Готовый перевод Married To The Male Lead’s Father / Выйти замуж за отца главного героя: Глава 37 Мы все еще можем быть семьей

Он получил известие, что четвертая мисс Цзян была редкой красавицей и находилась в процессе аннулирования своей помолвки. Маленький король, естественно, заинтересовался. Если она ему понравится, то его гарем может стать на одного человека больше.

Поэтому он взял свою охрану и с любопытством пришел сюда.

Сначала он хотел выстрелить в ее шляпу скрывающее лицо, но кто знал, что у четвертой мисс хорошие рефлексы и она сумеет увернуться от его стрелы. Хоть и иначе, но он все же смог увидеть настоящее лицо четвертой мисс Цзян.

Четвертая мисс Цзян была прекрасна. Мягкая и нежная с особенной аурой, по сравнению с ней женщины в его гареме выглядели как подделки. Он захотел похитить ее.

Жаль, что эта красавица поклялась выйти замуж за герцога Дина.

Маленький король Сяо Ран не был идиотом. Хотя ему и нравились красавицы, но он не стал бы их принуждать. Если он посмеет похитить ее и погубить ее репутацию, то завтра его отец король переломает ему ноги.

Если он осмелится сделать что-то с четвертой мисс Цзян, это будет вызовом резиденции герцога Дина.

- Господин, этот слуга только что получил известие, что дворецкий резиденции герцога Дина Чжао сказал, что старая госпожа Се очень довольна четвертой мисс Цзян.

Дрожа от страха, сообщил охранник.

Лицо маленького короля Сяо Рана стало таким темным, что из него можно было выжать чернила. Он был как разъяренный маленький лев, заставляя других бояться. Он стиснул зубы и с ненавистью заговорил:

Расследуйте! Узнайте, кто и что замышляет против дедушки!

……

По дороге обратно в резиденцию карета повернула за угол и внезапно остановилась. Послышался голос водителя.

- Четвёртая мисс, молодой мастер перекрывает дорогу.

Цзян Нинбао удивилась и открыла штору кареты, чтобы посмотреть. Она увидела красивого мужчину в шелковых одеяниях верхом на черном коне.

Лицо этого человека, Цзян Нинбао, было очень знакомо.

Это был ее бывший жених, который не хотел появляться от начала до конца процесса аннулирования помолвки. Он был главным героем книги, Се Цзиньи.

Цзян Нинбао нахмурилась.

Почему Се Цзиньи заблокировал дорогу?

Двое охранников поклонились Се Цзиньи и охраняли карету с обеих сторон.

Цзян Нинбао не покидала карету. Она встретилась взглядом со своим бывшим женихом.

Чунь Си узнала наследника Се и с волнением спросила:

- Госпожа, мы отменили помолвку, почему наследник Се не дает нам проехать?

Цзян Нинбао слегка покачала головой:

- Я не знаю.

Может быть, Се Цзиньи узнал о разговоре между ней и маленьким королем перед правительственным учреждением?

В это время Се Цзиньи ударил шпорами коня и пошел вперед.

В голове Цзян Нинбао промелькнуло множество мыслей, но когда Се Цзиньи подошел, она не вышла из кареты и только прислонилась к окну, одарив его вежливой улыбкой поприветствовала:

- Господин наследник, давно не виделись!

Как будто они старые друзья, которые не встречались долгое время.

На ее прекрасном лице не было ни печали, ни уныния из-за расторжения помолвки.

Се Цзиньи был ошеломлен ее вежливой улыбкой, и его руки крепче сжали поводья. На его лице были сложные эмоции и чувство вины.

- Это было так давно.

Цзян Нинбао проигнорировала выражение вины на его лице и спокойно спросила:

- Сэр наследник, вам что-нибудь нужно?

Не встречаясь три года, Се Цзиньи, который был главным героем, стал более привлекательным и избавился от своего детского жира, а аура вокруг него стала более мощной.

Жаль, что он укусил руку, которая его кормила.

Се Цзиньи заколебался и заговорил чистым и притягательным голосом:

- Четвертая мисс Цзян, я всегда считал себя своей сестрой. Пока ты согласна, мы все еще можем быть семьей, ты ... тебе не нужно воспринимать свою жизнь как шутку.

Цзян Нинбао поняла, почему он так себя ведет. Кажется, наследник Се услышал разговор перед правительственным учреждением. Она встряхнула волосами, и на ее губах появилась слабая улыбка.

- Я не хочу быть младшей сестрой сэра наследника, пожалуйста, не упоминайте об этом больше.

- У меня идеальная совместимость с герцогом Дином. Если сэр наследник не может смириться с тем, что его бывшая невеста восхищается его приемным отцом и чувствует себя униженным, он может проигнорировать это или что-нибудь предпринять. Все зависит только от него.

- Если у сэра наследника больше нет вопросов, пожалуйста, уступите дорогу. Люди в резиденции, должно быть волнуются.

http://tl.rulate.ru/book/36467/881017

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Круто она его)))
Спасибо💙
Развернуть
#
Хотела бы я увидеть его лицо в этот момент. )
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
"Расследуйте! Узнайте, кто и что замышляет против дедушки!" И снова дедушка, как и в прошлой главе.
Чей дедушка, почему Маленькому-кому-там интересен дедушка, если он заинтересован четвертой мисс?
Развернуть
#
Китайцы любят говорить о себе "отец", "дядюшка", "дедушка". Этим они себя как бы возвеличивают. Предкам и старшим - почет и уважение. Такое даже дети говорят. Так что этот персонаж имеет в виду себя.
Развернуть
#
А может, тупо опечатка? Может, не дедушка, а девушка? Имеет в виду Нинбао?
Развернуть
#
Нет, он реально называет себя дедушкой. Не опечатка. Это по китайски что-то типа "великолепный я", "многоуважаемый я". Он дальше тоже так о себе говорит. Видела новеллу, где такое выдал пятилетний карапуз.
Развернуть
#
Нет, это то я в курсе, про все эти китайские заморочки, просто в предидущей главе мне показалось, что он о героине говорит, последняя фраза в главе. Дальше то уже понятно, что этот Лао-цзы себя имеет в виду, но там без контекста было непонятно))))
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь