Готовый перевод Загублені і знайдені / Утеряны и найдены.: Глава 2.

Говорят, в судьбе отличное чувство юмора. И сегодня Тико представилась возможность

в полной мере ощутить на себе эту своеобразную истину.

Судьба вернула ему немного сил. Их было достаточно, чтобы такая, казалось бы, мелочь,

как открытые глаза потеряла свой статус невиданной роскоши. Веки Тико наконец

поднялись, чтобы явить ему окружающий мир во всей своей красе.

Боги, лучше бы он ослеп навеки!

Тико проснулся не где-нибудь, а на кухне! На кухне! Ничего хорошего из этого выйти не

могло. Мысленно Тико вздрогнул. Жил он в Суховитри годами и о местной кухне знал

не понаслышке.

Бежать отсюда надо!

Тело на это требование не отвечало.

- ... да нет, куда там? Мелкий он.

Голос незнакомца! Да-да-да, сейчас мы и узнаем, кто принес его сюда.

- Мелкий, малое-э-енька. Слышишь? Эй! Я говорю, мол, мелкий он, не годится для

запеканки.

Тико не удержался от того, чтобы взглянуть на себя. В таком состоянии его размер не была

более чем три дюйма. Действительно, невелик.

- ... поэтому я и предлагаю использовать его для приготовления бульона.

Тико опешил. Бульон? Из него ?! Нет, на такое он не подписывался.

А хотя кто его спрашивать будет? Местные же любят блюда из любых жуков, червей.

Жареные пауки в грибном соусе - практически национальное блюдо.

К сожалению, план по спасению в голове не появлялся.

- Да, помню я мышей, помню.

Тико видел, как незнакомец подошел к нему. У него были темно-карие глаза, без искорки жизни, будто кто-то накинул на них пелену. И владелец этих глаз был как живой мертвец.

Тико вспомнил о мышах. Очевидно, что незнакомец был человеком жестким, если не

жестоким.

- Да, а с тобой что делать?

«Ничего», вот что бы сказал Тико, будь его на то воля. Но он молчал. Нельзя говорить.

Животные не говорят и он не говорит.

Незнакомец снова взял его на руки и отнес в другую комнату. И была она весьма

необычной. Первое что бросалось в глаза - это огромная коллекция часов с кукушкой.

Все стены были в них! А, главное, каждый - каждый! - выдавал звук «тик-так», «тик-так».

И так без конца.

А еще интереснее было то, что здесь размещалась кровать на одного человека. то

есть, незнакомец спал здесь? В комнате с часами-кукушками? Какие стальные нервы

должны быть у человека, чтобы подобное не мешало ему спать?

Чем дальше, тем больше незнакомец Тико не нравился. Его глаза пугали. Однако руки

говорили об обратном. К Тико относились осторожно, стараясь не поранить.

Опять это противоречие. Может, не стоит судить внешность по обложке?

Глаза мужчины были подобные бездонном морю, не спешит раскрыть тайны своих

глубин. Однако некоторые выводы о незнакомца уже можно было

сделать.

Во-первых, он хромал на левую ногу. Или результат травмы, или врожденное. руки

были в перчатках и это, несмотря на вечную жару в Суховитри. Наверное, бедняга

страдал от кожного заболевания и весьма этого стеснялся, хотя кто знает?

Внезапно Тико услышал тихое шипение. Змея, да еще и необычного голубого окраса.

Благо, в террариуме. Внезапно, незнакомец приблизился к ней. Сердце Тико сжалось.

Его используют, как корм вместо мышей?

Однако, события приняли совсем другой оборот. Мужчина получил второй террариум и положил Тико внутрь. Саму же емкость положил возле «домика» аспида.

Змея зашипела сильнее.

День обещал быть веселым.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/36635/793639

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь