Готовый перевод My Husband, the Commander of Imperial Guards, Wants to Divorce Me, But I Don’t Want to Part With My Angelic Stepchild / Мой муж, Командир Имперской Гвардии, хочет развестись со мной, но я не хочу расставаться со своим ангельским пасынком: Глава 31. Житель виноградного особняка

Когда Ной устал от игры, мы пошли отдохнуть в домик на дереве. Дора и Киллан, получившие разрешение от Фии, были потрясены, когда вошли внутрь. Они не могли поверить, насколько хорошо выглядело внутреннее помещение, поскольку снаружи площадь казалась такой маленькой.

Фии вернулся с чаем для нескольких человек. У Ноя был чай с молоком и большим количеством сахара.

- Господин Фии, это великолепно. Вы все это сделали сами?

- Да.

Киллан, похоже, был знаком с Фии, поскольку они оба работали под началом тестя. У Доры все плыло перед глазами.

- Это потрясающе. Я не могу поверить, что вы могли построить такой дом.

- Дядя удивительный человек, понимаете? Он может сделать все, что угодно.

Ной, который сидел рядом с Килланом и Дорой и вел себя хорошо, говорил гордо, как будто говорил о себе. Похоже, что Фии стал дядей Ноя, которым он может похвастаться.

И через некоторое время все уже болтали о всяком. Внезапно Ной заговорил.

- Скажи, дядя. Почему ты живешь здесь один?

Киллан чуть не поперхнулся и выплюнул содержимое своей чашки. Мне было любопытно, как он отреагирует, но Дора, сидевшая рядом с Ноем, наклонилась вперед и посмотрела мне в глаза.

- Так мне будет легче.

- Разве тебе не одиноко?

Фии криво улыбнулся Ною. Мне тоже было любопытно. Я имею в виду, что он - тот, кого помнит Дэнис, и он даже получил разрешение построить дом за пределами столицы в лесу.

- Мне бы это не понравилось. Я буду чувствовать себя одиноким.

- Действительно. Было время, когда я думал точно так же.

- Неужели?

- Да. Было время, когда я был окружен взрослыми и чувствовал себя защищенным, и я был счастлив, думая, что каждый день будет таким же.

Мне казалось, что я впервые слышу историю жизни Фии. Я встречалась с ним только в лесу, когда мы были детьми, и он никогда не говорил мне, куда идет и где живет.

Однако он был слишком хорош собой для деревенского жителя, а его поведение было утонченным, как у молодого господина дворянина, но он был забавным товарищем по играм для меня, так что я чувствовала, что больше никакой информации не требуется. Думаю, в тот раз я полностью доверяла ему.

Теперь, когда я стала взрослой, почему я не чувствовала себя бдительной, когда он, как незнакомец, снова приблизился ко мне? Я, естественно, приняла его, как будто мы снова были детьми, я даже не собиралась допытываться, где он живет сейчас. Думая об этом, я начала немного сомневаться в Фии.

- Где ты жил, когда мы были детьми, Фии?

- Рядом с лесом была деревня. Ты слышала о знаменитом месте под названием виноградный особняк? Это был кирпичный особняк, увитый виноградными лозами. Я жил там вместе с матерью и нянькой Ханной.

- Виноградный особняк? Ах, тот виноградный особняк? Я думала, что это старое здание, заросшее сорняками, к которому никто не приближался?

Я была поражена признанием Фии. Эта резиденция, конечно, была большой, но она была покрыта виноградными лозами. Сад также зарос всевозможными сорняками и растениями. Иногда дети видели, как в особняк входили и выходили какие-то нехорошие люди, и все думали, что это место, где прячутся бандиты.

Я никогда не думала, что там живут люди.

http://tl.rulate.ru/book/37675/1022107

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!💗
Развернуть
#
Эти "бандиты" воруют сердца.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь