Готовый перевод The Results From When I Time Leaped to My Second Year of High School and Confessed to the Teacher I Liked at the Time (WN) / Результат того, что я вернулся назад во времени на второй год старшей школы и признался в любви учительнице, которая мне нравилась в то время: Глава 6. Расслабленное свидание в парке

Глава 6

Расслабленное свидание в парке

Конечно, я никак не мог уснуть из-за Хиираги-чан, лежащей рядом со мной.

По крайней мере, так мне казалось, но я провалился в довольно глубокий сон. Прежде

чем осознал это, я проснулся от приятного запаха.

Было ещё 7 часов утра.

Протирая глаза, я прошёл на кухню. Там Хиираги-чан что-то готовила. Вид женщины,

обращенной к тебе спиной и готовящую еду, почему-то вызывает приятное чувство.

— Ах, ты проснулся. Доброе утро, Сэйдзи-кун.

Она подарила мне утренний поцелуй.

— Подожди, ещё же утро...

— Утренний поцелуй просто обязателен! Нужно повторить минимум 2-3 раза!

Хиираги-чан была в хорошем настроении.

— Завтрак?

— Нет. Бенто. Потому что мы едем в такое место, где никого не будет.

Место, где никого нет? Интересно, о чём она говорит? Она сказала мне, что завтрак

уже готов, и я посмотрел на стол. Там были приготовлены тосты, яичница и салат.

— Ах, ты из тех, кто сначала чистит зубы? Если хочешь, можешь использовать

это.

Порывшись в сумке из супермаркета, она достала совершенно новую зубную щетку.

Почему она уже купила мне зубную щетку? Может быть, она уже предсказала, что я

останусь на некоторое время, и купила одну задолго до сегодняшнего дня?..

— Плохой учитель.

— Сегодня я не учитель.

Хиираги-чан уже закончила готовить бенто к тому времени, когда я поел и почистил

зубы. Когда всё было готово, мы покинули её дом. Я сел в её округлую мини-машину, и

она тронулась с места.

— Ммм, ммм...

Видя, как она изо всех сил пытается ввести место в навигатор, ожидая сигнала

светофора, я забираю устройство у неё и быстро помогаю ввести нужные координаты.

Нашей целью был лесопарк прямо за пределами префектуры.

— Сэйдзи-кун, ты разбираешься в навигаторе!

Я не могу сказать ей, что на самом деле у меня уже была машина с навигатором.

— Ах... я хорошо разбираюсь в электронике, вот и всё.

— Понятно... в конце концов, у меня так плохо всё получается. Аха-ха-ха.

Это просто управление навигатором. Но от слов Хиираги я совсем не чувствовал себя

плохо. Поездка длилась около двух часов, и это было довольно весело, если не

сказать больше. Она говорила о разных учителях и раскрывала мне различные

секреты о них. Мы также узнали, что нам нравится одна и та же рок-группа. В общем,

мы оба очень увлеклись разговором.

Наконец мы добрались до лесопарка. Он был довольно глубоко в горах, так что,

возможно, из-за этого на стоянке было не очень много машин.

— Ах...

Хиираги-чан не сумела припарковать свою машину на стоянку:

— Харука-сан, может быть, у тебя это плохо получается?

— Я... у меня неплохо получается! Просто сейчас что-то не так.

— Нет, постой. Ты всегда так паркуешься, когда ездишь в школу?

— За меня это делает кто-то другой.

Она что, серьезно?

Давать ключ кому-то, чтобы он мог припарковать её для тебя, это звучит странно, но на

самом деле она просто не может припарковаться.

— Поменяйся со мной местами.

— Эй, ты можешь это сделать, Сэйдзи-кун?

— Ну, думаю, справлюсь.

Хиираги-чан издала шокированный звук, но так как вокруг никого не было, она

поменялась со мной местами и позволила мне сесть за руль.

Нет, я должен сказать это, но, Хиираги-чан, разве это нормально? Ты же не можешь

позволить старшекласснику, у которого нет водительских прав, сесть за руль? Ну, когда

учитель встречается с учеником, это тоже запрещено, поэтому я думаю, что это всё

равно, что лить воду на горячий камень.*

— Желаю удачи!

И как только она это сказала, я тут же припарковал машину.

— Как?! Как ты делаешь это так аккуратно...

— Хммм... Это наверное, из-за гоночных игр. Да, так и есть.

— М-м-м?

Гоночные игры не имеют ничего такого скучного, как парковка, но я смог убедить её. Я

не сказал, что у меня получилось, потому что у меня действительно были

водительские права. Раньше. В прошлой жизни.

— Это секрет, понятно? Когда учитель позволяет своему ученику водить её

машину.

— А разве наши отношения не секрет?

— Да, ну да, верно.

Хиираги-чан рассмеялась и высунула язык. Она такая очаровательная.

Мы шли около 20 минут, держась за руки. Поднявшись на небольшой холм, мы сели на

скамейку. Вдали виднелся городок, а за ним океан.

— Разве это не чудесное место?

— Харука-сан, ты уже бывала здесь раньше?

— Нет. Я просмотрела это место в каталоге раньше и сделала для нас заметку. И

сегодня я решила прийти сюда.

...На днях она отказалась идти на вечеринку с коллегами. Хиираги-чан была готова

пойти со мной сегодня на свидание.

— Ясно.

Хиираги-чан заставила меня лечь на бок, и голову опустить на ее колени.

— Тебе так не нравится?

— Не то чтобы мне это не нравилось, но...

— Тогда всё в порядке.

Этот учитель, похоже, не хочет, чтобы я сам что-то предпринимал. По крайней мере, я

так думал, когда она продолжала кормить меня, как птица-мать, продолжая класть еду

мне в рот своими палочками для еды.

— Когда я с тобой, мне кажется, что я ленюсь все больше и больше...

— Ешь, ешь~♪

— Это нормально?

— Да. Когда ты закончишь учёбу, я продолжу заботиться о тебе♡.

Хиираги была из тех женщин, которые сделают из любого мужчины лентяя.

— Тогда... я оставлю это на тебя.

— Верно. А до тех пор я сделаю всё возможное, чтобы сохранить наши свидания в

секрете.

[ПП: Поговорка «лить воду на горячий камень» означает, что она бесполезна из-за

недостатка усилий и поддержки. Даже если вы окропите обожженный камень водой,

она быстро испарится, и это будет бессмысленно, поэтому оно используется как слово

для описания выражения: «это действие/поступок кажется бесполезным».]

http://tl.rulate.ru/book/37422/824590

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь