My Husband, the Commander of Imperial Guards, Wants to Divorce Me, But I Don’t Want to Part With My Angelic Stepchild / Мой муж, Командир Имперской Гвардии, хочет развестись со мной, но я не хочу расставаться со своим ангельским пасынком - блог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

My Husband, the Commander of Imperial Guards, Wants to Divorce Me, But I Don’t Want to Part With My Angelic Stepchild / Мой муж, Командир Имперской Гвардии, хочет развестись со мной, но я не хочу расставаться со своим ангельским пасынком – блог

"Вы продаёте адекватность? Нет, только показываем"

Я не знаю, мне смеяться, плакать, биться головой об стенку?

Впрочем, позволю себе секундочку экскурса в саму историю:

Итак, у нас есть самая обычная «дворянская» семья: главная героиня Юрика Гарланд, дочка барона; её муж, Антон Гарланд, наследник графа; и их сын (точнее, сын Антона от первого графа), Ной. Юрика и Антон связаны исключительно политическим браком без чувств… И вот, в один прекрасный день Антон заявляет Юрике — «Давай разведёмся», практически не называя причин для подобного своего решения, и говорит ей собрать свои вещи до конца месяца.
Юрику же больше собственного будущего волнует лишь один вопрос — что же будет с её пасынком, Ноем? Ведь отец не уделяет ему достаточного внимания, по словам окружающих при каждом взгляде на него вспоминая о том, что его мать и первая жена Антона умерла родами!
И завертелось после этого... Завертелось!

Типичная история, скажете вы? И будете абсолютно правы, отвечу я!
Бедная-несчастная «некрасивая» святая героиня, не любимая своим мужем; высокопоставленное бревно, не обращающее внимания на жену и сына; некий загадочный друг детства, по уши влюблённый в героиню… И вот мы с вами собираем стандартное для новелл подобного типа бинго.

Довольно сложно высказать определённое мнение об этом новелле, потому что она… Она средняя. Абсолютно никакая, понятная и шаблонная в большей своей части, с неожиданно хорошими моментами в некоторых главах, очаровательными второстепенными персонажами «положительной» стороны и качественно вызывающими негатив персонажами «отрицательной» стороны.

Осторожно, дальше возможны спойлеры!

Сначала странной и немного неприятной (лично для меня) была героиня, затем она, к счастью, поправилась и вышла сначала на уровень «хорошая женщина и с самооценкой», а затем в определённых (последних мной прочитанных) главах так вообще отыгрывает роль «единственный нормальный человек».
Потом эстафету подхватил бывший муж, который сначала вроде такой «типичный холодной мгг из манхв, который разводится с ГГ, но на самом деле он норм», а потом мнение о нём всё падает, и падает, и падает, и падает… Притом, что характерно! не только у читателей, но даже у ГЕРОИНИ, уж на что она добрая и всепрощающая, немного (реально немного) наивная и цветочек. Падает настолько, что Юрика своего бывшего мужа (а они всё-таки развелись) открыто называет мразью и худшим из худшим, и неоднократно!
Фионн вообще парень мутный, как вода в унитазе, но ладно, не будем отнимать у него баллы (пока, Цветочек, только пока. Я продолжу держать тебя на карандашике, гибрид фиалки, пиона и росянки), он хотя бы ведёт себя достойно и прилично, в отличии от… от некоторых других персонажей.
Самые адекватные здесь второстепенные: лапочка-сын (плохого персонажа Ноем не назовут, как мы помним из многих других новелл и не только), сестра-принцесса, родители, что родные, что свёкор со свекровью, охрана, прислуга из Лигизии (родной страны Юрики, где проходит действие первых условных арок), вроде как горничная из Трояна неплохая, но Миэлям и Милле я не доверяю после «злодейки песочных часов», а троянам — потому что это чёртовы вирусы, ломающие систему и не каждый антивирус с ними справляется.
Лучшие персонаж, по-моему, это Блэкки, даром что ворона — он даст фору в тысячу очков всем остальным мужским персонажам, кроме, может, сына.

P.P.S Немножко про перевод: Это не гуглотекст, но и не опытные ласковые ручки. Его очень не мешало бы отредактировать, там очень часто меняются местами слова, их рода, довольно много опечаток и происходят крайне странные вещи с выражениями «выйти замуж» и «жениться»
ЖЕНиться — мужчина;
Выходит заМУЖ — женщина;
Венчаются — оба;
Но здесь всё почему-то наоборот… Хотя, возможно, это я ничего не понимаю?)

Буду ли я дочитывать? Возможно, когда-нибудь. Стану ли я перечитывать? Что-то мне подсказывает, что нет.

Если моя рецензия, скорее всё-таки негативная, чем положительная, вас не отпугнула и вы решили начать читать «Мой муж, Командир Имперской Гвардии, хочет развестись со мной, но я не хочу расставаться со своим ангельским пасынком» — я могу только пожелать вам удачи и сыру! Или удачи и шоколаду, потому что читать эту новеллу нужно отключив мозг и набив рот вкусняшками.

Написала Kalaira 09 окт. 2022 г., 13:37 Рецензии комментариев: 0
Оценки людей
78 5
4 4
4 3
4 2
4 1
Перевод
Состояние перевода:
Завершён
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
12 апр. 2020 г., владелец: amireyasaj (карма: 74, блог: 0)
Скачали:
3719 чел.
В закладках:
2007 чел. (в избранном - 57)
Просмотров:
175 405
Средний размер глав:
3 069 символов / 1.71 страниц
Размер перевода:
106 глав / 181 страниц
Права доступа:
Готово:
100.00%
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
3
Скидка за покупку от 10 глав:
10%
Абонемент:
10 глав за 25 RC
20 глав за 40 RC
Поддержать переводчика