rulate.ru/book/35652/1295371

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку