Готовый перевод The System of a Vampire / Система Вампира: Глава 19

Драйг встал сонно, прежде чем завершить утренний ритуал гигиены, и спустился в подвал, так как уже некоторое время размышлял о своем оружии выбора, но обнаружил, что материалов у него закончилось. Учитывая его текущее положение среди обычных жителей, Драйг знал, что купить их будет непросто, и он фактически сжег мосты с Вареном, вздыхая про себя, он решил, что пора начинать, хотя надеялся получить немного больше времени, чтобы потренировать своих новобранцев.

"Дракула, пусть Кира соберет войска у нестальной стены перед кучей камней", - приказал Драйг.

"Будет сделано", - последовал ответ из тени.

Драйг кивнул и посмотрел на два кольца, которые он создал. Это было поистине прекрасно, так как они были инкрустированы несколькими кровавыми камнями. Они действительно были впечатляющим зрелищем, и эти кольца также были частью козырной карты Драйга.

Однако, глядя на эти кольца, его рука машинально потянулась к карману, где лежала небольшая книга.

"Я мог бы.. Сначала встречусь с Кирой и войсками", - подумал Драйг, оставляя кольца позади.

Молодому Ферату не потребовалось много времени, чтобы добраться до камня, который он превратил в голема, и, к его удивлению, войска уже были там, хотя они представляли жалкое зрелище, все еще пытаясь восстановить контроль над своим дыханием.

"Мы здесь, Лорд Вампиров", - позвала Кира, заметив Драйга.

"Вижу, но помните, как вы обращаетесь к тому, в чьих руках ваша жизнь", - прокомментировал Драйг, бросая взгляд на кольцо Киры. Не то чтобы ему особенно нравилось это прозвище, но Драйгу будет необходимо, чтобы эти войска в будущем боялись его настолько, чтобы никогда не ставить под сомнение его приказы.

Кира проследил за взглядом и понял, оставаясь молчаливым, на его лице не было и следа гнева.

"Я сегодня очень спешу, поэтому постараюсь быть кратким. За этим стражем находится вход в Земли Зверей. Кира, как ваш нынешний командир, поведет вас всех в их глубину. Ваша миссия проста: собирать как можно больше материалов, при этом выжить. Для тех из вас, кто выживет, я жду больших свершений. Вы можете отправляться по приказу Киры", - объявил Драйг, прежде чем развернулся и ушел.

"Ну, вы слышали его, жалкие смертные отбросы, возвращайтесь в лагерь и берите снаряжение, я хочу быть в этом лесу до заката", - завыл Кира, его голос эхом разносился по округе.

Драйг давно не покидал Ферму, но в нем не было той нерешительности, которую можно было бы ожидать от человека, оказавшегося в подобной ситуации. Вместо этого все, что можно было увидеть, - это алчность, заполнившая его глаза, когда он погладил свою книгу. Драйг ухмыльнулся, ожидая увидеть ужасающие лица, но, казалось, временное отсутствие внешности фактически сделало его не таким легко узнаваемым.

"Так даже лучше", - подумал Драйг, глядя на свою потрепанную одежду, потрепанную в том смысле, что он работал в ней слишком долго.

Посмотрев на свою талию и увидев бездонную сумку, Драйг кивнул и нырнул в переулки, направляясь в магазин одежды. Молодой Ферату не знал, что безликая девушка с непроницаемым взглядом в глазах пристально следит за его фигурой, но, увидев Ферату, она быстро последовала за ним, привлекая внимание толпы.

В магазине одежды Драйг сделал выбор довольно быстро, выбрав кожаное пальто с шелковой подкладкой поверх своего черного нагрудника. Этот конкретный магазин принадлежал отставному Гильдейцу, специализирующемуся на изготовлении, поэтому даже обычная на вид одежда была на самом деле очень прочной. Он обслуживал тех Гильдейцев, которые хотели хорошо выглядеть как на поле боя, так и за его пределами. Драйг еще раз посмотрел на себя и кивнул, заметив, что несколько кожаных накладок имели тонкий слой стали под черной тканью.

Драйг теперь выглядел как настоящий вампир, завершив покупку и достав еще несколько комплектов, чтобы сложить их в свою бездонную сумку. Его наряд был полностью черным: верх без рукавов, обеспечивающий большую мобильность, был защищен и бронирован в наиболее важных местах, брюки были свободными, но не чрезмерно широкими, что позволяло оптимально двигаться, и, наконец, он выбрал пару нарядных туфель, чтобы завершить образ черным кожаным плащом.

Этот образ показался ему более подходящим, так как он был существом ночи, но ему также нужно было найти что-то с большей защитой для того, что он намеревался сделать.

"Сильви знала, что это ты", - прозвучал монотонный голос сзади, заставив Драйга обернуться и привлекая внимание всех остальных.

"Это Сильви-Убийца", - раздался один голос, прежде чем другие начали заполнять улицу восхвалениями в адрес безликой девушки.

"Сильви думала, что ты умер", - призналась девушка, игнорируя людей вокруг.

"Зачем ты за мной следила?" - спросил Драйг, девушка заставляла его немного нервничать, так как она могла легко следить за ним до сих пор, оставаясь незамеченной.

"Сильви нужна помощь", - объяснила Сильви, прежде чем схватить Драйга за руку, и двое, казалось, растворились в воздухе.

Драйг и Сильви обрушились на них подобно удару молнии, удивив молодого Ферату, когда он взглянул на Сильви и увидел чешую вместо кожи и искры молнии вместо волос. Драйг резко отступил назад, подняв правую руку и сжав когти, в то время как его левая рука светилась от заклинания.

Сильви наблюдала за всем этим, не меняясь в лице, прежде чем вернулась в нормальное состояние.

Драйг увидел, как Сильви вновь превратилась в человеческую девушку, и начал сомневаться в себе.

"Сильви - человек", - сказала Сильви, словно пытаясь ответить на невысказанный вопрос.

"Тогда что это было только что?" - настороженно спросил Драйг.

"Сильви - Охотница на Демонов, это ее класс. Сильви превращается в элементальных Демонов, чтобы сражаться, но ее класс вызывает беспокойство", - объяснила Сильви, нахмурив брови.

"Почему?" - с интересом спросил Драйг.

"Сильви теряет контроль, когда не может направлять свою энергию", - объяснила Сильви, глядя на Драйга в поисках решения.

"Почему я?" - спросил Драйг после паузы.

"Сильви думает, что господин Чародей может найти решение, потому что он Монстр", - честно ответила Сильви, но Драйг слегка сузил глаза.

"Понятно", - произнес Драйг с нотками резкости.

Сильви кивнула, глядя на Драйга с некоторой надеждой.

"Значит, ты считаешь, что мы одинаковы из-за твоей системы?" - спросил Драйг, пряча глаза за тенью волос.

"Сильви наполовину Демон из-за ее системы", - объяснила Сильви, но Драйг прервал ее.

"Замолчи. Ты смертный, как и они. Посметь сравнивать себя со мной из-за твоей системы - это глупость. Скажи мне, если мы действительно одинаковы, то почему я ненавидим, а тебя хвалят? Я родился Вампиром, я не получил свою расу из системы, поэтому не думай, что ты можешь быть со мной на одном уровне, просто потому что тебе досталась система, дающая тебе характеристики Демона", - презрительно фыркнул Драйг, поднимаясь, чтобы уйти. Его гнев вспыхнул, услышав доводы девушки. Ее рассуждения были, как минимум, невежественными, а сравнивать себя с ним? Это оставило у него неприятный привкус.

"Сильви не хотела этого так сказать, она просто пыталась попросить о помощи. Сильви думала, что ты знаешь о монстрах, раз ты Вампир, Сильви не хочет снова потерять контроль", - произнесла Сильви, и в ее обычно бесстрастном выражении можно было заметить проблеск грусти.

Драйг остановился и немного поборолся с собой, пока не махнул рукой, предлагая Сильви следовать за ним.

"Пойдем, пока я не передумал", - пробурчал Драйг.

"Я мог бы поклясться, что этот сопляк был здесь только что, куда он, черт возьми, делся?" - раздраженно пробормотал Заррà.

Неизвестно магу, сейчас эти двое обсуждали это на Ферме.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/37420/3815214

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь