Готовый перевод Married To The Male Lead’s Father / Выйти замуж за отца главного героя: Глава 111 Не недооценивай меня

- Уберите посуду.

Приказала Цзян Нинбао теплым голосом. После она повернулась к своему старшему брату и махнула ему рукой:

- Брат, ты вернулся в нужное время. Давай поужинаем вместе.

Цзян Цзинь :

- ... .

Кроме Нинбао, кто мог сесть за один стол с герцогом Дином? Цзян Цзинь посмотрел на свою младшую сестру со скрытой горечью. Цзян Нинбао тоже подумала об этом и смущенно улыбнулась своему старшему брату. Затем она позволила слуге добавить еще один столик.

Вошел слуга с тарелками в руках.

Ужин был приготовлен шеф поваром на маленькой кухне во дворе. Блюда были роскошными и восхитительными с аппетитным ароматом.

Цзян Нинбао и герцог Дин сидели вместе. Несколько раз можно было услышать, как Цзян Нинбао кокетливо говорит, чтобы герцог Дин выбрал для нее еду. Цзян Цзинь, который только что вернулся, сидел за столом один.

Хотя перед ним были превосходные блюда, Цзян Цзинь не чувствовал вкуса.

Сердце герцога Дин Се Хэна было счастливо. Его маленькая леди обедала с ним за одним столом. Что же касается его будущего шурина, то герцог Дин давно уже не обращал на него внимания.

После ужина небо потемнело. Цзян Нинбао стояла под карнизом веранды, на которой висело множество фонарей. Она неохотно попрощалась с герцогом Дин Се Хэном . Цзян Цзинь, который был рядом с ней, сказал резким тоном:

- Нинбао, снаружи очень темно, и герцога больше не видно. Пора возвращаться в комнату.

Цзян Нинбао слегка покраснела, и смущенно посмотрела на своего старшего брата. Она повернулась, чтобы вернуться в комнату, а ее старший брат Цзян Цзинь тихо рассмеялся. Он последовал за ней, сел на стул и налил ей чаю, пока свет свечи освещал его красивое лицо.

Чунь Си дала третьему молодому господину чай и фрукты, а затем отошла в сторону вместе с Чунь Лэ.

Цзян Нинбао, сидела рядом со своим старшим братом и рассказывала ему о том, что произошло за последние несколько дней. Цзян Цзинь внимательно слушал ее.

- Нинбао, ты молодец. От второй ветви остались только ты и я, но это не значит, что нас легко запугать. После того, как я сдал провинциальный экзамен в этом году, я буду участвовать в общем экзамене в следующем году. Если я пройду, наша вторая ветвь снова встанет на ноги, и нам не нужно будет смотреть в лицо первой ветви.

- Да, я верю в старшего брата.

Улыбнулась Цзян Нинбао и кивнула.

В книге Цзян Цзинь занял третье место. После перерождения Янг Шуцин, старший брат завяз в интригах, пока не стал инвалидом и не смог принять участия в экзаменах.

Самое глубокое впечатление на Цзян Нинбао произвело то, что после того как Янг Шуцин сделала из Цзян Цзиня инвалида и сказала:

- Жаль Цзян Цзиня. Если бы у него не было ядовитой младшей сестры Цзян Нинбао, он бы прошел экзамен.

Когда Цзян Нинбао вспомнила ее слова, она холодно рассмеялась в своем сердце. Если бы не вмешательство Янг Шуцин, жизнь Цзян Нинбао и Цзян Цзиня была бы совершенно иной.

Цзян Цзинь увидел, что его младшая сестра верит в него, и почувствовал себя счастливым. Он был более решительно настроен сдать экзамен в этом году, но как только он вспомнил о беспорядке в резиденции он предупредил сестру:

- Нинбао, будь осторожна и не позволяй старшей тете загнать тебя в ловушку.

На самом деле, Цзян Нинбао была умнее, чем думал Цзян Цзинь, но в сердце старшего брата, Нинбао все еще была мягкой и хрупкой младшей сестрой, которая нуждалась в защите.

- Брат, пока старшая тетя не вернется до того, как я выйду замуж, она не поднимет шума.

Глаза Цзян Нинбао вспыхнули. Действия мадам Чжан в храме чистой воды находились под ее контролем.

А теперь еще и старший дядя, который был без сознания.

- Это хорошая идея.

Цзян Цзинь слегка улыбнулся и с одобрением посмотрел на Нинбао. Кажется, что после всего этого его младшая сестра сильно выросла. Пока госпожи Чжан не было в резиденции, она не будет представлять угрозы. Его младшую сестру защищал герцог Дин, и в этом дворе было много верных слуг. Было бы трудно найти возможность для действия против Нинбао.

Бабушка была интересным человеком. Пока Нинбао невеста герцога Дина, даже если бабушка не любила его младшую сестру, она все равно будет защищать ее. Сторона, от которой они должны остерегаться, была первой ветвью.

- Брат, чуть не забыла. Старшая тетя послала к тебе во двор несколько служанок. Ты должен быть осторожен.

Цзян Нинбао вспомнила это и почувствовала досаду. Она должна была найти причину, чтобы выгнать коварных слуг из двора своего старшего брата.

Цзян Цзинь не смог удержаться от смеха и легонько постучал по голове свою младшую сестру:

- Нинбао, ты недооцениваешь своего старшего брата. Неужели против меня так легко строить козни?

- Я просто волнуюсь.

Цзян Нинбао молча уставилась на своего старшего брата.

- Ладно, уже поздно. Я пойду в золотой зал долголетия повидаться с бабушкой.

Цзян Цзинь допил чай, поднялся и ушел. Цзян Нинбао послала нескольких слуг к своему старшему брату.

Когда ее старший брат Цзян Цзинь ушел, Цзян Нинбао вернулась в свою комнату. Чунь Си и Чунь Лэ немедленно отправили слугу за горячей водой. Приняв ванну, Цзян Нинбао легла на мягкую кровать и не могла уснуть. Как только она закрывала глаза, ее разум невольно вспоминал о сцене, где она обнимается с герцогом Дином.

Этой ночью герцог Дин Се Хэн хорошо выспался, а Цзян Нинбао страдала редкой бессонницей.

http://tl.rulate.ru/book/36467/1145315

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
И почему это он нормально спал? Несправедливо!
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Нажамкался, панимашь, и довольный уснул))
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Брат наелся собачьего корма.)

Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь