Готовый перевод Married To The Male Lead’s Father / Выйти замуж за отца главного героя: Глава 110 Старший брат

Цзян Нинбао не ожидала, что ее старший брат вернется в это время, и войдет в комнату. Разве там не было людей, охраняющих дверь? Почему никто не сообщил о его прибытии?

Вспомнив, что она обнимает герцога Дина, Цзян Нинбао напряглась, и ее лицо вспыхнуло. На этот раз не из-за смущения, а из-за неловкости.

- Брат, ты вернулся.

Цзян Нинбао легко высвободилась из объятий герцога Дина и притворилась спокойной, одарив своего старшего брата ослепительной улыбкой.

Цзян Цзинь был одет в слегка мокрую светло-голубую длинную мантию. Его пристальный взгляд упал на мужчину, который обнимал его младшую сестру. Тело мужчины было высоким и крепким. Его взгляд был холодным и острым, несущим в себе страшную зловещую энергию. Аура на его теле казалась острым лезвием, которое только что было обнажено.

Это был не простой человек.

Сердце Цзян Цзиня забилось сильнее, и он не мог не вспомнить герцога дина, которого младшая сестра Нинбао упоминала в своем письме. Его взгляд упал на пурпурный деревянный буддийский браслет мужчины. Может быть, этот человек с угнетающей аурой перед ним был женихом его младшей сестры? Знаменитый герцог Дин?

- Сэр герцог Дин?

Герцог Дин Се Хэн спокойно кивнул головой и убрал зловещую ауру. Это старший брат маленькой леди, его будущий шурин.

Цзян Нинбао взяла герцога Дина за руку и с улыбкой сказала:

- Брат, герцог - мой жених. Мы скоро поженимся.

Ее нежное лицо было наполнено радостью.

Указ о браке, свадьба в первый день пятого месяца. Нет ничего странно в том, что они обнимаются.

Цзян Цзин, который понимал значение взгляда своей младшей сестры, почувствовал, как его сердце похолодело.

Его младшая сестра уже совсем взрослая.

Зловещая энергия герцога Дина опасна. Цзян Нинбао действительно могла легко приблизиться к нему. Похоже, младшая сестра ему не лгала.

На нее действительно не действовала зловещая энергия герцога Дина.

Цзян Цзинь гордился этим. Его младшая сестра особенная и отличалась от остальных.

Но вспомнив сцену, когда они только что обнимались, Цзян Цзинь почувствовал себя неуютно, особенно когда его младшая сестра взяла инициативу в свои руки и взяла герцога Дина за руку. Его младшую сестру забрал герцог Дин.

Цзян Цзинь почувствовал, как его сердце сжалось.

Если в будущем его сестра будет обижена, он как брат не сможет поддержать ее.

Цзян Цзинь испытывал горечь в сердце, но, не показывая этого, он поприветствовал герцога:

- Приветствую герцога!

- Мы будем семьей, не нужно никаких формальностей.

Тихо сказал герцог Дин, в его холодном голосе слышались нотки близости.

- Нинбао еще не замужем за герцога, поэтому формальности исключать нельзя.

На красивом лице Цзян Цзиня появилась улыбка. Он слышал дружелюбие в словах герцога. Герцог имел высокий статус и влияние, но он не похож на наследника Се, который действительно осмелился аннулировать помолвку и разрушить репутацию его младшей сестры.

Цзян Нинбао еще не замужем, поэтому он не мог игнорировать формальности.

Единственное, что заставило Цзян Цзиня запутаться, так это то, что герцог Дин был приемным отцом бывшего жениха Нинбао, и он слышал, что наследник Се обручился со старшей дочерью маркиза Аньюаня.

Герцог Дин Се Хэн:

- … .

Цзян Нинбао нахмурила брови и неодобрительно посмотрела на своего старшего брата.

- Брат, на улице сильный дождь. Почему ты вернулся в такое время?

Если с ним что-то случиться по дороге, что она будет делать?

Услышав беспокойство своей младшей сестры, сердце Цзян Цзиня потеплело, и он тепло улыбнулся ей:

- Нинбао не нужно беспокоиться.

Цзян Нинбао знала, что ее старшему брату уже исполнилось восемнадцать, но она не могла не волноваться. Древние времена отличались от современных. В дождливые дни и на скользких дорогах легко было попасть в аварию.

Цзян Нинбао пристально посмотрела на него.

- В будущем не торопись в дорогу в дождливые дни.

После пристально взгляда младшей сестры Цзян Цзин немедленно кивнул:

- Брат обещает, что следующего раза не будет.

Только после этого Цзян Нинбао улыбнулась. Она отпустила руку герцога и подошла к чайному столику. Она налила чашку теплого чая своему старшему брату:

- Брат, выпей чашку чая, чтобы согреть тело.

- Спасибо, Нинбао.

Цзян Цзинь взял чашку и выпил ее одним глотком. Теплый чай вошел в его желудок, и он почувствовал, как холод рассеивается. Нинбао действительно заботилась о своем брате.

Герцог Дин хранил молчание, его взгляд был направлен на маленькую леди.

Небо потемнело, а снаружи все еще лил дождь. Цзян Нинбао зажгла красную свечу в зале.

В этот момент снаружи раздался голос Чунь Си:

- Сэр герцог, третий молодой господин, леди, пора ужинать.

http://tl.rulate.ru/book/36467/1145276

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь