Готовый перевод Я переродился в отоме-игру / Я переродился в отоме-игру: Глава 2

До моего отбытия в Академию осталась неделя. Сегодня я проснулся рано утром, и как всегда меня приветствовала моя личная прислуга.

— Доброе утро Ваше Высочество Юсас!

Это были 4 слуги одетые в рубашку, жилет и брюки. Когда я встал с кровати и помылся, они помогли мне одеться.

***

Во время прогулки по саду дворца, я увидел парня со светлыми волосами в военном фраке, черного цвета, с мечом на поясе идущего в мою сторону.

— Ваше Высочество Юсас, доброе утро!

Это был Фэнрик Вайсильф, наследник графской семьи, а также один из моих приближенных. Сам я одет был в темно-зеленый военный фрак, с мечом на поясе.

— Доброе, Фэнрик.

— Вам не стоит одному расхаживать по дворцу.

— Да брось ты! Кто сможет войти во дворец без разрешения? Даже, если такой человек найдется, я смогу себя защитить.

В демонстрацию на свои слова я положил правую руку на рукоять меча.

— Как пожелаете. Ах да, не хотите сходить в поместье графа Харнока? Я слышал, что там на аукцион выставлены товары безупречного качества и редкости.

— Хм, ладно, пойдем.

— Тогда я подготовлю экипаж и эскорт.

Засунув руку в карман я вытащил оттуда карманные часы и посмотрев время положил обратно. Уже полдень.

— Хорошо, а я пока пойду пообедаю.

После этого Фэнрик поклонился и ушел туда откуда пришел.

— Хм, аукцион... ничего такого вроде в событиях предыстории небыло...

Пробормотав это я пошел в направлении обеденного зала.

***

Подойдя к обеденному залу один слуга подошел открыл дверь и сказал:

— Его Высочество Наследный принц Юсас Хайнрик Фалькон Сизоус фаль-Ренцбург прибыл.

Как-то неловко, все взгляды обращены на меня. За столом были все, братья, сестры и мачеха.

— Добрый день, старший брат.

Все мигом поприветствовали меня.

— Добрый день.

Последней со мной поздоровалась наша мачеха, Лориция Зинес, ныне Ренцбург, сестра графа Зинес.

— Добрый день. Как поживает наш сводный брат?

По предыстории Лориция является третьей женой Императора, ненавидит наследного принца(меня) и желает возвести на трон своего сына, моего сводного брата, которому 5 лет.

— Не вашего ума дела!

После этих слов она фыркнула и ушла.

— А у вас как дела?

— Сегодня отец сказал мне, что он заключил мою помолвку с принцессой Одросского княжества, и поэтому я завтра выезжаю.

— Понятно, а я хотел взять вас всех с собой на аукцион графа Харнока. А остальные?

— Боюсь, что Луизиана с Фриолой тоже не смогут.

Значит Филворд с Луизианой и Фриолой не смогут.

— Мы с Фриолой должны отправиться в Имперскую Академию.

— Тогда Хайндрик, Родерика? Вы пойдете?

— С удовольствием старший брат! Но нам нельзя своевольно уходить из дворца.

Хайндрик с Родерикой моментально, с искрой в глазах, вскочили со стула и выкрикнули это в унисон.

— Да не бойтесь, вы будете под моей опекой.

— Тогда во сколько?

С той же искрой в глазах они вновь выкрикнули это в унисон.

— Сразу после обеда ждите меня у конюшни.

— Хорошо!

***

После того как я с Хайндриком и Родерикой подошли к конюшне, нас там уже ждал Фенрик с каретой и эскортом из тридцати человек.

— Ваше Высочество Юсас, все уже готово к нашему выезду.

— Добрый день, Фенрик.

— Ах! Д-да Ваше Высочество Родерика, добрый день!

Фенрик, как только увидел Родерику сразу покраснел и сделал поклон на 90°.

Хм, сразу видно, что Фенрику нравиться Родерика, хотя ничего такого не было в предыстории, точно также как и Фенрика.

— Ладно, садитесь в карету и едем в Графство Харнок!

http://tl.rulate.ru/book/35715/785273

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо:3
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь